Рыцарь двух миров

— Жилых около тридцати. Внизу есть еще помещения для замковых слуг. Там же располагается кухня. Есть еще малая столовая и большая столовая.

— Зачем две столовых? — удивился я.

Управляющий удивленно посмотрел на меня.

— В малой обычно обедают члены семьи владельца замка, а в большой принимают гостей. Вряд ли милорд захочет есть со своей семьей в большой столовой. Когда обедающих мало, то она может показаться слегка великоватой. Длина зала достигает тридцати метров.

Ничего себе слегка! Да там заблудиться можно.

— Ладно, я понял.

Управляющий слегка ушел вперед и тотчас ко мне подошел Даерх.

— Энинг, зачем ты устроил тот спор с капитаном? Своим выговором ты унизил его перед солдатами и к тому же оскорбил солдат! Только что ты нажил себе врага и не приобрел сторонников среди гарнизона.

— Отто, если я правильно понял, то Зигер и так был моим врагом, и столкнуться нам пришлось бы рано или поздно. А что касается солдат, то капитан так долго командовал ими, что там наверняка остались только его люди и верны они будут только ему. А это столкновение было просто разведкой. Я хочу ускорить события и заставить капитана действовать. Поспешность действий заставляет делать ошибки. — Правда это верно и для меня! Не делаю ли я сам ошибки? — Время сейчас работает не на меня, Отто. Чем дольше я тяну, тем больше шансов у капитана нанести удар.

Отто некоторое время обдумывал мои слова.

— Не могу сказать, что понимаю тебя, но не могу и советовать. В конце концов, тебе виднее. Однако мой совет: не спеши.

— Я и не спешу. Я хочу заставить спешить Зигера. — Тут я вспомнил одну прочитанную фразу. — Сам же я буду спешить медленно.

Отто удивленно уставился на меня.

— Не пытайтесь понять его, ваше высочество, — усмехнулся Ролон. — Я с ним путешествовал гораздо дольше вас, и он продолжает удивлять меня своими нестандартными действиями. И пока это срабатывало. Не знаю уж, что он хотел сказать своей последней фразой, но с Зигером я не согласился бы поменяться местами.

Отто вздохнул.

— Дело ваше.

— Угу, — мрачно буркнул я. Конечно наше, чье же еще? Оптимизм Ролона по поводу того, что мне удастся справиться с Зигером совсем не успокаивал.

— И что ты собираешься делать сейчас? — спросил Отто.

— Сейчас? Сейчас я посмотрю, как устроилась семья, а потом вместе с управляющим облазаю весь замок. Я заставлю его показать все крысиные норы здесь. Заодно поближе познакомлюсь со вторым человеком в замке. С тем, кто держит в руках казну барона.

Управляющий подвел нас к комнате и открыл дверь.

— Егор! — радостно приветствовала меня мама. — Ты уже вернулся? Здесь просто чудо! Такая красота. Знаешь, — вдруг призналась она, — до этого я считала, что не смогу жить в этом мире, но в этом замке так прекрасно.

Я усмехнулся.

— Мама, а ты что, воображала мрачный средневековый замок с бойницами вместо окон?

— Что-то типа этого, — смущенно призналась она.

Я усмехнулся.

— Мама, а ты что, воображала мрачный средневековый замок с бойницами вместо окон?

— Что-то типа этого, — смущенно призналась она.

— Да, шикарные хоромы тебе достались, братец, — Витька с восхищением осмотрел роскошную комнату. — Я бы и сам не прочь стать бароном.

Не прочь? Интересно, а что он скажет, если рассказать ему о турнире? Или о проблеме Зигера? А может стоит ткнуть его в ту нищету, в которой живут люди, трудами которых и обеспечена эта роскошь? Я вздохнул. Нет, это было бы просто переложением своих проблем на плечи другого. Причем другого, совершенно не способного их поднять. И я вовсе не хочу сказать что-то плохое о брате, просто в этом мире он новичок и в попытке что-то решить, он больше наломает, чем реально что-то сделает. Я ведь тоже не сразу разобрался в этом мире, а за мной ведь стояли изматывающие уроки Мастера. Но даже в этом случае мне потребовалось приобрести собственный горький опыт, прежде чем я действительно начал понимать, что здесь к чему.

— У милорда есть ко мне еще дела? — поинтересовался Терегий.

— Гм, Терегий, нам в ближайшее время предстоит много работать вместе, поэтому не зовите меня так официально. Называйте меня Энинг. И да, у меня есть еще к вам дела. Вы обедали?

— Милорд? — Управляющий удивленно посмотрел на меня. — Да, милорд.

— Да, Энинг. Замечательно. В таком случае устройте для меня экскурсию по замку.

— Хорошо ми… Энинг. Что вы желаете осмотреть?

— Все. От подвала до чердака.

— А… но милорд, мы не успеем за день!

— В таком случае завтра продолжим. И еще, к вечеру приготовьте все финансовые документы.

— Милорд!!! — чуть ли не взвыл управляющий. — Когда у меня будет время!

Я на миг задумался.

— Что ж, логично. В таком случае найдите того, кто проведет экскурсию вместо вас, а вы садитесь готовить отчет.

— Но финансовая документация это такая скучная вещь… Не подумайте, что я отговариваю вас, но вы мало что поймете там.

— Вот вы и объясните непонятное. А сейчас идите и пришлите вашего помощника или кого другого, а сами готовьте отчет.

Управляющий хотел возразить, но я быстро дал понять, что спорить не собираюсь.

Я же задумался. Управляющий, конечно, прав: в этой документации я ни черта не пойму! Надо было бы попросить Нарнаха, чтобы он дал мне хорошего финансиста, но тогда я не знал, что у меня может возникнуть такая необходимость. А ждать нельзя — необходимо провести ревизию как можно скорее, чтобы знать, какими средствами я располагаю. Тут мой взгляд остановился на отце.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184