Обратная сторона времени

0-0…

В комнате водворилась гробовая тишина.

— Что-то я не совсем понимаю тебя, Герман, — хрипло произнес я. — Ты

что же, хочешь сказать, что они уже нападали на нас? Получается, месяц

назад они уже воевали с нами, так?

— Точного расположения их во времени я не могу тебе назвать. Но

совершенно ясно, Брайан, что они были отброшены в прошлое, а не в будущее.

— Но это уже не так важно, дорогой, — улыбнулась мне Барбро. — Где бы

они сейчас ни были, они нас уже не побеспокоят.

Благодаря твоей храбрости, мой герой!

Все рассмеялись, а у меня загорелись уши. Манфред включился в

разговор, упомянув об огненном человеке.

— Странное это должно быть чувство — встретиться лицом к лицу с самим

собой! — произнес он.

— Вы напомнили мне, — заметил я. — А где же… другой я?

Никто ничего не сказал. Затем Герман щелкнул пальцами.

— Кажется, я могу ответить на этот вопрос. Это довольно интересная

проблема в физике континуума, но я считаю, что можно принять за факт, что

парадоксы столкновения лицом к лицу двух вариантов одной личности

несовместимы с сущностью единовременной реальности. Поэтому, когда такая

конфронтация возникает — что-то должно уступить! В твоем случае

непреодолимая энтропическая перегрузка была снята путем перемещения одного

варианта этого единого «я» в плоскость, которую ты назвал «нулевым

временем» — там, где ты встретился с хегрунами и пережил свое странное

приключение.

— Но твой друг Дзок! — сказала Барбро. — Мы должны что-то сделать,

Манфред, чтобы помочь его народу в борьбе против этих монстров,

захвативших его мир. Мы могли бы послать туда войска.

— Боюсь, что ты не совсем поняла то, что сказал Брайан о

местонахождении механизма разрыва непрерывности, дорогая, — перебил ее

Герман. — Судя по той точности, с которой Брайан произвел отправку шаттла

с механизмом в линию мира хегрунов, он сработал своевременно, избавив нас

всех от опасности.

— Дзок был прав, — печально сказал Манфред. — Мы действительно раса

любителей геноцида. Но, наверное, нас такими делают законы природы.

— Однако наша задача — помочь слаборазвитым, я имею в виду

технически, народам этих А-линий, — настаивала Барбро. — Бедная Оливия,

мечтающая о лучшем мире и не имеющая возможности познать его, потому что

мы эгоистично держим наши богатства при себе!

— Я согласен с тобой, Барбро, — кивнул Манфред. Нам нужно менять

политику. Но надо бы тебе знать, что не так-то легко принести то, что мы

называем просвещением, отсталым народам.

Всегда найдутся противники. Как ты думаешь, воспринял бы этот

Наполеон Пятый предложение стать вассалом нашего императора, в

положительном смысле, конечно?

Барбро взглянула на меня.

— Ты был немного влюблен, Брайан, — сказала она. — Но я прощаю тебя.

Я не настолько глупа, чтобы пригласить ее в наш дом погостить, но ты

должен устроить так, чтобы она приехала, слышишь, приехала сюда!

На лестнице раздался топот ног. В комнату, запыхавшись, вбежал

молодой человек в белом мундире.

— Вас вызывают к телефону, герр Беринг, — произнес он.

Герман вышел, а мы продолжили наш разговор.

— Все же немного жаль, — сказал Манфред, — что эти хегруны были так

тщательно аннигилированы тобою, Брайан. Новое племя людей, только

отдаленно родственных нашей расе, но имеющее довольно высокий уровень

развития технической культуры…

В комнату вернулся Герман, потирая виски и растерянно моргая.

— Я только что разговаривал с лабораторией Сети, — произнес он с

порога. — Они смогли приблизительно вычислить пункт прибытия незадачливых

захватчиков-хегрунов. Расчеты были сделаны на основании следов,

зарегистрированных нашими приборами за пять лет.

— Пять лет? — хором переспросили мы.

— Да, именно за пять лет. То есть, за время с момента установления

нашего нынешнего усовершенствованного оборудования.

За этот период было отмечено несколько аномалий в показаниях

приборов. Теперь, в свете утверждений Брайана, мы наконец можем дать им

хоть какое-то объяснение.

Теперь, в свете утверждений Брайана, мы наконец можем дать им

хоть какое-то объяснение.

— Ну, ну же, Герман! — поторопил его Манфред. — Избавь нас от

драматической паузы! Говори скорее!

— Короче говоря, джентльмены, хегруны оказались заброшенными на

пятьдесят тысяч лет в прошлое! Это произошло благодаря регулировке,

которую произвел Брайан.

Наступила тишина. Потом я услыхал свой собственный смех.

— Значит, они все же сделали это, только немного рановато!

— Думаю, что они благополучно достигли эпохи неолита и остались там,

— кивнул Манфред. — Еще думаю, что они, хотя и с трудом, но все же

приспособились к своему неожиданному превращению в технически отсталую

расу, эти несколько сот отщепенцев во времени. И еще я думаю, что они так

никогда и не утратили своей ненависти к безволосым сапиенсам, которых

повстречали там, на холодной Земле, пятьдесят тысяч лет назад.

— Похоже, что так и было, — согласился я. — Они благополучно прибыли

в эпоху мамонтов и ледников. Но поскольку у них не было с собой техники,

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47