Флинкс последний раз взглянул на небо. Знакомая крылатая фигура не появилась, не спустилась к нему на плечо. Стиснув зубы и мысли, он поправил мешок и пошел за Покомчи. Вскоре скиммер исчез из виду, поглощенный камнем и растительностью.
Время от времени Флинкс поворачивался, чтобы убедиться, что Аб идет за ним. Потом шел дальше. Перед глазами его перевивались ветви и лианы, они расступались, пропуская голову Покомчи. Черные волосы индейца развевались. Местами растительность уже вернулась на тропу, но Покомчи был опытным следопытом и всегда выводил на чистое место.
Понимая, что это напрасно, Флинкс мог думать только о своем пропавшем любимце. Его охватили эмоции, от которых, как он считал, он навсегда избавился. И готовы были утопить его, когда справа к его лицу с удивительной нежностью прикоснулась холодная рука.
Флинкс гневно оглянулся, собираясь сорвать свое раздражение на владельце этой холодной руки. Но как можно сердиться при виде этого лица, этих печальных невинных глаз и хобота?рта на том месте, где должны расти волосы?
Аб шагал за ним походкой четырехлапой утки.
— Жалость, жалость, небывалость, — с надеждой заявил Аб, — ключи к кварку, включи марку. Черный перец на бегу мы найдем в моем мозгу, — продолжал он так серьезно, что Флинксу показалось, будто это что?то значит. Обдумывая загадочные слова, он запнулся за корень и растянулся. Покомчи услышал это и обернулся. Индеец покачал головой, улыбнулся и пошел дальше.
Покомчи услышал это и обернулся. Индеец покачал головой, улыбнулся и пошел дальше.
Флинкс встал и выше поднял мешок на плечи.
— Ты прав, Аб, нет смысла винить себя. Я все равно ничего не могу сделать. — Он снова посмотрел на небо и оглядел пушистые края кучевых облаков. — Если Пип вернется, он вернется. Если нет… — голос его перешел на шепот, — если нет, жизнь будет продолжаться. Может, будет немного более одиноко, но жизнь продолжится. У меня есть дела и те, кто меня ждет.
— Найди ключ, найди ключ, — согласился с ним Аб. — Нужно два танго, чтоб оживить манго. — И он выжидательно посмотрел на Флинкса.
— Фарсовый катарсис, — рассмеялся юноша комическому вздору своего подопечного. Какая жалость, подумал он, что поэтически настроенный чужак не может по?настоящему использовать свой талант. Но он уже привык к болтовне Аба, поэтому сосредоточился на дороге и не вслушивался в бормотание чужака.
— Ключ, ключ — это я, — напевал Аб. — Я таков, каким ты хочешь меня видеть. Харкатрикс, матрикс, как ты бежишь? Вертись над течением и приправляй мышь.
Они шли весь день. Когда Покомчи нашел удобное место для ночного лагеря, тропа продолжала уходить вперед в джунгли. С искусством опытного путешественника и, может, с легким волшебством индеец умудрился создать из концентратов ужин, одновременно вкусный и питательный.
Приятная полнота в желудке, казалось бы, должна была помочь Флинксу уснуть. Но он лежал без сна, вслушиваясь в звучный храп Покомчи и глядя в небо. Беда в том, что тяжесть в желудке не сопровождалась знакомой тяжестью на плече. В конце концов Флинксу пришлось принять успокаивающее, чтобы погрузиться в тревожный сон.
Наступило утро с тревожной надеждой, которая быстро рассеялась. Минидраги не вернулись. Молча путники свернули лагерь и пошли дальше.
Покомчи старался развлечь своего спутника, показывая интересные образцы фауны и флоры. В обычном состоянии Флинкс слушал бы увлеченно. Но теперь он только кивал и изредка хмыкал. Даже описание строительства храмов не вывело Флинкса из летаргии.
Они остановились пообедать в середине ряда концентрических каменных кругов. В самом центре стоял пятиметровый металлический столб, отбрасывающий тень. Его с четырех сторон поддерживали контрфорсы из знакомого металла. Сам столб, прогнувшийся и покрытый растительностью и слизью, был местами сильно поврежден ржавчиной.
— Это фонтан, — решил за едой Покомчи. Он указал на молчаливую башню, потом на каменные круги. — Я думаю, мы сидим в середине священных бассейнов, которые некогда население города использовало для религиозных и других церемоний. Если подземное устройство Миммисомпо такое же, как в других городах, вода подавалась сюда под землей по металлическим трубам. — Он провел пальцем по брызгам призрачной воды. — Она била из вершины столба и падала по сторонам, а потом перетекала из одного бассейна в другой. — Наклонившись, он взял в рот кусок пищевого бруска. — Учитывая наклон поверхности, я думаю, сток вон там, справа. — Он указал. — Видишь ту резную скамью? Там сидел жрец и благословлял вытекающую воду. А справа от его скамьи должен быть… — Неожиданно он смолк и наклонился вперед.
Флинкс услышал металлический щелчок и посмотрел в том направлении.
— Ничего не вижу. В чем дело?
Покомчи встал и показал.
— Вон там, что это?
Флинкс по?прежнему ничего не видел.
Индеец осторожно прошел к краю, перепрыгивая с одной стенки бассейна на другую. Добравшись до каменной скамьи, он наклонился через последнюю стену и позвал Флинкса. Голос его звучал напряженно.
— Тут мертвец, — недоверчиво воскликнул он.
8
Сжимая в руке забытый пищевой брусок, Флинкс заглянул за стену.