4d3af80c9bc37bbd

Колесничие Фортуны

— Маркиза? — склонился я в нижайшем поклоне. — То есть простите, Ваше Величество…

— Вы напрасно иронизируете. Я действительно королева Англии. — Леди Джейн гордо вскинула голову.

— Ну конечно, кто же может с этим спорить! — глядя в упор на нежданную гостью, произнес я. — Именно поэтому никак не ожидал встретить вас здесь. Вы враждуете с собственным супругом?

— Нет, увы. Я враждую с теми, кого совсем недавно горда была называть собственными друзьями. — Лицо ее было абсолютно серьезно и необыкновенно печально. И то, как были произнесены эти слова, заставило меня проглотить все сарказмы и колкости, готовые слететь с моего языка.

— И что же вы делаете здесь?

— Я пришла для того, чтобы прекратить эту бессмысленную распрю.

— Вы думаете, после того, что вы совершили в Нейвуре, с вами кто?нибудь станет разговаривать? — с интересом спросил я.

— Никто, — спокойно ответила королева. — Кроме вас. Когда мой человек, следивший за господином д'Орбиньяком, прибежал ко мне и сообщил, что вы прибыли в лагерь, я решила, что это перст судьбы, и поспешила сюда, чтобы постараться объяснить то, что вам обязательно следует знать. Я уже как?то пыталась сделать это в замке отца, но вы не пришли… Кстати, отец просил передать вам привет.

Моя бровь удивленно поползла вверх.

— Джон Нейвур жив?

— Благодарение Богу, он выжил тогда и находится в Венджерси. Хотя, по?моему, с удовольствием стоял бы со своим отрядом под его стенами. Но у нас мало времени. Вальдар! — Леди Джейн взяла меня за руку. — Послушайте меня. Для того чтобы все было понятно, я должна вернуться на девять лет назад. Когда мне исполнилось шестнадцать лет, наш астролог составил мне гороскоп. Он был обширен, и я не стану подробно рассказывать о нем. Главное в этом предсказании было то, что у меня будет один?единственный ребенок, который может быть зачат лишь в определенный день, и, что уж самое невероятное, он станет королем Англии. Вначале я не приняла всерьез предсказания нашего старого астролога… Но когда все предыдущие события, указанные в гороскопе, начали происходить одно за другим, я не могла не задуматься над этим. — Королева, казалось, была глубоко взволнована.

Я слушал затаив дыхание.

— Одно из предсказаний гласило, что мой супруг, возвращаясь из Святой Земли, попадет в плен и погибнет как раз в тот день, который означен днем зачатия моего ребенка…

— И вы отправились вызволять своего супруга из плена… — закончил я фразу леди Джейн. Она утвердительно кивнула.

— Да. Остальное вам известно. Это ваш сын, мой друг, — светло улыбнулась она. И добавила: — И я счастлива, что это именно ваш ребенок. Если я когда?либо и любила мужчину, то это были вы.

— А принц Джон? — пораженный этим признанием, невпопад ляпнул я.

Леди Джейн непонимающе посмотрела на меня.

— Принц Джон должен был занять трон после смерти своего брата, о которой я тоже знала из предсказания… Платой за его трон была моя корона.

— И вы не жалеете ни о чем? — тронутый ее искренностью, спросил я.

В глазах прекрасной королевы на мгновение что?то промелькнуло, но тут же лицо ее приняло холодное и гордое выражение.

В глазах прекрасной королевы на мгновение что?то промелькнуло, но тут же лицо ее приняло холодное и гордое выражение.

— Это касается только меня. Пока вас не было, мне удавалось держать Джона в неведении относительно его отцовства. Но после того, как он увидел вас… Вы сами имели случай убедиться, что Эдуард — точная ваша копия.

При упоминании о сыне у меня болезненно заныло сердце. Господи, я совсем не знаю его!

— Дженни, как ты могла… — простонал я, обхватывая голову руками.

— Пойми, дорогой, — гладя меня ладонью по щеке, произнесла Джейн. — Я делала то, что должна была делать.

