Враг неизвестен

— За вас, ребята, — глухо сказал Паллистер и все присутствующие, не чокаясь, выпили.

* * *

Утром Брюс де Григ, как обычно, явился на текущий доклад к шефу. Доклад походил на вчерашний, и на позавчерашний, и на недельной давности, и Брюс ничуть не сомневался, что никаких изменений не предвидится: он договорит, шеф сбросит файл в архив, несколько вопросов, внеплановые задачи, и все — работать.

На середине доклада тоненько запищал зуммер вызова. Майкл Батт удивленно уставился на мигающую точку посреди экрана терминала. Жестом прервав помощника, хотя Брюс и сам уже умолк, он коснулся клавиши ответа.

— В чем дело, Люсьен? У меня доклады…

— Сэр! Здесь рабочий из жилых модулей. Он хочет повидать вас, и говорит, что это очень важно!

Голос секретарши-гаитянки звучал растерянно. Понятно было, что ей стоило больших усилий решиться потревожить шефа.

— Надеюсь, дело действительно важное, — проворчал Батт. — Впускай…

И — гораздо тише — добавил:

— И надеюсь, что дело быстрое.

Вошел рабочий в форменном комбинезоне сервис-служб, курчавый мужчина, похожий на турка-беженца.

В руках он держал черный пластиковый пакет для мусора.

— Здравствуй, любезный, — сухо сказал Майкл Батт. — Секретарша сказала, что у тебя срочное дело.

— Да, сэр!

Рабочий неловко двинул пакетом, там что-то отчетливо звякнуло.

— Я читал типовые договора оперативников проекта… Там сказано, что им запрещено пить… спиртное. Я убирал в жилом блоке сегодня. Посмотрите, что я нашел в комнате номер один… В урне.

Рабочий торопливо полез в пакет, шурша, и выставил на стол одну за одной три бутылки из-под рома.

Батт внимательно посмотрел на рабочего.

— А почему ты решил поставить в известность меня?

Рабочий замялся.

— Ну… Это же запрещено. Это нарушение.

Батт откинулся на спинку своего очень неудобного с виду кресла. Три пустые бутылки выглядели на краю огромного Т-образного стола на редкость нелепо.

— Скажи-ка, — с неожиданным интересом спросил Батт. — А сам ты пьешь… спиртное?

Рабочий, нервно шелестя пакетом, пожал плечами и ответил, слишком быстро ответил, как показалось Батту:

— На смене — нет, сэр. Никогда.

Батт устало прикрыл глаза.

— Ладно, скажи как тебя зовут, дружище. Тебе выпишут премию.

Рабочий просиял. Видно, на это он и рассчитывал.

— Спасибо сэр! Меня зовут Хакан Хами, номер сто десять-шестьсот девяносто два «дельта». Надеюсь, вы примерно накажете нарушителей, сэр!

— Несомненно, — буркнул Батт. — Ступай, Хакан, спасибо.

— Вам спасибо, сэр! До свидания!

Рабочий попятился и поклонился.

— Да, — встрепенулся Батт. — И забери это…

Он махнул ладонью в сторону бутылок.

Хакан Хами, казалось, несказанно удивился.

— А разве вам не нужны будут вещественные доказательства, сэр?

— Нет, — ответил Батт равнодушно. — Не нужны.

Рабочий, секунду поколебался и убрал бутылки в тот же пакет, в котором принес.

— До свидания, сэр.

Батт сдержанно отсалютовал и тут же вызвал секретаршу.

— Люси, отметь в листе поощрений: Хакан Хами, сто десять-шестьсот девяносто два «дельта». Премия в размере двухнедельного содержания.

— Исполнено, сэр!

— Спасибо, — вздохнул Батт и отключился.

Воцарилось молчание. Брюс де Григ, Спиновский и Рикардес внимательно глядели на шефа. Тот устало прикрыл глаза ладонью.

— Сэр… Вы действительно накажете Паллистера? — спросил Брюс, и тут же вспомнил, что бутылок было три. — И остальных?

Батт убрал ладонь от лица.

— Нет, конечно. Что за бред?

— Но ведь употреблять алкоголь оперативникам действительно запрещено.

Батт кивнул.

— Да. Запрещено. Но сегодня погиб Рейнольдс. А завтра может погибнуть кто-нибудь из них. И не нам с тобой их судить. Я наказал бы их, если сегодня утром кто-нибудь не смог пойти в бой.

И не нам с тобой их судить. Я наказал бы их, если сегодня утром кто-нибудь не смог пойти в бой. Ты их видел утром?

— Видел, — кивнул де Григ. — Перед тренировкой.

— И как они?

Де Григ улыбнулся.

— Как огурчики!

— Вот видишь, — Батт развел руками.

— А почему тогда этого… Хакана премировали? — не унимался де Григ.

— Да ладно тебе, — Батт отмахнулся. — Старался ведь парень. И вообще, должен же я знать, что творится на базе? А ты прекращай болтать и возвращайся к докладу.

Брюс де Григ тронул клавиатуру ноутбука; бродячее пятно скринсейвера сменилось ровными строками текста. Через несколько секунд он заговорил, продолжив ежеутренний доклад с того самого места, на котором прервался.

Но этот случай Брюс де Григ, помощник руководителя проекта «X-com defence» запомнил надолго.

Глава четвертая.

Январь 1999.

Через два дня после возвращения со второй миссии, двадцатого января, на базу понаехало каких-то шишек из ООН и НАТО, от деловых костюмов и звезд на погонах рябило в глазах. Паллистер не успел прикрепить к рукаву сержантские нашивки, как пришлось их менять на лейтенантские. Батт шутливо посоветовал не спешить и подождать до следующей миссии: глядишь, и капитана дадут. Паллистер пожал плечами. В принципе, чин, полученный в проекте «X-com defence» равнялся армейскому, но в армии нашивки так резво не раздавали.

Пир тоже получил чин — сержанта. Остальным выдали нашивку с кинжалом, условный знак прошедших первые миссии. Первая кровь. Паллистер тут же мрачно посоветовал новичкам выдавать нашивки с изображением чайника, но Батт мгновенно применил к нему свое главное оружие — взгляд, от которого по спине начинала гулять зима. В остальное время шеф проекта таскался с шишками по всей базе и что-то постоянно объяснял. Больше всего проверка торчала в лабораториях, а оперативникам посоветовали побольше времени проводить в тренажерных и без нужды не высовываться.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127