4d3af80c9bc37bbd

Колесничие Фортуны

Я вскочил на ноги и бросился к Инельмо, лежавшему у входа в этот странный тоннель. Но только я коснулся своего неподвижного друга, как пространственный коридор с чавкающим звуком захлопнулся, втягивая нас внутрь.

Глава двадцать третья

Никто не спросит, чье богатство,

Где взято и какой ценой,

Война, торговля и пиратство —

Три вида сущности одной.

И. В. Гёте

Поза лягушки, в которой я шлепнулся на твердые доски настила, меня совсем не порадовала, а кроме того, мне почему?то показалось, что хитрец Инельмо слегка пожадничал, добавляя в свою мазь философского камня, ибо плечо вновь пронзила дикая боль.

— Вот так так! — послышался у меня над головой удивленно?насмешливый голос. Я узнал бы этот голос где угодно и когда угодно, поскольку принадлежал он любимейшему и вернейшему моему врагу — Отгону Лейтонбургскому…

— Судя по тому, что вы здесь, Балендаса я могу больше не дожидаться. У вас странная манера, мой друг, — вы постоянно лишаете меня придворных магов!

Я поднял голову. Дощатый помост, столь ласково встретивший меня, был палубой роскошной галеры, мягко покачивавшейся на лазурных волнах. В том, что это не было Северной Атлантикой, сомнений не возникало.

Оставалось только выяснить, на какой из южных курортов меня занесло…

— Вставайте, вставайте, мой дорогой. Такая поза недостойна благородного рыцаря.

В этом император был прав. Не заставляя себя убеждать, я, кряхтя, начал подниматься. Государь находился шагах в десяти от меня, окруженный двумя дюжинами телохранителей, часть из которых не сводила с меня глаз и взведенных арбалетов.

— Добрый день. Ваше Величество! Я не спрашиваю, как ваши дела, потому что и так вижу, что много лучше, чем у меня, — поприветствовал я своего давнего неприятеля.

Лейтонбург ухмыльнулся.

— В этом вы, несомненно, правы. Кстати, будьте любезны, положите на палубу свой меч и давайте поговорим спокойно. Я несколько удивлен вашим появлением, но, Признаться, даже рад ему.

— Надеюсь, Ваше Величество более не будет проявлять столь нежный интерес к моему оружию? — все еще держа меч в руках, вежливо поинтересовался я.

— Оружию? — В тоне Лейтонбурга звучал скрежет льдов, продавливающих борта вмерзшего корабля. — Если мы с вами найдем общий язык, ваше оружие будет вам возвращено.

— А если нет?

— Тогда оно вам больше не понадобится. — Император вперил в меня взгляд своих бесцветных глаз. Я вздохнул и осторожно положил меч.

— Так, может, вы все?таки расскажете мне, что случилось с моим новым придворным магом?

— Погиб, Ваше Величество. Неосторожное обращение с огнем, — кратко информировал я монарха.

— Очень жаль, оч?чень… Маг был бы мне сейчас весьма полезен… — задумчиво произнес Оттон, изучающе посмотрев на меня. — Кстати, мессир Вальдар! Вы же у нас тоже практикуете магическое искусство? Не могли бы вы расколдовать моего неверного Инельмо? А то ему без посторонней помощи еще неделю отмерзать придется.

— Ваше Величество, вы же просвещенный монарх! Не верьте вы этим россказням! Какой из меня маг?

Лейтонбург скептически посмотрел на меня, явно не веря ни одному моему слову.

— Ну да, ну да, вы говорили. Фон Беринген, — обратился он к одному из своих дворян. — Будьте добры, примите у господина рыцаря его оружие.

Статный рыцарь, стоявший около императора, сделал шаг по направлению ко мне, и тут… послышался треск прорываемой палубы, и прямо из дерева начала дюйм за дюймом вылезать сморщенная старческая рука с какими?то патологически длинными ногтями. Массовка на галере застыла в неестественных позах, завороженно наблюдая за действиями самодвижущейся конечности. Между тем рука, нашарившая рукоять Катгабайла, сомкнулась на ней и потянула за собой.