Эд должен стать королем. А для этого король Джон должен признать его своим законным наследником.

— И плата за это?..

— Англия, — просто ответила она. — Джон должен оставаться законным властелином Англии. Да ты и сам понимаешь, что более умного правителя для страны не сыскать. А уж среди тех, кого предлагают бароны, их нет и в помине.

В этом она была, безусловно, права.

— Хорошо, я попробую, — твердо ответил ей я.

— Я знаю, у тебя получится, — с надеждой глядя на меня, отвечала прекрасная королева. — В предсказании было сказано, что отец моего ребенка начнет и закончит эту войну. И… пожалуйста, прости меня за все! — Она обвила мою шею руками и порывисто поцеловала меня.

— Что это? — услышал я за спиной тихий обескураженный голос. Леди Джейн мгновенно отпрянула, покрывшись смертельной бледностью. У входа в палатку стояла Лаура?Катарина…

— Вы?! — увидев ее, ошеломленно выдохнула девушка. — Как? Опять вы?.. Вальдар… — страдальчески наморщив лоб, она начала пятиться назад. — Я так ждала! Ненавижу! — топнув ногой, она развернулась и опрометью кинулась вон.

— Постой! Лаура, я люблю тебя! — закричал я, бросаясь вслед.

— Не смей преследовать меня! Я тебя ненавижу! — донесся из темноты плачущий голос принцессы.

Рывком откинув полог, я выскочил из шатра, и тут же в волоске над моей головой свистнул тяжелый метательный нож, вонзившийся в палаточный шест.

— Ни шагу дальше! Я убью вас, — взвешивая в руке еще один кинжал, на ломаном испанском прошипела Присцилла Харибда. Я замер от неожиданности, упустив драгоценный момент. Не знаю уж, что именно удержало руку верной телохранительницы арагонской принцессы… Судя по ее лицу, вонзить в меня нож было ее самым жгучим желанием. В этот момент из?за палатки вырулил радостный Лис, сопровождаемый не менее радостным Россом. Увидев Присциллу, готовую метнуть в меня смертоносное оружие, он резко затормозил.

— Эй, что тут у вас происходит? — переводя взгляд с разъяренной сарацинки на меня и на кинжал, торчащий надо мной, недоумевающе спросил он.

— Не двигайтесь с места! Прикончу обоих! — Арабка начала медленно отступать подальше от костра, освещавшего вход в палатку.

— Присцилла! Ты с ума сошла? — крикнул Рейнар. Вместо ответа из темноты донесся пронзительный свист, а вслед за ним — ржание и топот копыт.

Мы некоторое время, остолбенев, стояли, глядя во тьму. Первым нарушил молчание Лис.

— Так, радостной встречи не получилось. Росс, извини, подожди нас у Невилла, мы сейчас туда подойдем.

Граф Честер понимающе кивнул и, сочувственно взглянув на меня, удалился. Сережа осторожно взял меня за руку, выводя из состояния ступора, и повел в шатер.

— Капитан, что произошло? Ты уже успел чем?то обидеть принцессу? Я правильно понял или ты нахамил самой Прыське? — входя в свои апартаменты, произнес Лис, в шутливом ужасе округляя глаза. Да так и замер, забыв придать им первоначальную форму.

Да так и замер, забыв придать им первоначальную форму.

— Та?а?ак. Кажется, я понимаю, почему туг летают ножи, — протянул Лис, нехорошо оглядывая незваную гостью. — Сударыня, чем обязан неслыханной чести видеть вас в своем шатре?

Леди Джейн невозмутимо хранила молчание.

— Она парламентер, — пояснил я.

— Парламентеру надлежит с белым флагом прибыть к командующему армией, а не красться в чужом наряде, как тать в ночи, — жестко произнес он.

— Лис, — перебил я своего напарника. — Она парламентер. И сейчас возвращается в Венджерси. Будь добр, проследи, чтобы по пути с королевой ничего не случилось. Поверь мне, так надо, — тихо произнес я, пристально глядя в глаза Сереже.

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии