Сильвия сидела наискосок от Штеффи. Она самодовольно улыбалась, словно старший преподаватель обращался только к ней.
— А теперь, — сказал старший преподаватель, — я должен распределить награды для особенно отличивгихся учеников выпускного класса. Фрекен Бергстрём, не могли бы вы выйти и помочь мне?
Учительница Штеффи встала рядом со старшим преподавателем, держа стопку книг. Она протянула ему маленький листок бумаги.
— Ингрид Андерссон, — прочитал преподаватель.
Ингрид вышла, получила книгу, пожала старшему преподавателю руку и сделала книксен, прежде чем вернуться на свое место.
— Бертиль Эрикссон.
Штеффи посмотрела на картину, висевшую на стене у бокового прохода. На ней был изображен пожилой мужчина в черной одежде, с жестким воротником, выдающимся вперед. Воротник напоминал большой белый цветок. Ей стало интересно, не был ли он таким же жестким, как ее нижняя юбка.
Брита толкнула ее в бок.
— Не слышишь? — прошептала она. — Это ты.
— Стефания Штайнер, — сказал старший преподаватель. — Разве Стефания Штайнер не здесь?
Штеффи в смущении поднялась.
— Я здесь, — сказала она.
Фрекен Бергстрём улыбнулась.
— Ну тогда выходи, Стефания, — сказала она.
Штеффи протиснулась к проходу и вышла к фрекен Бергстрём и старшему преподавателю.
— Можно мне кое-что сказать? — спросила фрекен.
— Конечно.
— Всегда приятно вручать награду способным ученикам. Но особенно приятно награждать ученицу, ставшую одной из лучших в классе, при том что еще год назад она не знала ни единого слова по-шведски.
Но особенно приятно награждать ученицу, ставшую одной из лучших в классе, при том что еще год назад она не знала ни единого слова по-шведски. Я желаю тебе удачи, Стефания.
Книга, которую получила Штеффи, была толстая, перевязанная красивой ленточкой. «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями» — было написано позолоченными буквами на обложке. На первом развороте фрекен написала изящным почерком: «Стефании Штайнер, 7 июня 1940. Пусть эта книга поможет тебе еще лучше узнать твою новую родину и ее язык. Твоя учительница, Агнес Бергстрём».
Штеффи листала книгу, погрузившись в иллюстрации. Когда заиграл орган, Брите снова пришлось толкнуть ее в бок, чтобы она поднялась.
«Пришла пора цветения, красы и наслаждения». «Красивый псалом», — подумала Штеффи, хотя не понимала всех слов. Она была рада книге и словам учительницы, но к радости примешивалась грусть. Обычным каникулам она бы обрадовалась. Но каникулы, которые не заканчиваются началом занятий — не настоящие каникулы.
С осени она будет ходить на школьную кухню два раза в неделю. Учиться вести домашнее хозяйство, как сказала тетя Марта, а ведь существует так много вещей, которым можно было бы научиться.
После торжества в церкви они вернулись в свой класс, где учительница раздала табели с отметками. «Годовые отметки» — было написано вверху на отпечатанном формуляре. Ее имя, дата и сами отметки вписаны синими чернилами. «Арифметика и геометрия: Отлично». По рисованию тоже «отлично». По всем предметам стояли отличные отметки, кроме родного языка. За него только «хорошо». Но учительница написала на полях: «Шведский язык не является родным для Стефании. И, принимая это во внимание, она делала исключительные успехи в течение учебного года».
Проезжая мимо садов на велосипеде, Штеффи чувствовала, как благоухает сирень. Яблони уже почти отцвели. Белые лепестки были разбросаны по земле, словно крупные снежные хлопья.
— Сними праздничное платье, — сказала тетя Марта, как только Штеффи вошла. — Теперь нам нужно привести в порядок дом к приезду летних постояльцев.
— Вот мои отметки, — сказала Штеффи.
Тетя Марта пробежала глазами по формуляру.
— Хорошо, — коротко сказала она и вернула Штеффи лист.
— Еще я получила книгу. В награду.
— Вот как, — сказала тетя Марта. Ее голос прозвучал немного странно.
Штеффи поднялась в свою комнату и переоделась в обычное платье. Затем они с тетей Мартой прибрали в доме, вычистив его сверху донизу, так же, как и перед Рождеством. Завтра должны приехать постояльцы на лето. Тогда Штеффи, тетя Марта и дядя Эверт переедут в подвал. Там обустроена жилая комната и маленькая кухня. Штеффи будет спать на кухонном диване.
Почти все на острове летом сдавали комнаты приезжим. Некоторые только одну, но большинство — весь дом, а сами переселялись в подвал. Семья Сильвии построила дом, который пустовал всю зиму и использовался только для сдачи летом. Сами они могли жить без неудобств на верхнем этаже магазина.
Штеффи освободила комод в своей комнате и отнесла все свои вещи в подвал.
Одежду ей разрешили сложить в комод в гостиной. В кухне места не нашлось.
Фотографии, шкатулку и дневник Штеффи сложила в пустую коробку из под обуви и поставила ее под кухонный диван.
Репродукцию с Иисусом она оставила гостям.
Глава 35
П остояльцы на лето прибыли на следующий день на такси из порта. Багажник их автомобиля был битком набит сумками и пакетами.
Их было шестеро: пожилая чета, двое их взрослых детей, жених дочери, а также домработница, которая должна была вести хозяйство. Штеффи слышала, как тетя Марта называла даму «жена доктора», потому что ее муж, должно быть, был врачом.