— Как жители ВАШЕЙ волшебной страны себя называли?
— Никак… — окончательно растерялся Кварнар.
— Понятно, — вздохнул волшебник. — Тогда для вас любопытно будет узнать, что местные жители именуют себя «народом ульвов».
Но его спутников уже не интересовали названия. Их глаза были прикованы к участку неба между горами, где показались маленькие темные точки, быстро увеличивавшиеся в размерах.
Побледневший маг Ароцериус еле слышно считал вслух:
— Двадцать… Пятьдесят… Сто сорок… Двести пятьдесят…
Через некоторое время он сбился со счета, так как часть драконов рассредоточилась и снизилась вдалеке, растворившись на фоне покрытых лесом гор. Долина, по которой протекала речка и по которой шли путешественники, была просторной и свободной от высоких деревьев, но и она не могла вместить всю воздушную армию ульвов. Приземление двух с лишним сотен крылатых существ произвело впечатление даже на Бегущего За Ветром.
Большая часть наездников осталась в седлах, а дюжина спешилась и направилась к путешественникам. Обитатели волшебной страны — демоны или ульвы — были одеты в причудливые доспехи, украшенные инкрустацией, резьбой, драгоценными камнями. Только когда они подошли совсем близко, стало возможным разглядеть их лица. Больше половины из них оказались женщинами — невероятно красивыми и привлекательными.
— Нарракена! — крикнул Кварнар и рванулся навстречу ульвам.
Бегущий За Ветром едва успел поймать его за рукав, так как несколько ульвов — мужчин и женщин — обнажили длинные черные мечи, приняв движение старого охотника за нападение.
Женщина, которую узнал Кварнар, повелительно махнула рукой:
— Уберите оружие!
— Как прикажете, королева Ганабиера! — с неохотой отозвались ее воины.
— Королева?… — изумленно выдохнул Кварнар. — Простите меня, я, кажется, ошибся.
— Ты не ошибся, — мягко улыбнулась женщина. — Мое полное имя Нарракена Ганабиера, я — королева ульвов. А ты — Кварнар, охотник из мира людей. Я вижу, на этот раз ты посетил нас не один. С тобой два мага и… моя дочка?! Наринда!
Королева неуверенно сделала шаг вперед, потом второй, третий… Затем она раскрыла объятия и воскликнула:
— Наринда, доченька!
Девушка, до того молча взиравшая на свою мать широко распахнутыми глазами, бросилась к ней. Бегущий За Ветром был удивлен так, как не удивлялся ни разу в жизни. Ульвы, кажется, тоже. Кварнар, воспользовавшись растерянностью волшебника, высвободил руку и получил возможность обнять одновременно Нарракену и Наринду. Поцелуи, вскрики, слезы и смех продолжались довольно долго, но никто не решился ни словом, ни делом нарушить радость воссоединившихся любящих сердец
Первой осмысленные слова смогла произнести Нарракена:
— Я так долго ждала! Я почти потеряла надежду снова вас увидеть!
— Но почему ты нас отпустила? — воскликнул Кварнар.
Поцелуи, вскрики, слезы и смех продолжались довольно долго, но никто не решился ни словом, ни делом нарушить радость воссоединившихся любящих сердец
Первой осмысленные слова смогла произнести Нарракена:
— Я так долго ждала! Я почти потеряла надежду снова вас увидеть!
— Но почему ты нас отпустила? — воскликнул Кварнар.
— Как почему? Я подумала, что раз ты уходишь тайно, с нашей дочкой, то, значит, ты не хочешь, чтобы я последовала за вами.
Бегущий За Ветром покачал головой. Разница между людьми и ульвами, действительно, была довольна велика.
Кварнар осторожно спросил:
— Раз ты королева, то, наверное, есть и король?
Нарракена непонимающе посмотрела на охотника.
Ульвы из ее свиты начали спрашивать друг у друга:
— Кто такой «король»?
— Разве такое возможно?
— Неужели где-то существуют королевы мужского пола?
А Нарракена не могла наглядеться на Наринду:
— Какой красавицей ты стала, доченька!
— Она похожа на тебя! — с гордостью произнес Кварнар.
— Мама, я так тебя люблю! — девушка вновь обняла королеву ульвов.
Бегущий За Ветром решил напомнить о своем существовании:
— Прошу прощения, но я вынужден напомнить о причине, заставившей нас прийти в этот мир.
— Кажется, я о ней догадываюсь, — отозвалась Нарракена. — Вы хотите предупредить меня и мой народ о готовящемся вторжении вооруженного отряда людей. Как видите, мы уже готовы к войне.
Королева широким жестом указала на окружавших ее всадников и драконов.
— Вы посылали разведчиков в наш мир? — спросил Бегущий За Ветром.
— Разумеется. Когда нам стало известно о том, что существует проход в мир, полный ужасных чудовищ… то есть людей… В общем, нам пришлось принять некоторые меры для защиты своей мирной жизни.
— Ничего не понимаю! — воскликнул Бегущий За Ветром. — Я был совершенно уверен, что это ваш мир является угрозой для нашего!
— До появления Кварнара мы вообще не знали, что в пещерах находится вход на Туманный мост… — Нарракена внимательно посмотрела на Бегущего За Ветром. — Вы прошли через серебряные ворота?
— Да. Тот проход, которым воспользовался Кварнар, давно завален.
— Я знаю. Ланрикера поторопилась.
— Ланрикера?
Королева улыбнулась:
— Я полагаю, что разговор лучше продолжить в моем дворце. Не сомневаюсь, что нам нужно очень многое объяснить друг другу.
Бегущий За Ветром, Наринда, Кварнар и Ароцериус взобрались на предоставленных для полета драконов. Разумеется, крылатыми чудовищами управляли ульвы, а путешественники расположились в специальных «пассажирских» седлах. Кварнар уже имел опыт подобных полетов, Бегущий За Ветром также спокойно взобрался на спину чудовища, а вот Наринда и Ароцериус немного робели. Волшебник окликнул Наринду и приставил к своему лбу указательный палец. Девушка поняла, что этим жестом Бегущий За Ветром напоминает ей о единорогах, вернее, о ее врожденных магических способностях. Наринда улыбнулась и помахала рукой в ответ.