Обратная сторона времени

Невдалеке виднелась дорога, и я направился к ней. По моим подсчетам

до Стокгольма было от силы десяток километров. Я решил пройтись пешком,

наслаждаясь тем, что я живой и снова дома. Надо было, конечно, спешить, но

пара часов ничего не решала.

Минут через сорок меня нагнала повозка, запряженная лошадью, и я

попросился подвезти меня. Я представился начинающим парашютистом, которого

отнесло ветром далеко в сторону от заданного приземления. Всю дорогу

возница распространялся о том, насколько это пустое и опасное занятие —

прыгать с парашютом, и что никогда бы, даже в случае крайней нужды, не

стал бы заниматься этим сумасшедшим делом. Я молчал, по-прежнему

наслаждаясь тем, что снова дома.

Вскоре показалась деревушка Инельсон, и когда мы проезжали мимо

почты, я соскочил с повозки, попрощался с возницей и, толкнув дверь,

оказался в полутемном помещении Государственной Почтовой Службы Империума.

Через мгновение я уже различал фигуру человека, сидящего за столиком с

телефоном. Человек выжидающе уставился на меня.

— Извините, пожалуйста, сэр, но мне крайне необходимо срочно

связаться со службой Безопасности Империума, вот по этому телефону. — И я,

четко разделяя цифры, продиктовал: — 124-72-ЦБ.

Человек кивнул, протянул руку к телефону, но вдруг передумал:

— А кто вы такой, сэр?

— Вы разговариваете с полковником Байардом, милейший, — строго

отчеканил я.

— Сейчас, сейчас, — засуетился почтовый служащий и принялся нажимать

кнопки телефона, набирая нужный мне номер.

Связи не было.

Ожидая разговора с бароном Рихтгофеном, я случайно взглянул на

календарь, висевший на стене, и холодный пот выступил у меня на лбу.

В своих расчетах Дзок ошибся, ошибся всего на один день — таким

образом, до катастрофы, нависшей над Империумом, осталось всего несколько

часов.

Я вскочил со своего места и бросился к чиновнику, все еще пытавшемуся

связаться с моим начальником.

Я вскочил со своего места и бросился к чиновнику, все еще пытавшемуся

связаться с моим начальником. Схватив трубку, я стал ее вырывать, как

сумасшедший, будто это могло помочь наладить связь.

Внезапно входная дверь с шумом распахнулась, и в помещение медленно

прошествовал невысокого роста полный мужчина с печатью значимости на лице.

Он был облачен в мундир почтового ведомства Империума, на его рукаве

блестели лейтенантские шевроны.

Он внимательно смотрел на нашу застывшую скульптурную группу. В его

глазах вспыхнул интерес, когда он разглядел мой комбинезон.

Но обратился он к служащему:

— Кто этот человек? — спросил он, указывая на меня. — Что ему нужно?

Не дав служащему вымолвить ни слова, я сказал:

— Я полковник разведслужбы Байард, лейтенант. Я имею важное сообщение

для барона фон Рихтгофена. Речь идет о жизни и смерти государства.

— Ваши документы, полковник, — потребовал лейтенант и протянул руку.

— Видите ли, — начал я, — дело в том, что я выполнял важное

государственное задание, и поэтому у меня нет никаких документов,

удостоверяющих личность. Но чтобы окончательно развеять все ваши сомнения,

я дам вам номер моего домашнего телефона, запишите: 127-17-ЩО. Вы можете

туда позвонить, и вам скажут, кто я такой, и что я на самом деле выполняю

важное задание. И, кроме того, лейтенант, разве в ваши обязанности входит

проверять документы у всех посетителей почты?

Начальник побагровел, выпучив на меня глаза. Он несколько раз открыл

и закрыл рот, словно рыба, вытащенная из воды, но, как и рыба, ничего не

сказал.

Я стоял и спокойно наблюдал за ним.

Наконец лейтенант справился с собой и хриплым голосом произнес:

— Хорошо. Давайте позвоним вам домой, полковник.

Он повернулся и прошествовал к двери, на которой висела табличка

«Начальник почты».

Прошло несколько минут.

Внезапно за моей спиной распахнулась входная дверь. Я оглянулся и с

удивлением увидел на пороге двух полицейских со странным выражением на

лицах.

Сейчас же за моей спиной распахнулась и дверь начальника почты. Он,

стоя на пороге, указывал на меня и кричал:

— Арестуйте этого человека! Он шпион!

Один полицейский подскочил ко мне, потребовал поднять руки и обыскал

меня, другой, держа в руке пистолет, не спускал с меня глаз.

— В чем дело, господа? — изумился я, повернув голову в сторону

начальника почты. — Это какое-то недоразумение?

— Что? Недоразумение? — толстяк визгливо рассмеялся. — Вот это да! Ну

и шутник попался!

Я недоуменно уставился на него.

— Что вас так рассмешило, лейтенант? Объясните мне, наконец, что

означает весь этот цирк? Вы что, не звонили мне домой?

— Ха-ха! В том то и дело, что звонил! Я позвонил домой полковнику

Байарду, — торжественно сказал начальник почты.

— И мне там сказали, что

господин полковник находится дома и сейчас как раз изволит обедать.

14

Камера, в которую меня поместили, по понятиям хегрунов наверняка

считалась бы «люксом», но я тем не менее безостановочно стучал по тяжелой,

обитой железом двери, и кричал, чтобы меня немедленно препроводили к

начальнику полиции.

У меня был с собой пружинный пистолет (Дзок, когда отыскал меня в

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47