Парадокс времени

Никто из экстинкционистов не заметил, как из-за одного бунгало в ночное небо бесшумно взмыл небольшой летательный аппарат. Он пролетел над центральным парком и подобрал длинноволосого юношу, сидевшего верхом на маленьком полосатом ослике. Ослик ускакал, а аппарат развернулся по крутой дуге и стремительно, подобно выпущенному из пращи камню, ушел в темноту неба, как будто ему срочно нужно было оказаться совсем в другом месте.

Сеансы педикюра и другие оздоровительные процедуры, назначенные на следующий день, были отменены.

Обнаружив, что, в довершение всего, новые туфли пришли в полную негодность, Опал была вне себя.

— Что это за пятно? — вопросила она Мервала и его недавно освобожденного брата-близнеца Дисканта.

— Не знаю, — пробормотал Дискант, еще не оправившийся от сидения в клетке.

— Чей-то помет, — высказал свое мнение Мервал. — Судя по размеру и консистенции, несколько понервничала крупная кошка.

Опал села на скамью и вытянула ногу.

— Мервал, сними это.

Она уперлась подошвой Мервалу в лоб и начала толкать, пока тот не шлепнулся на спину с испачканной туфлей в руках.

— Этому вершку известно о моем лемуре. Мы должны следить за ним. Как я понимаю, он помечен.

— Конечно, — подтвердил Мервал. — Все вновь прибывшие проходят обработку на площадке. В данный момент в каждой поре его кожи находится изотопный индикатор. Безопасный, конечно, но нет места на этой планете, где он мог бы от нас спрятаться.

— Хорошо. Великолепно, честно говоря. Я все предусмотрела, не так ли?

— Конечно, мисс Кобой, — пробубнил Дискант. — Вы гениальны. Ваша баснословность поразительна.

— О, спасибо, Дискант, — сказала Опал, как всегда, не заметив сарказма. — А я думала, после свинарника ты будешь не в духе. Кстати, «баснословность» — не очень удачное слово. Это я говорю на тот случай, если ты захочешь описать мое совершенство у себя в дневнике.

— Учту, — со всей серьезностью заверил ее Дискант.

Опал протянула другую ногу.

— Отлично. А теперь установи здесь устройства самоуничтожения и подготовь к полету шаттл. Я хочу найти этого человека и немедленно убить. В прошлый раз мы обошлись с ним слишком ласково. Я имею в виду пиявок. На сей раз — мгновенная смерть.

Мервал поморщился. В руках он держал две обгаженные тигром туфли, но предпочел бы носить их всю оставшуюся жизнь, лишь бы не оказаться на месте человека.

Артемис лежал на спине в грузовом отсеке шаттла и гадал, не приснились ли ему последние несколько минут. Суперпиявки, спящие тигры и норовистая квагга…

Пол под ним вибрировал, и юноша прикинул, что в данный момент они перемещаются со скоростью, в несколько раз превышающей скорость звука. Вдруг вибрация исчезла, сменившись более спокойным гулом. Скорость падала!

Артемис поспешил в кабину и увидел Элфи, изучавшую показания приборов так усердно, словно это могло их изменить. Джуджу восседал в кресле второго пилота с таким видом, будто именно он руководит полетом.

Юноша показал на лемура.

— Подобный вопрос может показаться глупым, но это Джуджу…

— Нет, не он. Автопилот. Кстати, приятно видеть тебя живым. Благодарить необязательно.

Артемис коснулся ее плеча.

— Я снова обязан тебе жизнью. Не хочется резко переходить от выражения благодарности к выражению недовольства, но почему мы снизили скорость? Время на исходе, У нас было три дня, а осталось всего несколько часов.

Благодарить необязательно.

Артемис коснулся ее плеча.

— Я снова обязан тебе жизнью. Не хочется резко переходить от выражения благодарности к выражению недовольства, но почему мы снизили скорость? Время на исходе, У нас было три дня, а осталось всего несколько часов.

Элфи постучала пальцем по прибору.

— Кто-то засек нас из лагеря. Чьи-то компьютеры считали наши схемы. Может, ты в курсе?

— Опал Кобой, — ответил ирландец. — За всем этим стоит Опал Кобой. Она собирает телесные жидкости животных, чтобы усилить свои магические способности. Если Джуджу попадет к ней в руки, она станет неуязвимой.

Удивляться Элфи было некогда.

— Чудесно. Опал Кобой. То-то мне все казалось, что нашему путешествию не хватает психопатической составляющей. Если Опал нас засекла, она ринется в погоню на чем-то более боеспособном, нежели эта колымага.

— Экраны?

— Бесполезно. Можно обмануть человеческие радары, но только не наши сканеры.

— Варианты?

— Мне придется вести шаттл по человеческим воздушным коридорам. Полетим с дозвуковой скоростью и постараемся не привлекать к себе внимания. В последний момент сделаем рывок к поместью Фаулов. Даже если Опал нас заметит, то, пока она нас догонит, мы уже снова окажемся в туннеле времени.

Из почтового ящика высунулась голова Мульча Рытвинга.

— Фактически пусто. Только несколько золотых монет. Не возражаете, если я оставлю их себе? Кстати, кто-то упоминал Опал Кобой или мне послышалось?

— Не волнуйся. Все под контролем.

Мульч хохотнул.

— Под контролем? Как в Ратдаун-парке? Или на кожевенном рынке?

— Ты видел нас не в лучшие мгновения, — признал Артемис. — Но, поверь, со временем ты проникнешься уважением ко мне и к капитану Малой.

Мульч, судя по выражению лица, в этом сомневался.

— Надо посмотреть в словаре значение слова «уважение» — должно быть, я неправильно его понимаю.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98