Джет из Джетевена

— Все получилось, — хрипло прошептал джет, — хотя я и вызывал по малому обряду. Получилось!

— Что получилось? — спросила Тайхай.

— Все! Как только ты сделаешь то, что мне нужно, все станет, как ты хотела. На твоем месте будет другая. О тебе все забудут. Согласна?

— Еще бы! — воскликнула Тайхай. — Так что тебе нужно?

— Мне нужен принц, — ответил джет и откинулся на подушку.

— Я так и знала! — воскликнула Тайхай.

— Тогда с твоей стороны было крайне любезно не арестовать нас, — Иллари и впрямь был очень удивлен тем обстоятельством, что они с джетом не были схвачены, допрошены и казнены по всем правилам.

— Я не это имела в виду, — отмахнулась Тайхай. — Как ни странно, вас я особо не подозревала.

— Как ни странно, вас я особо не подозревала. Просто я не могла поверить, что отряд, посланный спасти заложника, может вести себя так неуклюже. Я была уверена, что они просто отвлекают внимание на себя, и ждала, пока они повидаются с сообщниками. Но меня поторопили с арестом. Я даже не знаю, кто их предупредил.

— Я, конечно, — ухмыльнулся Иллари. — В первый же день.

— Странно, что мои люди ничего такого не заметили, хоть и видели тебя в «Козле». Но ты не подходил к ним.

— Конечно, нет, — с удовольствием ответил Иллари.

— Остолопы! — в сердцах воскликнула Тайхай. — Значит, я была права.

— Не совсем, — покачал головой Иллари. — То есть в конечном итоге — да, но задумывал Император все совсем по-иному.

Тайхай не ответила. Почти не замечая, что делает, она наводила в комнате порядок — не наподобие того, что устроил Иллари, а настоящий.

Джет сел на постели и потер виски кончиками пальцев.

— Ну, вот, мне уже и лучше, — он сделал попытку встать, но Иллари бесцеремонно запихал его обратно под одеяло.

— Лежи уж! Если я хоть что-то понимаю, тебе предстоит такая работенка, что надо отлежаться и набраться сил.

— Это верно, — согласился джет, блаженно потягиваясь, как сонный котенок. — Как бы вам не пришлось меня потом волоком тащить.

— И почему Госпожа не совершает изменения сама, а заставляет тебя? — негодовал Иллари. Он был возмущен посягательством на силы и здоровье джета, пусть даже и со стороны сверхъестественных созданий.

— Это как раз справедливо, — возразил джет. — Видишь ли, просил я хоть и не для себя, но в своих интересах, а Голосу Просителя это строго-настрого запрещено. Госпожа могла и не принять нашей просьбы. Редкая милость с ее стороны, что она вообще согласилась. Но с оговоркой: раз уж вам так нужно, расхлебывайте сами.

— А когда ты будешь… расхлебывать? — с жадным интересом спросила Тайхай.

— Не терпится? — улыбнулся джет. — А когда ты сможешь привести нам принца?

— Послезавтра мое дежурство. Ждите вечером у ограды в беседке. Устроит?

— Вполне, — отозвался джет. — Кстати, мне действительно нужно отдохнуть и собраться с силами. Можешь как-то освободить нас до послезавтра от службы? Внешний круг подчиняется внутреннему, и тебя послушаются.

— Могу, — поразмыслив, ответила Тайхай. — Отправлю вас выслеживать каких-нибудь несуществующих заговорщиков.

— Прекрасно, — рассеянно отозвался джет, обдумывая дальнейшие планы. — Значит, послезавтра…

Чтоб не маяться бесплодным ожиданием, Иллари и джет пришли в беседку, когда уже основательно стемнело. Их позднее появление никого не удивило: с личным докладом к капитану Тайхай являлись в любое время суток. Их присутствие было мельком замечено и тотчас забыто. Однако Иллари места себе не находил от беспокойства.

— Перестань метаться, — урезонивал его джет. — Этим делу не поможешь.

— А если она не придет? — тревожно вглядывался в ночь Иллари.

— Придет, — успокаивал джет.

— Нет, но а если? Может, она передумала? Может, она с самого начала тебя обманывала, чтобы вынудить раскрыться?

— Вот об этом не беспокойся.

Меня она могла бы обмануть, но Госпожу — просто не посмеет.

— Тише! — Иллари напрягся, заслышав приглушенные голоса, затем вздохнул с явным облегчением.

— Окажите любезность, капитан Тайхай, — в мужском голосе звучала явная ирония, — сообщите мне, почему я должен идти на прогулку именно здесь и сейчас?

— Потому, что именно здесь и сейчас, Ваше Высочество, Вам очень полезен свежий воздух, — отпарировала Тайхай.

— Покоряюсь неизбежному. Но касательно целебных свойств свежего воздуха во втором часу пополуночи…

— Да, и наиболее полезен для Вас воздух вот этой беседки. Извольте войти, Ваше Высочество.

Когда принц отодвинул побеги пестрого плюща, прикрывающие вход, Иллари шепотом издал ликующий вопль, втащил принца в беседку и сгреб его в объятия.

— Акарени, дружище! — шепотом взвыл он.

— Иллари! — радостно изумился принц. — Откуда?

— Я исполнила свое обещание, — заметила Тайхай, входя в беседку.

— Я свое тоже исполню, не беспокойся, — в тон ей ответил джет.

Иллари разжал дружеские объятия и отступил на шаг.

— Акарени, позволь тебе представить моего друга и вассала, — в этой фразе Иллари внимание к правилам этикета причудливо смешалось с полным к ним пренебрежением.

— Ваше Высочество! — Джет поклонился.

— Джет нам поможет, — пояснил Иллари.

— Праведные солнца! — принц был изумлен видом разумного джета не меньше, чем Иллари в первый раз. — А как его зовут?

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52