Песни Петера Сьлядека

— Хорошо. Иди сюда, девочка. Стань тут, рядом с доской. Ты знаешь, как дать злому дядьке… э-э-э… по башке?

— Ага! Вот так!

Звонкий хлопок маленьких ладошек. На доске остаются всего две фигуры. Две сиротливые пешки. Красная и черная. Марцин впивается взглядом в часы, песчинки в который раз начинают бежать вверх — и вдруг бледное лицо юноши заливается краской изумленья. Песок в нижней части колбы не кончается! Верхняя часть уже переполнена, а маленький смерчик продолжает гнать в горловину бессчетные крупицы: часы, дни, года…

— Быть не может…

Договорить Марцин не успевает. Девочка поспешно хватает черную пешку и прижимает ее к груди.

Окно распахивается настежь…

— Ой, лыцал! Лыцал!

Эльза Фенривер, девочка пяти лет, всплеснула руками. Она была прелестна, в новом платье с оборками, с цветами в золотых кудрях. Стоящий перед малышкой пони испугался резкого движения. Всхрапнул, попятился.

Заплясал на месте.

— Стой! Понецка, стой!

Сидя в седле, трехлетний Зигфрид улыбался бессмысленной улыбкой идола, не понимая, что происходит. Сегодня его нарядили в детский доспех с вызолоченным зерцалом. Дали надеть шлем с плюмажем. Привесили к поясу самый настоящий меч. Длинный-длинный, до неба. Ну, пусть не до неба, но все равно длинный. Как у папы. Зигфрид был счастлив. И папа — самый сильный! самый умный! — отошел к кустам роз: любоваться наследником, не мешая сыну наслаждаться триумфом.

Зигфрид был счастлив, даже вылетая из седла.

— Понецка!

Шарахнувшись от Эльзы, пони встал на дыбы. Копыто ударило рядом с головой мальчика. Игрушечный шлем откатился в сторону, висок лежащего ничком Зигфрида впитывал случайную тень — солнце скрылось за пушистым, похожим на собаку облаком.

Белокурые волосы наследника были в песке.

— Стой!

Крик — мужской, властный. Сильная рука поймала уздечку, рывком отбросила пони прочь, на боковую аллею сада. Дитрих, маркграф Майнцский, склонился над сыном:

— Ты ударился? Ты цел?!

Зигфрид перевернулся на спину.

Засмеялся.

Потом подумал, глядя на просиявшее лицо отца, и заплакал.

— …Мы видели, Каролинка. Ты старалась. Ты очень старалась, ты не виновата, что у тебя не вышло. Ты хорошо играла.

— Я холосо! Холосо иглала! Там злого дядьки не было. Ой, лыцал!.. добленький!.. и лосадка…

— Вот оно как… — поджал сухие губы Джакомо. — Просто играла. Ну, что от ребенка требовать…

— Хоцу лосадку! Хоцу к лыцалу!..

— Двадцать лет! — как в бреду, шептал Марцин, с ужасом глядя на готовую разреветься девочку. — Будь она хоть чуть постарше… Господи, почти двадцать лет!

— Чего бухтишь, мажонок?

— Двадцать лет! Она перенеслась на два десятка лет назад! Сама! Она сделала это сама! — глаза юноши лихорадочно блестели. — У нее дар! Боже милосердный, такая сила…

— Ну и толку с той силы? Зигфриду все, как с гуся вода…

— Может, у князя Рацимира получится? Или еще у кого? Надо пытаться! Надо что-то делать! — однако в словах Марцина не было прежней уверенности. — Сквожина, попробуйте вы?!

На доске оставалась одна-единственная красная пешка.

Женщина презрительно скосилась на игру.

— Я? Да нешто я пальцем делана?!

— Тс-с-с! — отчаянно зашипел вдруг Ендрих, и все разом примолкли.

Наверху послышались отчетливые, уверенные шаги. Заскрипели доски.

Джакомо, не дожидаясь указаний атамана, извлек из отверстия тряпичную затычку.

— …пьянствуем, значит?..

Голос пришельца — тихий, вкрадчивый, многообещающий — не сулил отдыхавшим в корчме майнцам ничего хорошего.

— Никак нет, господин барон! Разрешите доложить: мы всю ночь преследовали вражеский отряд. Теперь ждем подхода основных сил его светлости. Мои люди нуждались в отдыхе…

— Через пять минут здесь будет лично его светлость Зигфрид фон Майнц. Извольте заново обыскать корчму. Сверху донизу! Шкуру спущу! Если опять обнаружится очередной народный мститель…

— Слушаюсь, господин барон!

Суматошный топот ног.

— Посиди с дядями, Каролинка. Мамка за тобой вернется.

Встав, служанка решительно шагнула к двери.

— С ума сошла, баба?! Выдать нас хочешь?!

Но остановить Сквожину никто не успел. Женщина всем телом налегла на дверь, снаружи что-то упало. Створка поддалась…

— Держите ее!

Поздно. Сквожина уже оказалась снаружи, захлопнув тайную дверь, и теперь по-новой заваливала ее хламом. Джакомо прильнул ухом к хлипкой перегородке. Все молчали. Люкерда беззвучно молилась, по-детски шевеля губами.

…голоса.

Люди затаили дыхание.

…голоса.

Люди затаили дыхание. Ендрих, оскалясь волком, поудобнее перехватил нож для броска.

— Тут кто-то есть! Корчмарь, дай факел!

— Осторожней, добрые господа, пожару не наделайте! Сгорим ведь!..

— Баба! Клянусь муками святого Себастьяна, баба! А ну, иди сюда!..

— Да это прислуга моя, господин рыцарь! Дура, как есть дура… С перепугу в погреб спряталась. Выходь, выходь, зараза, добрые господа тебя не обидят. И пива нацеди, темного «чабрика», из крайней бочки! Ишь, вздумала от работы отлынивать!..

— Посвети-ка, Ронмарк. Больше никого нет?

— Пусто…

— Да кому здесь быть?! Разве что крысы…

— Ладно. Эй, баба, лезь наверх. И ты, корчмарь, тоже…

Шаги. Удаляются. Издалека, глухо — лязг засова.

— Матерь Божья, благодарю…

— Мамка! Хацу к мамке!..

— Иди сюда, Каролинка. Не плачь. Вот, возьми цацку.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162