Обратная сторона времени

— И что же в таком случае диктует политика Администрации? — продолжал

настаивать я.

— Давай просто будем ждать и действовать по обстоятельствам, Байард.

Хорошо?

Дзок поспешил вперед, а во мне росло чувство опасения, что его

уверенность в благополучном завершении моего дела испаряется по мере

приближения к дверям.

Двое часовых в белой форме, отделанной серебристым кантом, отдали

честь, когда мы подошли. Дзок обменялся с ними несколькими словами, и один

из них, повернувшись, нажал на кнопку. Дверь открылась. Дзок глубоко

вздохнул, жестом приказал мне следовать за собой.

Впереди я увидел длинный стол, за которым сидело много «человек» — в

основном австралопитеков, но среди них были и представители по меньшей

мере еще трех разумных рас, причем у всех были седые или седеющие волосы.

— Встань слева от меня, на шаг сзади, — прошептал Дзок. — И делай

все, что я скажу.

Затем он сделал шаг вперед навстречу старейшинам. Я напустил на лицо

скромное, смиренное выражение и последовал за ним.

Двенадцать пар желтых глаз следили за мной из-за черного

полированного стола — и ни в одном не было и тени доброжелательности.

Узколицый седобородый старец проскрипел что-то соседу слева.

Дзок остановился, сделал полупоклон и, проговорив что-то, указал на

меня.

Затем, переходя на английский, он сказал:

— Я представляю вам некоего Байарда, аборигена английского сектора.

Как вы видите, досточтимые, это сапиенс.

— Где вы его поймали? — завопил узколицый советник высоким

раздраженным голосом.

— Байард не совсем пленник, господа, — начал Дзок.

— Вы хотите сказать, что это создание по собственному желанию прибыло

сюда? — задал кто-то вопрос.

— Можете не отвечать на этот вопрос, агент, — раздался справа голос

круглолицего советника. — Советник Сфонджил просто упражняется в риторике.

Но ваше утверждение, что это не пленник, нуждается в пояснении.

— Ознакомлены ли вы, агент, с политикой Администрации в отношении

безволосых антропоидов? — вставил другой.

— Обстоятельства, при которых я встретил англика, довольно необычны,

— сказал Дзок. — И только благодаря его помощи мне удалось избежать

длительного тюремного заключения. Мой доклад…

— Заключения? Агента Администрации?

— Я думаю, что нам лучше всего сразу же заслушать полный отчет

агента, — сказал советник, прервавший Сфонджила, и добавил что-то на своем

языке.

Дзок довольно долго что-то говорил, жестикулируя своими длинными

руками. Я молча стоял позади него, чувствуя себя товаром, на который не

находится покупатель.

Члены Совета засыпали Дзока вопросами, на которые он, потея, с трудом

отвечал.

Выражение лица Сфонджила не изменилось. В конце концов, круглолицый

советник махнул седоватой рукой с длинными пальцами, и устремил свой

взгляд на меня.

— Только что, англик, наш агент Дзок рассказал нам об

обстоятельствах, при которых вы отдали себя в его распоряжение.

— Только что, англик, наш агент Дзок рассказал нам об

обстоятельствах, при которых вы отдали себя в его распоряжение…

— Очень сомневаюсь, что Дзок говорил вам что-то подобное, — резко

оборвал я его. — Я уверен, что он непременно упомянул в своем докладе о

том, что мне необходимо отправиться в свою временную линию!

— Ваши нужды мало интересуют Совет! — выпалил Сфонджил. — Мы

прекрасно знаем, как обращаться с такими, как вы.

— Вы ничего не знаете о таких, как я! — мой голос был резок. — Между

нашими народами еще не было контакта.

— Существует только одно правительство, сапиенс, — прервал меня

Сфонджил. Он поджал тонкие губы, открывая поразительно розовые десны и

множество зубов в усмешке, — …мы хорошо знакомы с перечнем ваших деяний

относительно других разумных рас.

— Подождите, Сфонджил, — вмешался еще один советник. — Давайте

сначала послушаем рассказ этого парня о его злоключениях. Похоже, что

действия хегрунов заслуживают внимания.

— А я говорю, пусть хегруны делают, что хотят, пока нас это не

касается! — возразил Сфонджил.

Теперь я понял, какую позицию он занимал. Не дать мне высказаться!

Поэтому наступил момент вмешаться и мне.

— Нравится вам или нет, Сфонджил, но Империум — это первоклассная

держава, обладающая возможностью передвижения по Сети. И поэтому, рано или

поздно две наши культуры должны обязательно встретиться. И мне очень

хотелось бы, чтобы наши отношения начались мирно.

— Передвижение по Сети? — оживился толстый советник. — Вы ничего не

сказали об этом, агент, — сказал он, посмотрев на Дзока.

— Я как раз собирался говорить об этом, ваше превосходительство, —

спокойно ответил Дзок. — Байард заявил мне, что хотя он и был перенесен в

линию хегрунов на их шаттле, его народ обладает своим собственным

средством перемещения по Сети. И действительно, впоследствии оказалось,

что он немного знаком с техникой управления машиной.

— Это меняет дело, — произнес один из членов Совета. — Поэтому я

предлагаю, господа, не предпринимать поспешных действий, которые могли бы

повлиять на отношения с этой расой сапиенсов.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47