— А мечик?то я приберегу! — неизвестно откуда донесся омерзительно?скрипучий голос… Тот самый голос, который мне уже доводилось слышать во время пребывания Виконта в замке Каер Урмарк. Насколько я понимал, эта почтенная леди играла на нашей стороне. Через несколько секунд рука скрылась, уволакивая за собой меч. Следов на палубе, как я почему?то и ожидал, не осталось. Император первым пришел в себя:

— Так о чем это мы говорили? А! Вы утверждали, что не имеете никакого отношения к магии. Похвально, — произнес он и, не меняя тона, обратился к стражникам: — Заковать господина рыцаря в колодки и препроводить его ко мне в каюту. Да! Мессир Вальдар, я очень прошу вас, не стоит демонстрировать свое искусство умерщвления людей голыми руками. Это эффектно, но в данной ситуации глупо. — Отгон II повернулся и направился в свои апартаменты. Положим, последнюю фразу он мог бы и не говорить…

Смирившись со своей тяжкой участью и мысленно проклиная всю магию на свете, я безропотно предоставил конечности в распоряжение людей Его Величества, незлобиво и тщательно набивавших на меня колодки.

— Эй! Капитан! Ты где?! — услышал я не на шутку встревоженный голос Лиса.

— Эй! Капитан! Ты где?! — услышал я не на шутку встревоженный голос Лиса.

— На галере, — отозвался я.

— Где?где? А точнее?

— Еще точнее — в колодках, — меланхолично ответствовал я.

— Что за пургу ты несешь? Мы тут с Малышом Эдом с ног сбились, тебя разыскивая! Ты что, с нами в прятки решил поиграть? — занервничал Рейнар.

— Подожди, сейчас я уточню, — пообещал я ему. — Э?э… любезнейшие, — обратился я к своим тюремщикам, — где это мы сейчас находимся?

Те удивленно уставились на меня:

— На галере…

Мне стали близки чувства Лиса.

— А галера? — задал я наводящий вопрос.

— Близ бухты Золотой Рог.

— О! Слышал? — обратился я к своему напарнику. — Я нахожусь как раз где?то между Европой и Азией

— Господи! Что ж тебе во Франции?то не лежалось?

— Потом объясню, — мрачно буркнул я. — Мне тут беседа с императором предстоит.

— С которым из них — с Оттоном или Алексеем[53]?

— С нашим любимым. Лис. С императором Священной Римской империи Оттоном II.

— Капитан, ты что, нарочно? — обреченно спросил Рейнар. — Объясни мне, как ты умудряешься находить себе сразу столько неприятностей на голову?

— Это все магия, Сережа. Никогда не связывайся с этой гадостью!

Между тем процесс набития колодок завершился. Упаковав меня, как посылочный ящик, дюжие стражники поволокли мою говорящую голову на свидание с Его Величеством.

— Ладно, Лис, будь на связи. Прости уж, картинку включить не могу, сам понимаешь, колодки…

Донеся меня до дверей каюты, первый стражник робко постучал.

— Тащите его сюда! — донеслось из?за двери. — Да устройте поудобнее, вон там, на подушках. Мой конвой последовал приказу.

— …Сообщите вашему государю, что мы уже близко и в скорейшем времени придем ему на помощь.

— Да, Ваше Величество, — низко склонился в поклоне человек, с которым разговаривал Лейтонбург. — Но слухи о вашем приходе значительно опередили вас, народ бунтует, требует избрать нового императора.

— Вашему государю следовало бы меньше распускать язык во время своих попоек! — резко ответил Отгон II посланцу, как я догадался, императора Алексея Византийского. — Я вам могу посоветовать только попросить помощи у принца Мурзуфла Дуки. Постарайтесь объяснить вашему императору, что я не могу заставить корабли двигаться быстрее, чем они движутся! Все. Ступайте, дорога каждая минута!

Гонец, кланяясь, начал пятиться из каюты. Отгон, тут же потеряв к нему всякий интерес, обратил свой взгляд ко мне:

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии