Глава 5
Внести исправления в Криса по модели Дианы оказалось не таким быстрым делом, как я думал. Сами исправления были не слишком сложными, но их набралось много. Освободился только под вечер, выжатый как лимон и уже не способный ни на что более.
— Ну вот, — еле ворочая языком, обрадовал я Криса. — Осваивайся. А завтра я тебя достану из ванны.
— Ура-а-а-а-а!!!!
От вопля Криса у меня в голове зазвенело, что вкупе к уже заработанной головной боли никак не могло поднять мне настроение. Поморщившись, я поспешно вышел из лаборатории. Крис обиженно что-то бурчал мне вслед. Но тут вмешался Васька, который весьма вежливо объяснил, как надо относиться к уставшему человеку, который только что работал для твоей же пользы. Извинения Криса я услышал когда вышел на улицу. Ободряюще мысленно улыбнувшись ему, я отправился домой.
Но следующий день начался вовсе не так, как я планировал. Совершенно неожиданно пришло известие от Стэнфорда, который предлагал мне приехать и ознакомиться с набросками проекта. Минут пять я колебался, а потом связался с Крисом и пообещал ему зайти после обеда.
— И куда ты собрался? — поинтересовалась Феола, когда я вышел из-за стола.
— Стэнфорд просит приехать.
— Это тот сумасшедший старикашка?
— Никакой он не старикашка, — обиделся я.
— А с тем, что он сумасшедший ты спорить не будешь?
— Он гений! — буркнул я.
— Имея в семье одного гения, могу с уверенностью утверждать, что это одно и то же.
Позади меня рассмеялся отец. Правда смех он попытался скрыть, но вышло только хуже. Я обиженно оглядел всех и молча вышел, не слушая, как отец пытается сделать внушение Феоле. Та с шутливой серьезностью отбивалась.
У дома конструктора меня поджидал Гарнер.
— Привет, — замахал он мне, едва увидев.
— А я тебя жду. Знал, что сразу прибежишь.
Гм. В таком случае меня он знает лучше, чем я сам. Лично я долго колебался, идти сюда сразу, или чуть попозже… минуты две.
— А что? Стэнфорд уже разработал корабль?
Гарнер удивленно глянул на меня и рассмеялся.
— Ты что, всерьез полагаешь, что профессор разрабатывает корабль в одиночку? Да он и за несколько лет не управится. Он создает только общую конструкцию, а реализацию деталей поручает разным конструкторским бюро и координирует их работу. Ладно, он сейчас сам все объяснит. Пойдем.
На этот раз Гарнер провел меня не в тот кабинет, где Джефри Стэнфорд встречал нас в первый раз, а совершенно в другое крыло. Подойдя к одной из дверей, он распахнул ее передо мной.
— Гарнер, это ты? Принеси мне данные по двигательным системам первой серии. Книга в третьем шкафу библиотеки. Ты ее сразу найдешь. Она единственная в таком синем переплете там.
— Сейчас, профессор. Я привел Альвандера.
— Пусть заходит.
Гарнер посторонился и кивком пригласил войти. Сам он развернулся и умчался куда-то по коридору.
Я осторожно вошел и застал профессора в совершенно необычной для него обстановке. Я привык его видеть всегда полным достоинства и неторопливого. Тут он сидел за столом с всклокоченной шевелюрой, в простой мятой одежде. На полке перед столом стоял биокомп, в специальных держателях располагались инфокристаллы. Сам профессор что-то сосредоточенно вычерчивал на сенсорной панели. Вдруг он выругался, яростно стер какую-то деталь и принялся чертить заново.
— Подождите минуточку, молодой человек. Я сейчас закончу и займусь вами.
Гм… Я огляделся. Еще в первый раз меня поразил идеальный порядок в этом доме. Мне казалось, что каждая вещь знала свое место. Но здесь, в рабочем кабинете царил примерно такой же «порядок», как у меня. На стенах висели 3-D и плоские чертежи. Чего именно, я догадаться так и не смог. Гигантские рулоны папируса, торчавшие из ячеек, сделанных из реек. Штук двадцать справочников валялось на полу. Не понимаю, чем эти книги удобнее инфокристаллов? Интересно, его можно спросить об этом?
Тут профессор закончил и обернулся ко мне.
— Отдохни пока, Корви, — бросил он биокомпу. — А ты что стоишь? Я же сказал, подожди. Садись вон на то кресло.
Я с сомнением поглядел в ту сторону, куда показал профессор. Кресло там действительно стояло. Правда на нем еще лежали какие-то тряпки. Профессор заметил мои сомнения.
— Брось их в угол. — Стэнфорд снова глянул на меня. Поднялся и скинул тряпки сам. — Садись.
И что мне оставалось? Я сел. В кабинет ворвался Гарнер с огромной книгой в руке.
— Спасибо, Гарнер. Положи ее на стол и садись.
Мальчишка бухнул книгу на стол, подтащил еще одно кресло к моему, предварительно без всяких церемоний спихнув с него все вещи, и уселся рядом. Профессор же достал один инфокристалл из пенала и вставил в проектор. Тотчас перед нами повисло изображение какого-то металлического шара.
— Итак, — профессор поднялся, взяв в руку световую указку. — Вряд ли стоит говорить, что межзвездные корабли не проектировали уже давно.
Ну да. Наверное, пять тысяч лет можно охарактеризовать как «давно», согласился я.
— Поэтому многое пришлось придумывать заново, основываясь только на старых знаниях.
Однако конструкции имперских кораблей я отверг сразу. В то время их проектировали основываясь только на одном параметре — удобство размещения в них всего необходимого оборудования.
— А разве в шаре размещать оборудование более удобно? — поинтересовался я, уже догадываясь, как представляет себе мой будущий корабль Стэнфорд.