— Мы в ответе за тех, кого приручили, — непонятно ответил самый худой инопланетянин, с морщинистым лбом и прозрачными на просвет руками. — Мы должны проконтролировать популяцию и уровень дрессированности.
— Что-что? — поперхнулся колдун. — Я вам что, собака? Или хомяк какой?
Над столом материализовалось крошечное облако, звонко хлопнуло, и сваленные в кучу железки с кнопками испарились, оставив после себя лишь жирные пятна. Гости сменили цвет с зеленого на бурый в крапинку и поспешно сбились в угол, оставив остолбеневшего командира экспедиции договариваться с ужасным аборигеном в гордом одиночестве.
Добыв из клетки перепуганного дистрофика, мистер Данбартоншир усадил его перед собой, влил в него для стимуляции обменных процессов остатки браги и стал методично распрашивать о причинах приезда. Поначалу чужак лишь пучил глаза и сипло икал, но залив брагу пятью литрами застоявшейся воды из бочки для полива, пришел в себя и начал рассказывать:
— Наши предки строили здесь курорт. Но дорога дальняя, начали все больше пятисот тысяч лет назад, надзор слабый, поэтому деньги освоили, на диких пляжах погрелись, ни одного здания не закончили и вернулись назад.
— У нас так же строят, — согласился колдун.
— Наши гены, — вздохнул инопланетянин, и продолжил: — А для помощи в строительстве дорог и коммуникаций мы вербовали местное население. Питеканторопов всяких с неандертальцами…
— Это кто, горцы? — удивился шотландский маг, — я у нас на рынке и не встречал таких.
— Не знаю, откуда они брались, может и с гор. Ребята исполнительные, но недалекие. Мезатронными микроскопами колья забивали. Пока дубины им не выточили, сколько под это добра списали… — зеленый задохлик мечтательно закрыл глаза, вспоминая добрые старые времена.
— Ладно, со стройкой разобрались. Так строили, что даже следов не оставили потомкам… А зачем снова пожаловали?
— Из-за дубин, — вздохнул гость. — Капитан корабля был страшным бюроктатом и все орудия труда записал в ведомости. Недавно, тысяч сто лет тому назад, очередная камеральная проверка наткнулась на эти бумаги и подняла шум. Местную живность работать заставляли? Заставляли… Орудия производства предоставили? Предоставили… Значит надо отчитаться. Приехать, найти кого из долгожителей и узнать, куда дубины подевали. Может, сломали уже. А может, их и не было и под видом «автоматизированный комплекс для забивания свай» что другое списали…
— Ну и летели бы куда в город, где музеи, и такие же яйцеголовые сидят! — возмутился колдун. — Там и рылись бы в запасниках, искали свои инструменты.
Инопланетянин почесал гибкой рукой спину и насупился:
— Пробовали. Трудно с этим. Прописки нет, регистрацию не дают. Деньги наши не принимают. Норовят резиновым ломом по спине огреть и «чуркой зеленомордой» обзывают… Не получилось в городе остановиться.
— А у нас, значит, получилось?
— А у вас хорошо.
— А у нас, значит, получилось?
— А у вас хорошо. Природа. Люди душевные. И лицами уж больно на наших работников походят. Если не они сами, то их потомки, не иначе.
Мистер Данбартоншир не поленился и сходил домой, за детской энциклопедией. Книга досталась в подарок после районого новогоднего утренника, где он изображал помощника Деда Мороза. Дети тогда настолько впечатлились, что «дедушке лесовику» щедро насыпали мешок конфет и вручили «Историю древних народов мира».
Найдя рисунки дорожных строителей инопланетян, колдун долго рассматривал иллюстрации, потом лишь развел руками и признал очевидное:
— И в самом деле. Вот это вылитый наш староста, а второй на Митрича похож. Если не он сам, то дед его или прадед…
Захлопнув толстую книгу, чернокнижник поинтересовался:
— А дом мой зачем просверлили? Огород попортили и последнего зомби зачем лишили?
— Положено, для отчетности, — пьяно всхлипнул тощий до безобразия инопланетянин, ловя длинным языком последнюю хмельную каплю из бочонка. — Образцы для исследования взять, бирки навесить, флору и фауну собрать… Нам еще надо чучела изготовить, шкуры для исследования предоставить и штук сто аборигенов для зоопарка наловить. Можно с тебя начать. Все по инструкции…
Оценив перспективы, колдун вздрогнул и пожалел, что так рано вернулся домой. Но потом взял себя в руки и постучал по столу пальцем:
— Показывай. Инструкцию. Бюрократ чертов… И чтобы с переводом, как положено!
Внимательно изучив переливающуюся всеми цветами радуги бумагу, мистер Данбартоншир повеселел и подчеркнул острым ногтем одну из строк:
— Так, недоразумение зеленое, а где у тебя разрешение на отлов «местной флоры и фауны»? Вот, номер триста четвертый, согласно списка?
Лупоглазый собеседник икнул от возмущения и заверещал:
— Так ведь оно здесь лежало, на столе! Вместе с сачками для ловли бабочек и безонным корректором! Ты же сам это все спалил! Вот, гляди, даже пятно осталось!..
Но колдун был непреклонен:
— Это ты в городе будешь рассказывать, где и что у тебя лежало. Как сдам туда для проверки, так и расскажешь. А после лома резинового еще и вспомнишь, откуда вы свое блюдце угнали. Не удивлюсь, если в районе у кого уволокли. У нас ребята прогрессивные в управлении работают, у них машины все современные, новые. Я что-то похожее на днях видел…