Король-демон

Четырежды капитан тайно отправлял своих людей с поручениями к отряду, занимающему Гранлот, приказывая найти способ доставить ему продовольствие и сообщить о создавшемся положении в Империю, но всякий раз гонцов перехватывали и издевательски-вежливо препровождали обратно в лагерь.

Четырежды капитан тайно отправлял своих людей с поручениями к отряду, занимающему Гранлот, приказывая найти способ доставить ему продовольствие и сообщить о создавшемся положении в Империю, но всякий раз гонцов перехватывали и издевательски-вежливо препровождали обратно в лагерь. Все дороги и тропинки надежно охранялись конными разъездами и пикетами эльфов…

В сущности, капитан считал, что оставшаяся под его командованием толпа ополченцев не слабее альдийской армии — однако не видел способа заставить своих солдат сражаться, а те прекрасно понимали — чтобы справиться с альдийской конницей, потребуются сотни жизней. К тому же ок-Икерна беспокоил демон — неизвестная величина в уравнении, так сказать. Сэру Брудо не раз приходилось сражаться в битвах, в которых принимали участие колдуны, однако никто из них не смог бы одолеть четырнадцать троллей, да что там четырнадцать — и с одним, пожалуй, даже опытному магу пришлось бы повозиться — да и то трудно предсказать результат… Словом, однажды настал день, когда откладывать договор с королем Альды стало просто невозможно. И капитан с истинно солдатской прямотой заявил демону во время их очередной встречи, проходившей — как и все предыдущие — в центре поля, разделяющего две армии:

— Разумеется, ваше величество, я готов торчать здесь сколько угодно, да только надоело уже…

— То есть у вас подошло к концу продовольствие, — кивнул демон, — я вас понимаю.

— Э-э-э… Как бы это сказать… Э-э-э…

— Да так и скажите. Я, например, не боюсь признаться, что у меня с этим тоже проблемы — ведь сейчас под моими знаменами народу чуть ли не втрое больше, чем перед сражением. Но я-то свои проблемы решу, а вот у вас положение похуже. Итак, что вы надумали?

— Ну, раз ваше величество ставит вопрос таким образом… Э-э-э… Поговорим начистоту…

К тому времени, как ок-Икерн и впрямь заговорил «начистоту», прошло не меньше двух часов:

— Ну ладно. Гилфингу известно, что я сделал все, что мог. — подвел итог сэр Брудо. — Так вот, касательно требований вашего величества. Ну не могу я выдать знамя моей роты.

— Почему? Ведь прецеденты бывали?

— Под Кеаргном-то? Это было не так — тогда вся рота полегла и гномы взяли знамена на поле боя из рук убитых знаменщиков, а сейчас — рота целехонька. Только рыцари почти все убиты либо в плену, да лучников с десяток мы в перестрелке потеряли… Нет, не могу я выдать вам ротное знамя, никак не могу.

— Ну ладно, — вздохнул Ингви, — устал я спорить. Ротное знамя оставьте себе… Но все остальные штандарты — выдать!

— Так ведь… Это… Теперь и горожане скажут, — опять принялся спорить капитан, вдохновленный первым успехом своей дипломатии, — скажут, дескать, гвардейцы знамя не выдали, а мы-то…

— Это ваши проблемы! — тут же отрезал король. — Либо соглашайтесь на одно знамя гвардейской роты, либо — ничего! Я и так вам уступил…

— Ну, будь по-вашему… Теперь касательно лошадей…

— А что — лошадей?

— Зачем вам это? Итак ваша кавалерия сильнее.

— Затем, чтобы я не опасался подвоха. Затем, что имея этих боевых коней и доспехи пленных рыцарей, я могу вооружить в случае чего братьев, племянников и кузенов своих вассалов, их оруженосцев и бастардов, наконец — всех, кто получил достаточную подготовку, но не имеет коня и доспехов… Как видите, я откровенен. Если еще кто-нибудь из имперских шишек надумает воевать с Альдой — к следующему разу у меня будет больше тяжелой конницы.

Если еще кто-нибудь из имперских шишек надумает воевать с Альдой — к следующему разу у меня будет больше тяжелой конницы.

— Ну-у… Это… Все же… Невозможно такое сделать…

— Почему?

— Так выйдет, что наши дворяне будут возвращаться пешком? А это — позор и бесчестье!

— Бесчестье — вероломно нападать на мирную страну, убивать и грабить… Ладно, если ваши дворяне так уж бояться бесчестья от пешей ходьбы — пусть оставят себе дорожных лошадей, но боевых коней — выдать мне! Что-то еще?

— Две тысячи золотом… Столько нам не найти…

— Захотите — найдете. Вот вам добрый совет — тряхните Кадор-Манонга.

— Ну и вот еще… Раз уж зашла речь о бесчестии… Наш сэр Питви… — незадачливый рыцарь был еще жив и о его судьбе ежедневно шли дебаты.

— Да, ваше величество, — тут же подхватил Валент Гранлотский, — я также от имени всех наших дворян прошу вас — если сэр Питви заслужил казнь — казните его. Но таким способом, какой соответствует его дворянскому происхождению — с пролитием крови.

Ингви обвел взглядом лица нескольких дворян, составлявших его свиту на этих переговорах — те, безусловно, были согласны с маршалом.

— С пролитием крови, говорите? Ага… Ннаонна! Эй, Ннаонна! А ты что об этом думаешь?

— А? О чем? — девушку совершенно не интересовали скучные подробности всех этих мелочных торгов и она не слушала, о чем идет речь.

— Вот все эти благородные господа твердят, что сэра ок-Логра, как дворянина, следует казнить с пролитием крови. Видите ли, сэр ок-Икерн, Ннаонна — вампир старинного рода, о котором вам, вероятно, рассказывал этот заср… то есть этот принц Кадор. Вот ты, Ннаонна, не желаешь ли кровушки сэра Питви?

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183