4d3af80c9bc37bbd

Колесничие Фортуны

— Меркадье? — раздался удивленный голос Ричарда, никак не ожидавшего увидеть своего полководца здесь и сейчас.

Когда вслед за Эдом появились еще и мы, радости короля не было предела. Он бросился к нам, раскрывая дружеские объятия… Внутренне подготовленные недавней встречей с Малышом Эдом, мы с Лисом, не сговариваясь, прижали руки к груди в слабой попытке защитить ребра от переломов.

— Какими судьбами?

— Да вот… Ох… Ехали к мамаше моей в Орбиньяк, слышим — ты тут шумишь. Дай, думаем, заедем навестим, — потирая помятые бока, проговорил Лис.

Шумлю? — искренне удивился Ричард. — А! Вы об этом? — Он через плечо указал на папского легата, все еще переминавшегося с ноги на ногу посреди шатра.

— Ваше Преосвященство, я же сказал вам, проваливайте в Рим! Да не забудьте передать мой привет Иннокентию III!

Священник попробовал еще что?нибудь сказать.

— Ступайте! — перебил его король. — У меня есть более важные дела, чем выслушивать ваши бредни.

Начисто забыв о легате, он тут же вызвал слугу и приказал ему немедля позаботиться о еде и выпивке.

— А если серьезно, — начал я, когда первый радостный порыв монарха слегка утих, — мы к тебе по делу.

Король сдвинул брови, и над его переносицей пролегли две глубокие морщины.

— Что еще такое?

— Да нет, сущие пустяки, — начал Рейнар. — Так, если вдуматься, может, тебе и не следует в это впутываться, а уж нам — и подавно… В конце концов это ваши семейные забавы…

Ричард начал терять терпение, и я счел нужным внести ясность:

— Твой брат стоит с войском у стен Лондона.

— Что еще такое?

— Да нет, сущие пустяки, — начал Рейнар. — Так, если вдуматься, может, тебе и не следует в это впутываться, а уж нам — и подавно… В конце концов это ваши семейные забавы…

Ричард начал терять терпение, и я счел нужным внести ясность:

— Твой брат стоит с войском у стен Лондона. А может быть, уже находится и в самой столице.

— Значит, все?таки Шейтмур был прав… — Король резко помрачнел. — А что же Честер?

Мы очень подробно изложили ему события, предшествовавшие нашему отплытию во Францию, а также рассказали о тех действиях, которые были предприняты сторонниками Его Величества в Англии.

— Да… — произнес посуровевший Плантагенет. — Вы правы. Завтра же мы возвращаемся в Англию!

Слова эти прозвучали бальзамом для моей души…

— Однако почему же завтра? Любой день промедления может стоить неисчислимых жертв, — патетически произнес я.

— Ну я же должен взять этот чертов замок! — недоумевая, как это я не понимаю столь простой вещи, воскликнул Ричард.

Мне стало нехорошо. Судя по той интонации, с которой произнес он эту фразу, никакая корона Англии не могла заставить первого рыцаря королевства отвернуть от намеченного пути.

— Ваше Величество! — предпринял я попытку вернуть это Львиное Сердце на стезю благоразумия. — Неужели вы сомневаетесь, что Меркадье и без нашего участия разнесет этот сарай по камешку?

— О?о, Меркадье! — Взгляд короля потеплел, и он начал пространно расписывать военные доблести нашего бывшего оруженосца.

— Ну вот видите, сир. — Я улучил момент и вставил в потоки славословий увлекшегося короля подытоживающую фразу: — Эдвар Жиль прекрасно все сделает.

— Да что там делать? — удивился Ричард. — Вы видели эту крепость? Поверьте, она не представляет никакой опасности.

— Никакая опасность не грозит только тому, кто уже умер, — произнес Лис, — да и то только до Страшного суда. Вам же, сир, опасность угрожает почти всегда и сейчас более чем когда?либо…

— Ерунда! — отмахнулся могучий Плантагенет. — Пойдемте, я лучше покажу вам наши позиции. Кстати, и старина Инельмо порадуется.

