4d3af80c9bc37bbd

Колесничие Фортуны

— Ты не против, Лаура? — спросил я у заплаканной наследницы арагонского престола.

Она молча кивнула, стараясь выглядеть достойной своего сана.

— Только ради Бога, сестричка, не ввязывайся во все возможные драки на дорогах, — обратился я к Инельгердис. — И береги себя… и Лауру?Катарину.

— Лаура! — слезливо?патетическим тоном проговорил подходящий к нам Лис. — Береги Инельгу! У моей сестры округлились глаза.

— Иначе в разлуке со мной она с горя объявит войну Шотландии, и нам придется воевать на два фронта! — продолжал передразнивать меня д'Орбиньяк. — Прочь, прочь от берегов Туманного Альбиона! — Лис всхлипнул и ткнулся носом мне в плечо. — Да здравствует солнечная Франция!

Все невольно улыбнулись. Шутка моего друга несколько разрядила обстановку.

— Пора в дорогу, Вальдар, — внезапно серьезней, произнес он. — Долгие проводы — лишние слезы.

Через несколько минут наши кони уже мчались в сторону Ла?Манша.

— С Крисом, что ли, попрощаться… — задумчиво произнес Рейнар. — Нехорошо поступаем, Капитан. Оставляем мальчика одного, без взрослых. Натворит он здесь делов…

— …Нашлась! Она нашлась! — Высокий худой старик нервно расхаживал по комнате, не обращая внимания на стоящего перед ним Виконта.

— Крис, мальчик мой, как — ты еще жив? А мы тут с командиром во Францию мотнуться собрались. Тебе чего?нибудь привезти? — верный своей манере Лис приветствовал стажера, не выходившего с нами на связь вот уже целые сутки.

— Макет Эйфелевой башни! — огрызнулся де Монгийе.

— Прости, мы тут замотались, — вступил я в разговор. — Доблестно громили превосходящие силы принца Джона…

— Ну и как? — заинтересованно спросил Кристиан.

— Успешно. Завтра, по нашим расчетам, он должен занять Лондон. А у тебя что?

— Вик, ты почему не уважаешь старших? Что за дедуля перед тобой мечется? — влез опять со своими колкостями мой напарник. — Предложи ему присесть!

— Это? — В тоне Виконта слышалась плохо скрываемая гордость. — Это не дедуля. Это верховный иерарх церкви святого Грааля. Он же — барон Тичфилд.

— Прости, кто? — не понял Лис.

— Ну, о тамплиерах слышали? — небрежно бросил наш внезапно оперившийся стажер.

— Хм, ну в общем?то доводилось.

— Так вот, это только небольшая часть этой церкви.

— Это кто ж тебе такого наплел? — ошарашенно поинтересовался Рейнар.

— Мой новый друг — граф Шейтмур, — полным достоинства голосом ответил Виконт.

— И если я правильно понимаю, вы теперь вдвоем с вашим новым другом «пасете» этого почтенного старца? — Рейнар саркастически хмыкнул.

— А хмыкать вот тут как раз нечего! — оскорбился свежеиспеченный агент английской контрразведки. — Он — опасный государственный преступник!

Между тем верховный иерарх наконец прекратил свои экспрессивные пробежки перед очами Виконта. Остановившись и внимательно оглядывая застывшего в почтительной позе стажера, он хрипло и властно сказал:

— Ну что ж, вы оказали мне большую услугу. Если хотите, я прикажу щедро наградить вас и доставить туда, куда пожелаете.

Или же можете остаться при мне — я ценю верных и отважных людей. — Старец гордо расправил плечи и вскинул голову. Что?то смутно знакомое почудилось мне в его манере держаться…

— А ты знаешь. Лис, мы уже, кажется, встречались с этим патриархом…

— М?да? И где же? — скептически отозвался мой напарник.

— Ну ты?то этого не помнишь. Ты был в могиле…

— Где?где?!

— В могиле, на кладбище. А я в это время из чрева «статуи Командора» наблюдал за беседой двух поздних посетителей…

— А! Это когда ты коварно спас винный погреб принца Джона от полного разгрома?

— Именно?именно! Вот первым был он… А его собеседником — наш верный враг, его высочество принц Джон Плантагенет.

— Если будет угодно вашей милости, я останусь с вами. — Виконт почтительно и в то же время с достоинством поклонился.

— Прекрасно, мой юный друг. Вы сделали правильный выбор. — Он на какое?то мгновение замолчал, в упор глядя на стажера. — Ла Доннели… Насколько я помню, это старинный норманнский род. Вы прибавите славы этому древнему имени! — Тичфилд завершил свое напутствие неожиданно крепким хлопком по плечу неофита, заставившим Вика слегка покачнуться. — Итак, в Троттон?Холл!

— Ладно, мистер Бонд, шли шифровки в центр, однако, будь добр, связывайся иногда с нами. Не забывай, что это все?таки мы выпустили тебя на большую дорогу политического шпионажа!

Лис изобразил из себя старого учителя, только что вручившего аттестат зрелости своему любимому ученику.

— Растут дети! — всхлипнул он, отключая связь.

— Кристиан, я надеюсь, ты знаешь, что делаешь. И все же будь осторожен: мне почему?то кажется, что твой друг Шейтмур не особенно озаботится обменять тебя на какого?нибудь из шпионов этого барона. Удачи тебе!

…Весь оставшийся путь до Ярмута, где стояла эскадра под командованием Арсула, мы проделали менее чем за сутки. И к вечеру, усталые и голодные, спешились на пирсе Ярмутского порта.

— Ты черствый сухарь! — Покачивающийся от усталости Лис плотоядно и безнадежно глядел на гостеприимно распахнутые двери портового кабака. — Нет, ты хуже! Если бы ты был черствый сухарь, я бы тебя съел вместе с кольчугой. Неужели не зайдем?

— Лис, — усовещивал я своего напарника, находясь не в лучшем, чем он, состоянии. — Нас накормят на корабле.

— За жестокое обращение с подчиненными тебя надо послать полномочным представителем стран содружества к каннибалам Новой Зеландии, — пробурчал он, когда мы уже приблизились к галере, носившей символическое наименование «Благая весть». — Вот им ты и расскажешь о пользе голодания… Эй, на корабле! — заорал он.

Из?за борта высунулась недовольная рожа вахтенного.

— Что вылупился, как устрица перед обедом? Адмирала зови! Скажи, Рейнар приехал!

— Какой такой Рейнар? — удивленно спросил матрос.

— А никакой! — нагло ответил Лис, с удовольствием укладываясь на пирс и растягиваясь на его все еще теплых досках.

Подобное поведение убедило вахтенного в том, что ему как минимум следует доложить о странных посетителях вахтенному офицеру. Его взлохмаченная голова исчезла из нашего поля зрения. Через несколько минут на том же месте возникла новая голова.

— Господи, ну я же ясно просил: позвать адмирала, — страдальчески сморщился д'Орбиньяк. — Я помощник капитана Сайрус Смит, — отрекомендовалась голова. — В чем дело?

— Послушай, если ты сейчас не побежишь звать капитана, я… — Сережа сделал мучительную попытку оторваться от теплого пирса, но я пресек его агрессивные намерения.

— Сайрус! Доложи его сиятельству, что прибыли Вальдар Камдил и Рейнар д'Орбиньяк. И… распорядись сразу насчет ужина! — крикнул я вдогонку моментально испарившемуся помощнику капитана.

— О! Наконец?то я слышу речь благовоспитанного дворянина! — отозвался лежащий на пристани Лис.

Арсул не заставил себя долго ждать. Его полуодетая стройная фигура спустя несколько минут замаячила у спешно опускаемых сходен.

— Ага! — заметил Рейнар. — То, что надо. Эй, шеф, до Ла?Рошели подкинешь?

Еще через час эскадра под командованием Арсула уже вышла в море. Комфортно устроившись в прекрасно отделанной адмиральской каюте, мы с искренним наслаждением отдыхали после долгой скачки, вкушая свой законный ужин и ведя неспешную беседу с грозой Ла?Манша. Мерный плеск галерных весел, приятная сытость в желудке и легкая качка располагали ко сну, и мы бы ни в коем случае не стали препятствовать этому желанию, но тут на канале связи появился стажер.

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии