Ведьмоспас

Внизу произошло какое-то движение.

— Рожу расцарапаю! — добавил тот же голос, и вдруг, с изящностью леопарда на стол вспрыгнул голый человеческий череп на кошачьих лапах. В черных провалах глазниц пылал неугасимый адский огонь.

— Ттты ккктто, — пролепетал директор трясущимися губами.

— Белочка! — представился череп с достоинством. — Подписывай давай.

Геннадий Гаврилыч оказался обстоятельным человеком. Он взял протянутую бумажку, пробежал глазами. Поморщился. Подмахнул. И лишь после этого упал в обморок.

Глава 26

Жмых Оксана Валерьевна, Директор По Связям С Общественностью, гордилась тем, что из ее кабинета лучше всего слышно, что происходит в апартаментах Генерального — сурового и недоступного дяди Гены. Их двери располагались напротив. Посему, едва заслышав Леночкин визг, Оксана схватила трубку беспроводного телефона и заняла наблюдательный пост у замочной скважины.

— Андрюшка, — дрожа от любопытства, зашептала она в мембрану, — не знаешь, кого это старик чихвостит?

— Не-а, — ответил Технический Директор и тоже приник к замочной скважине. Выйти в коридор он боялся: дядюшка был страшен в гневе. — От тебя лучше видать, комментируй.

— Оксанка, мне тоже интересно, — послышался в трубке еще один голос. Это почуял неладное вечно опаздывающий Финансовый Директор.

— … Ленка опять голосит, — вела репортаж Оксана. — В предбаннике на диване. Чуть не в обмороке. Дядя ругается. Грохнул что-то об пол. Во, два мужика показались. По коридору галопом. Видать, сильно Старик уел. А это что? Вроде, собачка. В темноте не разглядеть. Эти болваны к дяде с собакой заявились. Тсс! Стучат… Потом перезвоню.

Оксана открыла дверь и уставилась в черную пустоту коридора.

— Кто там? — испуганно вопросила Директор По Связям С Общественностью.

— Глаза опусти, — посоветовал озорной голос.

— Ккккаккая ссстттранная ссоббаччка, — пролепетала Оксана и закрыла рот ладонью.

— Вот так и стой, — одобрил Йорик, — до, — он бросил огненный взгляд на стенные часы, — до шести вечера. Недолго осталось. А тронешься с места — рожу расцарапаю.

Череп на кошачьих лапах растворился во тьме коридора. Дверь с грохотом захлопнулась.

«Тук-тук-тук» — постучал кто-то в дверь Финансового Директора.

Дверь с грохотом захлопнулась.

«Тук-тук-тук» — постучал кто-то в дверь Финансового Директора.

После затхлого коридора промасленный, прокопченный хозяйственный двор показался альпийской лужайкой. Предвечернее солнце щедро поливало землю раскаленными лучами. Миша щурился, разглядывая расставленную под навесами замысловатую технику. Спортивная сумка с мечом приятно холодила бок.

«Хорошо, не забыл захватить» — подумал молодой человек.

— Ввот установка, — пролепетал Плетнев, кивнув на устрашающего вида тягач болотного цвета, увешанный трубами, моторами и черт знает чем еще. — Ккатайся.

Милиционер помотал головой.

— Ты что, Вовка! Мне без тебя никак. Я ж не умею управляться с этой дурой!

— Нниччего, у ттеббя вввот оно есть, — «Пом. гл. инж.» указал дрожащим пальцем на Йорика, который только что выскочил во двор. Череп так и светился от гордости: девять потенциальных преследователей глупо хихикали в своих комнатах. Самый опасный — охранник — пытался в кромешной тьме найти выход из запертого туалета. И перекрыть холодную воду, хлеставшую из сорванного крана.

— Чего он в меня пальцем тычет? — спросил Йорик, подозрительно косясь на трясущуюся конечность Плетнева. — Эй, незнакомец, ты что удумал? Учти, белочки не любят, когда в них тычут пальцами. И когда громко и часто клацают зубами, они тоже не любят. У них от этого портится аппетит. А белочка с испорченным аппетитом — страшней свиньи, — череп выдержал многозначительную паузу. — Нет, он все равно тычет! Ща рожу расцарапаю!

— Ну хватит, Йорик! — прикрикнул Миша. — Перепугал ты его до смерти, вот и тычет. Не встречал раньше человек таких красавцев.

— А, ты вон чего, — успокоился череп. — Не боись! Я знаешь какой добрый? Я, если хочешь знать, даже мурлыкать умею. Только сегодня научился. Трр-трр-трр-трр! Слыхал?!

Вовка затравленно кивнул. Миша взъерошил белобрысый «бобрик».

— Ты, Вовка, не нервничай. Это он только с виду жутковатый, а на деле — душа-парень.

— А отткуда он ввзялся? — проблеял Плетнев. — Он робот, да? Или этот… мутант? Он мутант, да?

— Ну, понимаешь… — Миша задумался. Рассказывать о «психиатрическом» происхождении Йорика совершенно не тянуло, хотя, такое объяснение напрашивалось само собой. Но и врать не хотелось.

— Он это… — милиционер почесал затылок, — как бы объяснить… Результат опытов по клонированию. Во!

— А, вот оно что, — «Пом. гл. инж.» кивнул. Научное объяснение чудесным образом успокоило его, — Понятно. В пробирке чего-то не то намешали.

— Че надо намешали, — надулся Йорик.

— Вовка, правда, поехали с нами, а? — сказал Миша. — Наташка, невеста моя, в беду попала. Спасать надо. Я тебе по гроб жизни буду благодарен. И с шефом твоим поговорю. Мы ему из милиции официальное письмо пришлем, что, мол, ты выполнял наше спецзадание, поэтому и вел себя… странно. Отмажу по полной программе, вот увидишь!

— Если только письмо, — проворчал Плетнев. До его сознания начал, наконец, доходить весь ужас того, что они натворили в конторе. Если б не давнее подспудное желание насолить семейству Жмыхов за все притеснения, «Пом. гл. инж.», наверное, уже лебезил бы в кабинете босса, вымаливая прощение. Но раз уж так повернулось… Будь что будет! В конце концов, стоит потерять должность, чтобы узнать, в какую такую беду попала невеста одноклассника, что для ее спасения непременно нужна буровая установка.

Люди — удивительные существа. Не счесть странностей и чудачеств, на которые они способны.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126