— Да ничего я не замораживал! — воскликнул Бегущий За Ветром. — Я мог бы уйти и по воде, и по суше… Но не ушел.
— Почему?
— Я ненадолго заглянул в Кайвай и решил, что родственники могут подождать. Кайваю нужна срочная помощь. Этот мир нельзя оставить даже на пару поколений!
— Я не понимаю…
— А этого и не требуется! — с легкой насмешкой произнес Бегущий За Ветром. — Насколько я помню, ты явился сюда не за тем, чтобы меня понимать.
Мувлан-батар смутился и поник головой. Он начал испытывать жалость и симпатию к этому беспомощному старику, который, казалось, бредил на смертном одре.
Бегущий За Ветром, видимо, заметил колебания молодого охотника.
— Послушай, юноша, — мягко произнес он, — забудь все, что я тебе тут наговорил. Просто у меня давно не было собеседника-человека, вот я вывалил на тебя слишком много непонятных слов. Сделай свое дело, и отправляйся домой. Ты говорил, что у тебя есть семья. Вот и возвращайся к тем, кто тебя любит и ждет: к жене, к детям…
— У меня пока нет детей, — признался Мувлан-батар. — Моя жена вот-вот должна родить первенца. Возможно, это происходит прямо сейчас…
— Прямо сейчас? — удивился Бегущий За Ветром, и тихо пробормотал себе под нос: — Может получиться довольно забавная ситуация. Если это ближайший младенец в округе…
— О чем ты говоришь?
— О своем бессмертии. О своем благословенном и проклятом бессмертии! Мое старое тело одряхлело и ослабло, до дух и разум тверды! Смотри, человек!..
Волшебник не сделал ни единого движения, но огонь, вырывавшийся из трещин в стенах, взвился и заполыхал, раздуваемый мощным, упругим потоком ветра.
Мувлан-батар замахнулся ножом и воскликнул:
— Что ты делаешь?!
— Показываю, что я опасный противник!
Ветер усилился и закружился по залу. Пламя образовало замкнутый круг, который начал сжиматься вокруг ложа волшебника и стоявшего рядом Мувлан-батара. Охотник озирался, пытаясь найти выход из огненной ловушки, но не видел ни единого просвета в ревущих языках пламени. Мувлан-батар понял, что колдовство можно разрушить, лишь уничтожив его создателя…
— Давай, руби! — властно приказал Бегущий За Ветром. — Ради новой жизни!
Он откинул голову назад и закрыл глаза. Мувлан-батар издал звук, похожий на всхлип, взмахнул своим большим ножом и ударил по горлу великого волшебника…
* * *
…Короткий вскрик жены Мувлан-батара Таркендай был заглушен громким воплем новорожденного младенца.
— Мальчик! — радостно объявила Закамал-банга, жена старого охотника Угулака. — Мальчик, как и предсказывал шаман Куманкул.
Она и еще двое помогавших при родах женщин стойбища обмыли младенца в теплой воде и завернули в простыни и одеяло из мягких беличьих шкурок.
— Почему он замолчал? — тревожно спросила Таркендай.
— Все в порядке! — успокоила ее Закамал-банга. — Мальчик здоровый и крепкий. Истинный сын своего отца.
Упоминание о Мувлан-батаре заметно опечалило Таркендай. Закамал-банга поспешила исправить свою ошибку:
— Я уверена, что твой муж, а теперь еще и отец твоего ребенка скоро вернется.
Закамал-банга поспешила исправить свою ошибку:
— Я уверена, что твой муж, а теперь еще и отец твоего ребенка скоро вернется.
— Я надеюсь на это! Я так на это надеюсь! — воскликнула Таркендай.
— Значит, так оно и будет!
Закамал-банга поднесла новорожденного матери:
— Смотри, какой он славный! Глазки внимательные, цепкие, как у истинного охотника.
В это мгновение в теплый чум ворвался поток ледяного воздуха. Но как ветер смог сорвать плотный полог из нескольких оленьих шкур?
— Закройте вход! — прикрикнула на помощниц Закамал-банга. — Простудите младенца!
Но ребенок ничуть не испугался хлопанья сорванного полога и не заплакал от холода. Он улыбался и с недетской усмешкой разглядывал суетившихся женщин. Ветер стих так же внезапно, как и начался. Он просто проветрил задымленное душное помещение. Ветер выполнил повеление своего господина — Бегущего За Ветром — великого волшебника, который уже прожил десять тысяч лет и собирался прожить еще дольше.
Бегущий За Ветром поудобнее устроился в окутывавших тело пеленках и проник разумом в воздушную стихию. Первыми его призыв услышали северные ветра. Они явились к стойбищу, завыли, зарычали и застонали. Людей напугали эти звуки, они подумали, что колдун в Уракских горах продолжает свое злое дело.
Таркендай украдкой плакала, но говорила своему ребенку:
— Не волнуйся и не бойся, сынок. Папа нас защитит. Папа смелый и сильный. Он одолеет злого колдуна. Всегда улыбайся, как улыбаешься сейчас!
Малыш улыбался не потому, что его веселили слова Таркендай. Просто в это время он разговаривал с северными ветрами, принимая от них приветствия и поздравления с днем рождения. Затем он поблагодарил их и отправил в ущелье Большого Белого Медведя.
Шаман Куманкул слишком поздно осознал свою ошибку и заметил грозящую опасность. Никакие духи не помогли ему обуздать обрушившиеся на чум потоки воздуха, несущие снег, град и ледяную крошку. Жилище шамана было растерзано за несколько минут, а самого его суровые северные ветра подняли в небо, разорвали и развеяли без следа.
Обитатели стойбища пока ничего не знали о судьбе шамана. К Бегущему За Ветром явились ветры с запада и с востока. Они принесли сырой туман и мокрый снег. Так что люди начали с надеждой посматривать в небо, не смея надеяться на эти первые и неясные признаки приближающейся весны.