Корабль Альвандера

— Это как? — изумилась Феола. — Какое дело Галактике до того, кто нами руководит?

— В общем-то, никакого, — усмехнулся Координатор. — Но наши аналитики считают, что вне Барьера внутренние силы человека не получили такого развития, как у нас. А раз так, то общаться с не псиоником им будет намного проще.

— На мой взгляд, сомнительный аргумент, — пожал я плечами, — но пусть так. Значит, профессор будет следующим Координатором?

— Если его утвердят на голосовании. И если получится уговорить его взяться за эту адскую и неблагодарную работенку. Но, думаю, мне удастся его уломать. Останется убедить жителей Солнечной, что он подходящий кандидат. Дерри, Феола, вы, как его ученики, многое сможете о нем рассказать. Вас наверняка завалят вопросами. Лучше бы вам заранее приготовить рассказ и сбросить его в сеть. Избежите лишней головной боли, отвечая всем желающим. Ладно, хватит о делах. Лучше расскажите, как ваш проект. Что говорит Стэнфорд?

Хватит о делах? И это тогда, когда у меня появилась куча вопросов по всему, что происходит в Совете? Но спорить я не рискнул и стал рассказывать о проектируемом корабле.

— Конференц-залы — это я попросил включить в проект. Как представителям Солнечной, вам придется приглашать на корабль гостей. А раз так, то оформление всего этого хозяйства для встреч я попросил сделать за счет совета. Не спорь. Для проекта в целом это ведь ничего не значит. Мы заказываем — мы платим. По-моему, справедливо.

Да я и не спорил.

Мы посидели еще немного, поговорив практически ни о чем. Потом Координатор засобирался, сославшись на важные дела. Я вызвался проводить его, отговорив от этого Феолу. Та подозрительно посмотрела на меня, но без споров опустилась на место, долив еще чаю Стиву.

Мы с Координатором вышли на крыльцо и немного прошли.

— Давай, спрашивай.

— Что?

— Ты ведь за этим вызвался проводить меня? Чтобы спросить о чем-то? Так давай.

— Ммм… Скажите, а зачем вы все это рассказали нам? Простите, но я никогда не поверю, что вы хотели посоветоваться со мной о кандидатуре вашего преемника.

— Почему же? — усмехнулся Координатор. — А вдруг?

— Нет. Вы ведь понимаете, что я слишком мало знаю людей, из тех, кто мог бы занять ваше место.

И еще хуже знаю все связи в совете.

— Что ж, логично. Но помнишь ли ты наш разговор на станции?

— Это про ответственность и то, что мы представляем Солнечную?

— Верно. Можешь считать, что сегодняшний экзамен ты прошел.

— Экзамен?!

— Да, Дерри, экзамен. Теперь я постоянно буду вас экзаменовать. Ты обязан уметь разбираться в людях, и уметь налаживать контакты с представителями разных цивилизаций. Вот сегодня, не знаю уж, чья это была идея, твоя или твоей сестры, но вы приготовили каждому те блюда, которые он любит. Это важное качество при налаживании контактов.

— Э-э-э-э… вообще-то это сестра делала.

— Вы очень хорошо дополняете друг друга. Я вам даже иногда завидую. — Координатор задумчиво посмотрел на небо. — И Феола очень помогает тебе. Сдерживает, когда надо, а когда требуется, может дать пинка для ускорения…

— А может и наоборот, — буркнул я.

— Может, — усмехнулся Координатор. — Но кто говорит, что в жизни должны быть одни плюсы? Весь вопрос только в том, что перевешивает. Как считаешь, что у вас перевешивает?

— Наверное, всё-таки плюсы, — вздохнул я.

— А почему сомнения?

— Все дело в пинках, которые порой достаются мне не вовремя.

Координатор развел руками, показывая, что в данном случае ничем помочь мне не может.

— А в чем был второй экзамен?

— Я хотел понять, насколько ты умеешь правильно разбираться в обстановке. Ты верно оценил слабые стороны Стива как будущего Координатора. Но даже я не ожидал, как точно твое мнение о будущем Координаторе совпадет с моим. Не обладая всей информацией, ты сумел разобраться и сделать правильные выводы. Я не знаю, что тебе помогло — интуиция или логика, это даже не важно. Важно то, что ты справился. И теперь я готов поверить — ваш полет будет удачным.

— Значит, экзамен…

— Мальчик, наверное, ты меня сейчас не поймешь… Вся наша жизнь — это сплошной экзамен. Даже за право называться человеком. И единственное чем я могу помочь вам по-настоящему, это подготовить вас к будущему экзамену наилучшим образом.

Я озадаченно смотрел в спину уходящему Координатору. Интересно, что он имел в виду? Какой экзамен? А я кто сейчас? Не человек? Эльф, что ли? Или гном?

Координатор неожиданно обернулся.

— Дерри, если хочешь понять, что я имел в виду, почитай художественную литературу имперских времен. Вникни в то, чем жили люди той эпохи. Я знаю, что литературу докосмической эры проходят в школе в обязательно порядке, а эта эпоха остается как бы в стороне и изучается факультативно. Оно и понятно, после Барьера людям не хотелось читать об эпохе былого величия. Потом стали считать те стремления, которые и привели к теперешнему положению, постыдными. А меня та эпоха интересовала всегда. Она многому может научить, если по-настоящему понять ее. И тебе польза. Как бы далеко ни ушла Галактика за пять тысяч лет, но я полагаю, что стремления людей того времени все равно ближе людям за Барьером, чем наши. Чтобы сохранить человеческую цивилизацию, нам пришлось сильно изменить себя.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146