Остров в море

— Это так далеко, — сказала Брита. — Вряд ли мама мне разрешит. Тем более, на улице уже темно.

Хуже всего было то, что Сильвия не оставляла ее в покое. На немецкий акцент Штеффи, на ее одежду, на ее внешность — на все, что отличало ее от других, Сильвия жадно набрасывалась, как прожорливая мышь.

— Конский волос, — говорила Сильвия и дергала Штеффи за косу. — Посмотрите, у нее в гриве косички. Может у тебя есть и страусиное перо, как у цирковой лошади?

— Хи-хи-хи, — хихикала компания Сильвии. Все, кроме Веры, потому что она смотрела в сторону и притворялась, что не слышит.

Сванте оценил косы Штеффи. Иногда, проходя мимо нее в классе, он тайком прикасался к ним. Штеффи дергала головой, чтобы избавиться от его больших ручищ, которые никогда не были по-настоящему чистыми.

Вера часто передразнивала Сванте: его невнятную манеру говорить и его неуклюжие движения. У нее ловко получалось передразнивать. Она замечала мелкие детали, характерные жесты и выражения людей и точно копировала их.

Однажды она передразнивала учительницу, пока та была в кладовой, где хранились карты, и заставила весь класс согнуться пополам от хохота. Когда учительница вернулась, дети были вынуждены щипать друг друга, чтобы успокоиться. В другой раз Вера размахивала руками и картавила как проповедник из церкви, но Брита и другие ученики, посещающие воскресную школу, рассердились.

Сильвия, разумеется, заметила интерес Сванте к Штеффи.

— У принцессы из Вены появился поклонник, — насмешливо сказала она. — Принцесса и Дурак, совсем как в сказке. Хотя Сванте никогда не станет принцем.

Однажды Сванте вытащил из своей школьной сумки какой-то пакет и протянул его Штеффи. Это случилось во время перерыва на завтрак, когда дети сидели в классе, ели бутерброды и запивали их молоком. Сначала Штеффи решила, что Сванте хочет отдать ей свой пакет с завтраком. На коричневом бумажном кульке были жирные пятна.

— Нет, спасибо, — вежливо сказала она. — У меня есть свои бутерброды.

Сванте громко рассмеялся.

— Это не бутерброды, — ответил он. — Это подарок. Тебе.

— Открой же! — сказала Брита, сидевшая рядом со Штеффи.

— Да, открой! — согласилась с ней Сильвия и наклонилась, чтобы лучше видеть. — Посмотрим, что купил для тебя твой поклонник.

— Я открою его дома, — сказала Штеффи и попыталась спрятать пакет в ранец. Но это рассердило Сванте.

— Открой! — настаивал он. — Я хочу посмотреть, как ты его открываешь.

Штеффи некуда было деться. Она развернула засаленную бумагу. Внутри была картина, вставленная в грубую, самодельную деревянную рамку.

— Переверни ее! — нетерпеливо сказал Сванте.

Штеффи перевернула картину. На нее смотрело знакомое лицо. Лицо, которое она видела тысячи раз, в газетах, на афишах, в витринах магазинов в Вене. Черная челка, маленькие черные усы, жесткий взгляд. Картина была сероватая и заляпанная, скорее всего вырезанная из еженедельной газеты.

Черная челка, маленькие черные усы, жесткий взгляд. Картина была сероватая и заляпанная, скорее всего вырезанная из еженедельной газеты. Портрет Гитлера. В рамке.

— Я сам сделал, — сказал Сванте. — Тебе нравится?

Штеффи смотрела на картину и пыталась собраться с мыслями.

Однажды она видела Гитлера живого. В прошлом году немецкие солдаты участвовали в параде, торжественно маршируя по Вене. Гитлер ехал по улицам города в черном «Мерседесе» мимо ликующих людей.

Штеффи и Эви тайком пошли посмотреть парад, хотя мамы запретили им. Сначала все казалось захватывающим и праздничным.

— Хайль Гитлер! Хайль Гитлер!

Народ толкался и напирал, чтобы лучше видеть. Многие вытягивали руку в нацистском приветствии.

Толстая женщина отпихнула девочек в сторону. Человек в униформе недружелюбно уставился на них. Штеффи и Эви попытались выбраться из толпы, но им не удалось. Прижатые к стене дома, девочки вели себя как можно более незаметно, пока парад не прошел мимо и народ не начал расходиться.

— Ну и что это? — воскликнула Сильвия, стоя за спиной Штеффи. — Что это такое?

Она протянула руку и попыталась отобрать картину. Но Штеффи держала ее крепко. Она случайно опрокинула бутылку с молоком, стоявшую на парте. Молоко хлынуло на картину и закапало на пол.

— Тебе не нравится? — разочарованно спросил Сванте. — Я думал, ты будешь довольна.

Он оперся своими огромными ручищами о парту Штеффи и наклонился, так что его прыщавое лицо оказалось совсем близко.

— Отстань от меня! — закричала Штеффи. — Оставь меня в покое! Идиот!

В дверях стояла учительница.

Что тут происходит? — спросила она.

— Это все Штеффи, — ответила Сильвия. — Сванте хотел сделать ей подарок, но она его не приняла. Она назвала его идиотом.

— Стефания, — резко сказала учительница. — В нашей школе так не говорят друг другу. Возможно, так делали там, откуда ты приехала. Но не здесь, в Швеции.

Штеффи бросилась вон из класса, спустилась по лестнице и выбежала во двор. Она бросила картину на землю, принялась топтать ее, сломала рамку, повернулась на каблуке так, чтобы ужасное лицо исчезло. Затем открыла дверь туалета и кинула все, что осталось в одну из дыр, прямо в зловонное месиво.

Глава 16

— Т ы ведь понимаешь, что Сванте не имел в виду ничего дурного, — сказала Брита, когда они возвращались после школы домой. — Он ничего не понимает, он очень глупый. Сама подумай, второй раз учиться в шестом классе и все еще не знать таблицу умножения! Сванте понятия не имеет, кто такой Гитлер. Он наверняка думал, что ты обрадуешься, получив что-нибудь как напоминание. О твоей родине.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56