— На Аляспине нет защиты от боевого корабля. Но эйэннцы никаких неприятностей не причинят. Наоборот, скорее всего они заявят, что у них какие?то неполадки и им нужна помощь. Взаимопомощь кораблям, терпящим бедствие в космосе, предусмотрена в договорах.
— А что произойдет, когда миротворцы Федерации не обнаружат никаких неполадок на борту? — спросил Септембер.
Цзе?Мэллори слегка улыбнулся.
— Мистер Септембер, эйэннцы не задержатся у Аляспина. Они убедятся, что то, за чем они явились, — я имею в виду Аба, — покинуло планету. И тут же улетят. Несомненно, в этот самый момент они следят за нами. — Хасбога сдержала восклицание. — О нашем корабле они, возможно, знают от квармов, но не уверены, что Аб у нас на борту. Вначале им нужно проверить на Аляспине. А к тому времени как они это сделают, мы будем уже далеко.
— Будет заявлен протест на нарушение границ, — сказал Трузензузекс. — Новость станет известна на Земле и Хайвхоуме. Последуют обвинения, отрицания, извинения, все завершится обещанием не допускать больше подобного. Мы так же поступаем с империей. Аляспин не имеет особого стратегического значения, никто не убит, и обиженная сторона из?за этого не начнет межзвездную войну. Эйэннцы для этого недостаточно сильны, а Федерация настроена слишком миролюбиво. Так что… ничего не случится.
— Но с нами может случиться — Флинкс многозначительно посмотрел на философа, который в ответ медленно кивнул.
— Ты прав, Флинкс. Присутствие этого корабля означает, что рептилии потеряли терпение и не полагаются больше на квармов. — Он позволил себе удовлетворенно вздохнуть. — Неудивительно, учитывая насколько неэффективным оказался клан убийц. Они вообще не знают, кто им мешает.
Цзе?Мэллори усмехнулся.
Трузензузекс серьезно взглянул на Флинкса.
— Это, однако, не означает, что квармы от нас отвяжутся. Пока они считают, что ты виноват в их затруднениях, они будут пытаться убить тебя.
Септембер высказал предположение.
— Значит, мы бежим и от рептилий, и от квармов?
— А также от Федерации и Церкви, — добавил Цзе?Мэллори.
Флинкс неуверенно посмотрел на него.
— А почему и от них?
— Вспомни, Флинкс, — посоветовал бывший Второй Советник, — эти организации считают Аба выдумкой двух престарелых изменников.
Наступила очередь Трузензузекса рассмеяться, защелкать всеми четырьмя мандибулами.
— Конечно, квармы опасны, но я предпочел бы иметь дело с ними, чем с мелкими чиновниками. Обратись мы к властям, и я не удивлюсь, когда какой?нибудь чиновник решит передать Аба империи, чтобы сохранить мир.
Обратись мы к властям, и я не удивлюсь, когда какой?нибудь чиновник решит передать Аба империи, чтобы сохранить мир.
— Минутку. — По смуглому лицу Хасбоги видно было, что она начинает понимать. — Если вы собираетесь избегать властей, как же вы высадите нас с Скуа на планете, где мы смогли бы добыть средства?
— Мы высадим вас на Берли, на Земле или где угодно, — заверил ее Цзе?Мэллори, — как только завершим свой небольшой эксперимент.
— Если вы думаете, что я полечу с вами в Блайт или еще куда?нибудь на основе какой?то нелепой теории, в то время как квармы и эйэннцы стараются вас убить, вы спятили! — От недоверия она перешла к ярости.
Все на мгновение утеряли ориентировку. Легкая дрожь прошла по кораблю, указывая, что «Учитель» превзошел скорость света. Окруженный КК?полем, корабль продолжал ускоряться.
Когда никто ничего не ответил, Хасбога подошла к Цзе?Мэллори. Сверкая глазами, она крикнула ему:
— Я требую, чтобы вы высадили нас на ближайшую населенную планету Федерации!
Ученый виновато ответил:
— Мне жаль, но мы не можем это сделать. Не можем тратить время. Само присутствие этого истребителя в пределах Федерации означает, что эйэннцы теряют терпение. Мы не можем рисковать и отклоняться. Я думаю, они не смогут за нами проследить, но эйэннцы искусны. Они могут найти нас по следу наших КК?генераторов. И мы не можем задерживаться. Дело идет о нескольких миллиардах жизней.
Кипя от гнева, Хасбога отвернулась от него.
— Оставьте! Изобретение хур'рикку — всего лишь легенда. Вы ничего не найдете.
Глаза Цзе?Мэллори не могли скрыть его отношения к ней.
— Те, кого ждет неминуемая смерть, хватаются за соломинку, если она есть. Мы ищем эту соломинку, Исили Хасбога, и никто не помешает нашему поиску, пока он не завершится.
Хасбога готова была спорить дальше, но вмешался Флинкс.
— Пожалуйста, Исили, — попросил он, — помирись с ними. Трузензузекс и Бран Цзе?Мэллори — хорошие хьюманксы. Если бы у них не было основательного повода, я бы ни за что не отдал им корабль.
— Легко говорить, — ответила она, — когда тебе самому угрожает опасность!
Она так рассердилась, что зашевелился Пип и принялся отыскивать источник гнева, обращенного против хозяина. Флинкс успокоил минидрага. Летающая змея снова опустилась на плечо, но продолжала бдительно следить за женщиной.
Флинкс заговорил негромко, но твердо.
— В таком случае почему я не оставил Аба, чтобы его убили эйэннцы? Правда, квармы бы от меня не отцепились, зато эйэннцам я был бы не нужен. Не кажется ли тебе, что дело не только в самосохранении?
— Прости… — Она смотрела в сторону. — Просто… у меня пропали результаты нескольких лет работы, вначале из?за стрел отоидов, а теперь из?за того, что я оказалась впутана в дело, о котором ничего не знаю.