Рыцарь двух миров

— Вообще-то за воровство положено отрубать руку…

— Пощадите… несчастный солдат рухнул прямо в грязь на колени и быстро пополз ко мне. — Милорд, пощадите, я не знал, что вы наш барон! Мы ждали вас позже…

— Точнее совсем не ждали. — Мрачно процедил Отто. Я вопросительно посмотрел на него, но тот ничего объяснять не стал. — Энинг, теперь ты барон, разбирайся сам.

Я с отвращением посмотрел на валявшегося в ногах солдата. Вся уверенность мигом слетела с него, и сейчас он отчаянно лебезил. Потом я посмотрел на бледного офицера. Тот мрачно смотрел на своего солдата.

— Офицер, который позволяет своим солдатам воровать и не исправляет этого теперь становиться рядовым. — Офицер резко вскинул на меня глаза, но долго не выдержал и опустил глаза. Только на миг в них сверкнул гнев. А солдат… — Я перевел взгляд на солдата. — Он должен немедленно заплатить вдвое против украденного.

На миг восстановилась тишина.

— Я жду! — с угрозой произнес я, видя, что солдат даже не думает исполнять мое решение. Тот понял все правильно. Быстро вскочив и не обращая внимания на стекающую грязь, он достал кошелек и, не считая, сунул его ошалевшему крестьянину. Потом повернулся и собрался бежать в замок.

— Куда это ты? Я еще не закончил! — Тот остановился и медленно повернулся. — Как сказал Даерх, ворам отрубают руку, но я хочу дать тебе один шанс. Попадешься еще раз на воровстве, тогда лишишься не руки, а головы. А чтобы ты лучше запомнил этот урок, ты сейчас встанешь вот на этот лоток. Быстро! — Солдат вздрогнул и сделал так, как я велел. — Сейчас ты сто раз громко скажешь всем людям, что больше воровать не будешь и просишь прощения у всех, кого хоть раз чем обидел.

Все происходящее собрало вокруг нас огромную толпу людей. Торговля замерла. Кажется, здесь собрались все, кто был на рынке.

— Милорд, — солдат жалобно посмотрел на меня.

— Не хочешь извиняться? Что ж, дело твое. Ролон?

Ролон усмехнулся и обнажил меч.

— Я не буду больше воровать, и прошу прощения у всех, кого обидел!!! — завопил солдат. — Я не буду больше воровать, и прошу прощения у всех, кого обидел!!!

Вокруг пронесся гул. После третьего раза в толпе послышались смешки. Когда солдат произнес фразу в пятый раз, то люди уже откровенно потешались над ним. Куда-то исчез страх. Зато сам солдат был бледен, со лба катился пот. Однако, глядя на холодные как лед глаза Ролона, он не осмеливался не то, что возразить, но даже прервать свои слова.

Рядом со мной откровенно хохотал Даерх.

— Энинг, ты неподражаем! Мне бы в голову не пришло такое наказание. Надо будет взять на заметку. Думаю, что этот смех твой вор запомнит гораздо лучше, чем даже плетки. — Отто повернулся к своему спутнику, который молча сидел на коне рядом с ним. — Вельмаен, слышал, что сказал барон? Этот вор должен кричать извинения сто раз. Пусть кто-нибудь проследит за этим. Если этот идиот остановиться или прервется, пусть начинает сначала, но пока он не закончит, пусть стоит здесь.

Если этот идиот остановиться или прервется, пусть начинает сначала, но пока он не закончит, пусть стоит здесь.

Вельмаен кивнул и отдал короткое распоряжение. Тотчас двое солдат отделились от свиты Даерха и встали рядом с помостом.

— Энинг, мне надо поговорить с тобой прежде, чем ты попадешь в замок. — Серьезно сказал Отто.

— Что случилось?

Отто махнул своим людям, и те быстро двинулись вперед, расчищая дорогу. Отто немного задержался и остался со мной наедине. Однако к нам тут же присоединился Ролон. Отто сердито покосился на него, но, видя, что я не возражаю, то же не стал прогонять его.

— …прощения у всех, кого обидел!!! — неслось нам в спину, когда мы уезжали.

Дождавшись пока мы отъедим от рынка на приличное расстояние, Даерх заговорил:

— Энинг, мне бы хотелось тебя кое о чем предупредить. Я ведь не зря оказался здесь со своим отрядом раньше тебя. Понимаешь, Буефар был замечательный человек, но он страдал одним недостатком — он слишком доверял людям. За это и пострадал. Именно из-за его доверчивости и погибла его семья. Однако это так ничему и не научило его. К тому же он возненавидел свой замок…

— Могу его понять, — кивнул я.

— Можешь или нет, но дело не в этом. Ненавидя свой замок, Буефар не показывался здесь годами. По сути, все дела взял в свои руки управляющий. Я пытался доказать, Буефару, что здесь происходит не ладное, но ведь ты знал его. Поэтому в замке Буефара сейчас всем заправляют управляющий с капитаном. Один другого при этом стоит. Как они управляют ты уже мог убедиться.

— Но ведь Буефар всегда относился к своим обязанностям очень серьезно? — изумился я. — Не мог же он пренебречь своими обязанностями как барона?

— Он и не пренебрегал. Насколько мне известно, он постоянно получал доклады от управляющего и постоянно отправлял распоряжения. Но все на расстоянии. В своем замке он показываться не хотел. К чему это может привести ты можешь догадаться сам.

— И догадываться не надо, — буркнул Ролон. — Достаточно посмотреть вокруг. Только в Парадизии я видел такие картины.

Отто с яростью посмотрел на Ролона, но тот остался невозмутим.

— Однако есть еще кое-что, что ты должен знать. Понимаешь, Энинг, мой отец уже утвердил завещание и ты теперь полновластный хозяин замка и барон Тевтонии. Но… тебе ни разу не приходило в голову, зачем король должен утверждать завещание?

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184