Джет из Джетевена

Иллари молча, с благоговейным трепетом принял оправленный в серебро кусочек священного дерева. Однажды испытанная им свежесть чувств и ясность мысли отныне будут принадлежать ему по праву.

— Погоди немного, — джет коснулся рукой его плеча. — Тут неподалеку апартаменты этого подлеца. Я хочу кое-что оттуда взять. Обожди меня, я мигом.

И, не дожидаясь согласия Иллари, джет нырнул в какой-то проулок.

Вопреки обещаниям джета мигом обернуться, ждать пришлось довольно долго. Наконец джет появился снова — запыхавшийся, сияющий. В руках он держал немыслимо изукрашенный жезл, короткий и явно очень тяжелый. Пестрота драгоценных камней слепила глаза.

— Зачем тебе эта дура? — изумился Иллари. — Морду кому-нибудь разбить?

Джет покачал головой.

— Это ключик, — сообщил он.

— Что? — не понял Иллари.

— Мне очень неохота лазить через стену, — признался джет. — Я немного устал.

Слово «немного» содержало редкостную долю преуменьшения, но Иллари не стал спорить.

— Ключик так ключик, — согласился он. — А замочек где же?

— Скоро увидишь, — пообещал джет.

Еще несколько поворотов — и они оказались у двери. Джет коснулся ее кончиками пальцев и произнес нужные Имена. Железные запоры рассыпались рыжей пылью. Дерево рухнуло, во мгновение ока источенное червями.

— Сильно сделано! — восхитился Иллари. — Знаешь, тебя лучше в плен не захватывать. Больно для кошелька накладно восполнять потом ущерб.

— Я тоже так думаю, — улыбнулся джет.

Никем не потревоженные, они пересекли двор и уперлись в крепостную стену.

— Где тут у них ворота? — вопросил Иллари, осматриваясь в поисках вышеупомянутой архитектурной детали.

— Здесь, — усмехнулся джет. — А ну, шкатулочка, откройся-отворись!

И с этими словами из детской сказки он изо всех сил метнул жезл в крепостную стену, как короткое копье.

Жалко блеснули в лунном свете драгоценные камни, разлетаясь в разные стороны. Жезл переломился пополам. Иллари отступил на шаг и изумленно охнул.

Не было больше крепостной стены. И крепости тоже не было. Была только трава под ногами и деревья вокруг. И больше ничего.

— К-как это? — бормотнул Иллари. — Где… крепость-то?..

— Нигде, — улыбнулся джет, — ее и не было. Это морок. Я тоже сначала подумал, что настоящую крепость сделали невидимой, а потом понял — нет. Иначе бы я почуял.

— Ты и так почуял. То-то тебе не хотелось идти по слишком легкой дороге.

— Легкой — не то слово. Меня на нее просто тянуло. Вот я и насторожился. Простую засаду мне не учуять, тут даже ты умней меня, а наши джетские фокусы я за милю чувствую.

Наивно пренебрежительное «даже ты» Иллари проглотил без возражений. Джет был прав: Иллари куда более искушен в дворцовых интригах, нежели в распознавании засад. Боец он отменный, да только мастерство его выковано в уличных стычках и дуэлях. Других боев он, горожанин до мозга костей, за свою жизнь и не видел. И у джета маловато опыта. Правда, до сих пор он уходил от убийц, но скорее благодаря везению, чем умению. Что ни говори, а попадись им на пути действительно опытные, умелые воины, и худо им обоим придется.

— А откуда она взялась, эта крепость, если ее не было?

— Мастера Слов поработали. Стоит мне ступить в эту часть леса, и он превращается в крепость. Может, тут таких заколдованных мест много. Чтоб не миновал. Поэтому-то я и говорил тебе, что вдвоем со мной идти опасно. Ловушка была расставлена на меня, а не на тебя. Любой может пройти беспрепятственно, а меня она узнает и захлопнется.

— Об этом мы уже говорили, — напомнил Иллари. — Идем вдвоем, и все тут. Люди из этого капкана за нами не погонятся?

— Люди уже там, откуда они взялись. Как только крепость рухнула и исчезла, их унесло обратно. Домой, по теплым постелькам, — джет злорадно усмехнулся. — И Мастер Боли тоже. Связан честь-честью. Скорей всего, он попросил не беспокоить его. Или даже объявил, что уедет надолго. Покуда его найдут, поголодать ему ой как придется. А потом он будет докладывать, как он меня упустил, самому Мастеру Керавару.

— Приятная мысль, — согласился Иллари.

— И все-таки, чего он от меня хотел? — задумчиво произнес джет.

— Вроде он что-то говорил об архиве, — напомнил Иллари.

— Вроде. Но я не могу представить, что же я такого прочел в архиве, — джет пожал плечами. — Ничего интересного. Или я все-таки это забыл?

Иллари тоже пожал плечами, и лицо его слегка передернулось болью. Наблюдательный джет не стал задавать лишних вопросов. Не останавливаясь, он коснулся Иллари кончиками растопыренных пальцев, и через пару мгновений Иллари снова пожал плечами, на сей раз с удовольствием.

— Не думаю, что ты это забыл, — помолчав, произнес Иллари. — Иначе стал бы Мастер Керавар подсылать к тебе убийцу и гоняться за тобой по всей Иматраве? Ты не забыл этого.

Но ты забыл, что ты это помнишь. Или — что это важно.

— Хорошо бы, если так. Мне это все покоя не дает. Я должен вспомнить. Раз уж все за этим гоняются… Хотя какой смысл? Могли бы сами залезть в архив и почитать.

— Балда! — наивность джета восхитила Иллари. — Они и так эти сведения знают. Им важно, чтобы ты их не знал. Ни ты, и никто другой. Уж поверь придворному интригану. В таких делах я лучше твоего разбираюсь.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52