— Нет. А что это такое? — осторожно спросил я.
— Одна очень известная история.
— Городские мифы, — добавил Сэмми. — У кого?то в горле застряла косточка. Потом оказалось, что это была крысиная косточка.
— Да. Это случилось с двоюродным братом тетушки одного моего друга. Такое не случается с человеком, с которым разговариваешь.
— А, — сказал я. — Ясно.
— Великолепно. Итак, сейчас ходит басня про жареную крысу по?кентуккийски. Вы слышали?
Я покачал головой.
— Ходят слухи про пляж. Про изумительный пляж, затерявшийся где?то, — никто точно не знает где.
Я отвернулся. У самой воды мальчик?таиландец играл с кокосовой скорлупой, подбрасывая ее в воздух коленями и боковыми сторонами ступней. Он сделал неловкий удар, и скорлупа упала в воду. Несколько секунд он стоял — наверное, раздумывал, стоит ли окунуться ради того, чтобы достать скорлупу. Потом он побежал по песку к гостинице. — Нет, — ответил я Зефу. — Никогда не слышал об этом. Расскажи?ка нам.
— О'кей, — сказал Зеф. — Я нарисую вам картину. — Он снова улегся на песок. — Закройте глаза и представьте себе лагуну, которую не видно со стороны моря и с проплывающих мимо лодок благодаря изогнутой гряде высоких скал. Потом вообразите пляж с белым песком и коралловые рифы, которые никогда не страдали от взрывов динамита или от рыболовных сетей. На острове, покрытом джунглями (не таиландскими лесами, а именно джунглями), множество водопадов с пресной водой. Трехъярусные шатры из листвы, тысячелетиями нетронутые растения, птицы с причудливым оперением и резвящиеся на деревьях обезьяны.
Община избранных путешественников целыми месяцами живет на белых песках, ловит рыбу в коралловых рифах. Кто хочет, тот уезжает; кто хочет, возвращается обратно. Только пляж остается таким же, как и раньше.
— Община избранных? — тихо, как сквозь сон, спросил я. Картина, нарисованная Зефом, полностью захватила меня.
— Да, избранных, — подтвердил он. — Молва молвой, но доходит она лишь до немногих счастливчиков.
— Это просто рай, — пробормотал Сэмми. — Эдем.
— Эдем, — согласился Зеф. — Очень подходящее название.
Франсуаза была совершенно обескуражена тем, что Сэмми и Зеф тоже знают о существовании пляжа. Она не могла бы вести себя более подозрительно, даже если бы и очень старалась.
Неожиданно она быстро встала.
— Вот что, — начала она, стряхивая с ног песок. — Завтра рано утром мы отправляемся на этот… как его, на Пханган. Поэтому нам, пожалуй, уже пора ложиться спать. Этьен? Ричард? Пошли.
— Что? — спросил я, растерявшись из?за того, что образ пляжа в моем воображении неожиданно рассыпался. — Франсуаза, еще только половина восьмого.
— Мы отправляемся рано утром, — повторила она.
— Но… Я еще не ел. Я буквально умираю от голода.
— Хорошо, пойдем поедим. Спокойной ночи, Сэмми и Зеф, — сказала она американцам, прежде чем я успел предложить им присоединиться к нам. — Было очень приятно познакомиться с вами. Но этот ваш пляж… Такая глупая история! — Она весело рассмеялась.
Этьен сел прямо, глядя на нее так, будто она сошла с ума. Она не обратила внимания на его замешательство и двинулась по направлению к ресторану.
— Послушайте, — обратился я к Сэмми и Зефу. — Я думаю, что она… Если вы не против поесть вместе с нами…
— Да, — вмешался Этьен. — Идемте с нами. Пожалуйста.
— Круто, — ответил улыбнувшись Сэмми. — Мы посидим на берегу еще немного. Желаю вам приятно провести время на Пхангане. Вы собираетесь вернуться в Чавенг?
Я кивнул.
— Хорошо, тогда еще встретимся. Мы пробудем здесь некоторое время. Минимум неделю.
Мы пожали друг другу руки, а потом вдвоем с Этьеном отправились вслед за Франсуазой.
Обед прошел в тяжелом молчании, которое иногда прерывалось непродолжительными диалогами на французском. Франсуаза понимала, что поступила глупо. Когда мы желали друг другу спокойной ночи, она попыталась загладить свою оплошность.
— Не знаю, — объяснила она, — но я почему?то внезапно испугалась, что они захотят отправиться с нами. Зеф все так описывал… А я хочу, чтобы мы были только втроем… — Она нахмурилась, досадуя на неспособность выразить свои мысли. — Как вы считаете, они догадались, что мы знаем о пляже?
Я недоуменно пожал плечами:
— Трудно сказать. Все были под сильным кайфом.
Этьен кивнул.
— Да, — сказал он и положил ей руку на плечо. — Все были под кайфом. Нам не стоит беспокоиться.
В ту ночь я долго не мог уснуть. Не только из?за волнений по поводу завтрашнего дня, хотя и они были причиной. Меня тревожило также то, что я чересчур поспешно простился с Зефом и Сэмми. Мне нравилось их общество, и я понимал, что вряд ли найду их снова по возвращении на Самуй. Мы попрощались слишком быстро и неуклюже, одурманенные наркотиками и тайной. Я чувствовал, что не успел сказать им что?то очень важное.
Правильное решение
Я не могу назвать это сном. Встречи с мистером Даком совершенно не походили на сны.
Встречи с мистером Даком совершенно не походили на сны. Они, скорее, напоминали какой?то боевик или выпуск новостей, снятый переносной телекамерой.
Мистер Дак бежит ко мне через лужайку перед посольством. На запястьях его по?прежнему видны свежие раны, и, когда он сгибает руки, у него из ран вовсю хлещет кровь. Меня пошатывает от шума беснующейся толпы и вертолетов. Я наблюдаю за снегопадом из искромсанных в шреддере документов. Бумажные снежинки, кружась под влиянием обратной тяги от лопастей винтов, опускаются на подкрашенную траву.