— А что с вашим другом? — поинтересовался хозяин, имея в виду джета. — В переделке побывали?
— Не без того, — согласился Иллари. — Накорми нас побыстрее.
— Видно, жаркое было дело?.. Вина и мяса господам из Внешнего круга! Да поживей!.. Сейчас будет, потерпите маленько. А какая с вами девушка хорошенькая, господин стражник, не в обиду будь сказано.
Тайхай едва удержала вскрик. Этот хозяин подавал ей еду и вино дважды в день!
— Сестра моего приятеля, — небрежно бросил Иллари. — С женихом.
Бормоча «для дорогих гостей», хозяин собственноручно обмахнул полотенцем небольшой стол и удалился за жарким.
— Сейчас тебя покормят, и тебе полегчает, — прошептал Иллари джету.
— Все в порядке, — тоже шепотом ответил джет. — Вот только поем, и опять смогу идти.
— Не могу поверить… — бормотала Тайхай.
Едва перед ними появилось долгожданное жаркое, едва только беглецы принялись расправляться с ним, как дверь трактира распахнулась. Вошли несколько высоких девушек в форме стражи Внутреннего Круга. Некоторых из них Иллари знал, других — нет, но и эти другие здоровались с ним и джетом, как со знакомыми. Впереди шла широкоплечая девушка в форме, какую столь недавно носила Тайхай. Почему-то именно эта форма и убедила Тайхай в подлинности происходящего. Форма, да еще, пожалуй, то, что форма оказалась поношенной, а капитанские нашивки на плаще — чуть выцветшими.
Хозяин, согнувшись в три погибели, бросился к девушке.
— Чего угодно, госпожа капитан? — почти пропел он.
Тайхай рвано вздохнула. Только что она чуть не брякнула: «Что это еще за самозванка?!» Она глаз не могла отвести от потертого капитанского плаща.
— А, это ты! — высокая девица в капитанской форме хлопнула Иллари по плечу. — Пересаживайтесь к нам!
— В другой раз, госпожа капитан, — ответил Иллари. — Ко мне родня приехала.
— Гони их в шею! — жизнерадостно посоветовала девица.
— И рад бы, — развел руками Иллари, — да они сами дорогу не найдут. Вот сейчас наедятся, я их баиньки отведу и вернусь.
— Ладно, — великодушно уступила девица, — все равно мы сегодня недолго. Как сплавишь свою родню, так и приходите к нам оба.
— Непременно, — Иллари кивнул новоявленному капитану самым учтивым образом.
Девица не спросила Иллари, что случилось с джетом: нужды в вопросе уже не было. Силы джета восстанавливались с каждым проглоченным куском.
Силы джета восстанавливались с каждым проглоченным куском. Потускневшие от усталости глаза осмысленно заблестели, на скулах появился слабый румянец. Всегда такой умеренный в еде, джет наворачивал за троих.
— Ну, как? — вполголоса осведомился Иллари, когда девица отошла.
— Вполне, — улыбнулся джет, запивая жаркое целой кружкой вина. — Уже могу двигаться. Если остальные поели, можно идти.
— Можно, — кивнул Иллари.
Принц тоже кивнул и отставил пустую тарелку.
— А ты? — обратился Иллари к Тайхай. Содержимое ее тарелки осталось почти нетронутым.
— Пойдем отсюда, — попросила Тайхай. Взгляд ее по-прежнему был прикован к незнакомой девушке в капитанской форме.
— Хозяин, получи с меня! — Иллари, как часто делали стражники, швырнул монету через всю комнату. Хозяин подхватил монету на лету, попробовал ее на зуб и кивнул.
Снаружи было пусто и тихо: тот предрассветный час, когда и воры, и стража, и честные обыватели еще и уже спят (сидящие по кабакам, разумеется, не в счет). Оказавшись на улице, Тайхай несколько раз вдохнула предутренюю прохладу, а потом неожиданно заплакала.
— Что с тобой, сестричка? — шутливо обратился к ней джет, памятуя о недавних словах Иллари.
Тайхай обняла джета за плечи и попыталась уткнуться лицом в его плечо. Поскольку она была выше ростом, ее нос угодил джету как раз в макушку.
— Знаешь, братец, — в отличие от джета Тайхай была совершенно серьезна, — я собираюсь иметь много детей. Скажем, четверых. И если ты не придешь, как дядюшке положено, поздравить с появлением на свет хоть одного из своих четверых племянников, я тебя найду и отлуплю.
— Пятерых, — с улыбкой поправил ее джет. — Пятерых, и все останутся живы.
Тайхай перестала плакать и с изумлением воззрилась на джета. Иллари тоже слегка выпучил глаза: способностей к ясновидению за джетом до сих пор не водилось. О принце и говорить нечего: он смотрел на джета так, словно он плевался горящими факелами, бриллиантами и живыми лягушками.
— К рождению старшего сына я не успею тебя поздравить, — беспечно продолжал джет, — а вот со вторым ребенком, пожалуй, и успею.
— Ты это всерьез? — поинтересовался Иллари.
— Серьезнее не бывает, — заверил его джет.
— Откуда знаешь? — замирающим от восхитительной надежды голосом спросила Тайхай.
— Знаю, и все тут. Раньше я так не умел, а сейчас отчего-то получается. Думаю, это ненадолго. Тень силы Госпожи Атэа-те. Она ведь властна над будущим и небудущим, вот и я пока их вижу.
— Может, скажешь что-нибудь и про нас? — предложил принц.
Джет вздохнул.
— Наше будущее еще не определилось из небудущего. Их слишком много. Всех и не разобрать. Есть у меня смутное предчувствие, что именно я буду называть детское имя ребенка Тайхай, но очень уж смутное. Так что останемся ли мы живы — пока не сказано.