Не слушая наших дальнейших возражений, венценосный рыцарь вышел из шатра и велел подать своего коня.

— Инельмо? А он?то что делает на позициях? — догоняя короля, спросил я.

— Как что? Сражается, — ответил он. — Вы сами разве не видите, что здесь творится? — Король указал на вновь посиневшее небо и резво испаряющиеся лужи. — Маг тут у них оказался, черти б его побрали… Вызвал ливень, глину на холме и размыло, а по такой грязи не очень?то и поштурмуешь. Пришлось посылать за Инельмо. Вот они теперь между собой и воюют: один бурю вызывает, другой засуху.

Спустя минут двадцать мы въехали в район активных боевых действий: мимо нас то и дело проносились молнии, сокрушая окрестные деревья, крутились под ногами небольшие самумчики, струи проливного дождя испарялись, не достигая земли, под лучами палящего солнца.

— По сообщениям синоптиков, в районе замка Шалю уже который день ожидается погода, — прокомментировал это метеорологическое хулиганство Лис.

Наконец мы подъехали к очень странному сооружению: больше всего это напоминало дот, обтянутый драконьей шкурой, прикрываемый спереди рядом отполированных до зеркального блеска серебряных щитов.

Видимо, услышав команду, щитоносцы расступились, и в образовавшуюся щель просунулась старческая рука, запустившая в сторону замка средних размеров шаровую молнию. Рука моментально скрылась, и щиты заняли прежнее положение. И вовремя: долетев до стены, молния развернулась и полетела обратно.

Эта боевая вариация пинг?понга продолжалась довольно долго, покуда вконец замотанная молния не самоликвидировалась с возмущенным треском. Наступило временное затишье.

— Инельмо, выходи! У нас гости! — во всю мощь своих легких крикнул Его Величество.

Из укрытия повалил синеватый дым, вслед которому появился маг, усердно скребущий пальцами какую?то деревяшку.

— Ветер вызывает, — пояснил Меркадье. Увидев нас, боец магического фронта, забывая о ветре, всплеснул руками и затараторил:

— Мессир Вальдар, господин д'Орбиньяк! Как я рад, уж и не чаял свидеться!

В ту же секунду на нас обрушился поистине тропический ливень. Моментально промокнув до нитки, мы поспешили укрыться в блиндаже королевского мага. Там уютно горел костерок, в который Инельмо не замедлил подбросить охапку пахучих трав. Ливень заметно ослаб. Меня вполне устраивали текущие погодные условия. Пожалуй, я бы даже попросил Инельмо устроить затяжной моросящий дождик с прелестным лондонским туманом, так как сырая тетива и мокрое оперение стрел в сочетании с плохой видимостью свели бы на нет все усилия стрелков противника.

— Какими судьбами? — приветливо глядя на нас и продолжая колдовать что?то над своей дощечкой, произнес Инельмо.

— Я же обещал вернуться.

— Ладно, ладно, — заторопил нас Ричард, которому не сиделось в душном укрытии. — Пойдемте, я вам все?таки покажу наши позиции. Инельмо, продолжай колдовать.

Мы вылезли из?под драконьей шкуры. В небе опять сияло солнце. Я с досадой выругался и поспешил вослед королю, уже мчавшемуся в объезд замка.

— Ваше Величество! — попробовал я привлечь внимание короля и тут, кинув взгляд на стену замка, заметил на ней арбалетчика, прикрывавшего вражеского мага и прослеживающего своим оружием фигуру Ричарда. Изо всех сил дав шпоры Мавру, я рывком поравнялся с королем, вскидывая свой щит. Арбалетный болт, пущенный со стены, пробил его прочную древесину и вонзился мне в плечо.

— Успел! — прошептал я и, едва не теряя сознания от резкой боли, опустил раненую руку.

— Что случилось? Друг мой, вы ранены? — обернулся Ричард Львиное Сердце. — Эд, Рейнар, мы возвращаемся!

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии