— Решаешь глобальные проблемы?
Я потер лоб и поднял взгляд. Надо же, как удачно получилось. В смысле, удачно не то, что я лбом долбанулся, а вот эта встреча удачно произошла.
— Господин Доналсон. Хорошо, что я вас встретил. У вас есть время?
— О, как официально.
У вас есть время?
— О, как официально. Немного найдется. Давай пройдемся, по дороге и поговорим.
Я согласно кивнул и зашагал рядом с ним.
— Я сейчас был у Стэнфорда и там говорил с вашим сыном.
— Значит, он все-таки решился на это? И его тогдашнее желание не простая блажь.
Мда. Не совсем то, что я хотел услышать.
— И как вы на это смотрите?
— Вопрос интересный. А как ваши родители смотрят на ваше желание отправиться в космос?
Никогда не замечал за Стивом манеры отвечать вопросом на вопрос.
— Они делают вид, что так и должно быть. Что дети, взрослея, покидают родительский дом, и с этим надо смириться, принять как должное и они ничуть не переживают. Мы с сестрой делаем вид, что верим им.
Стив несколько секунд шагал молча.
— А почему ты думаешь, что я отнесусь к этому по-другому? Понимаешь, скоро у меня начнется очень горячая пора. Думаю, ты сам знаешь это. Уже сейчас я очень редко вижу Гарнера. Он пропадает со Стэнфордом и изучает древние корабли, а я постоянно на совещаниях или на базе. А с тех пор, как его мать ушла… — Стив быстро глянул на меня. — Ты ведь не знал об этом? Она была очень сильным псиоником. А я никакой, сам знаешь. Гарнер почему-то считает, что в этом все дело и отказался идти с ней. Только в гости приходит.
— А на самом деле?
— Ну… в чем-то он прав. Псионикам легче понимать друг друга. А у нас оказались слишком разные интересы. Да еще моя работа… Так что ты решил?
Гм… ясно, что развивать тему матери Гарнера не стоит.
— Вот и думаю. Хотел с вами посоветоваться.
— Я понимаю, что тебя тревожит. Но знаешь, я не могу ограничивать его. Я знаю, что если он улетит с тобой, то не найду себе места, пока он не вернется, но…
— Знаете, когда я пытался поговорить на эту тему со своими родителями, они примерно так же все объясняли. Поэтому я понимаю вас.
— Тогда решай. Тебе действительно нужен на корабле мой сын или ты не хочешь ему отказывать по дружбе?
— Если бы я не мог отказать «по дружбе», то уже сейчас в экипаже числилось бы почти все наше селение. А нужен ли ваш сын на корабле… он верно сказал, что знает мой корабль лучше всех в Солнечной, за исключением Стэнфорда. Но уговорить отправиться в полет самого Стэнфорда вряд ли удастся.
— Это точно, — усмехнулся Стив.
— Да и в другом ваш сын прав: чтобы найти специалистов, которые нужны нам здесь, нужны другие специалисты.
— Тогда что тебя удерживает от согласия?
На мгновение я задумался. Потом честно ответил.
— Его возраст.
Стив откровенно расхохотался.
— Это кто говорит? Сколько тебе там исполняется через пару месяцев?
Такое отношение мне крайне не понравилось, и я сердито буркнул:
— За себя отвечать намного легче. Можно отвечать за Эннера со Стархом, которые и старше меня, и опытней, а значит, без моей ответственности за себя обойдутся.
— А вот это ты зря! — Тон Стива мгновенно изменился с шутливого на серьезный. — Альвандер, похоже, ты еще не до конца осознал, какая ответственность на тебя ложится.
Постарайся понять, что там, на корабле ты будешь капитаном. И спрос там тоже будет только с тебя. Бывают ситуации, когда опыт и возраст других мало что меняет. И все будут ждать твоего решения. От которого, возможно, будут зависеть их жизни. Понимаешь?
Я честно попытался это осознать, но… с трудом представляю такую ситуацию в чем и признался. Стив покачал головой.
— Скажи мне такое мой подчиненный, я бы сразу отстранил его от командования. Ты не мой подчиненный и сделать этого я не могу. Не могу заменить капитана частного корабля. Так что, вроде бы, приходиться смириться с таким положением. Но! Но тебя бы я не отстранил. Наоборот, поручил бы самое ответственное задание, которое только нашлось. Знаешь, почему?
Даже не представлял и поэтому вопросительно посмотрел на Стива. Тот томить меня не стал и сразу ответил:
— Я тебя знаю относительно недавно, но уже успел основательно изучить. Да и нельзя иначе. После того, как ты заставил всех нас делать то, что нужно тебе. Шучу, — рассмеялся Стив, увидев мою реакцию. — Не надо воспринимать все так остро. И ты не должен удивляться, что тебя с сестрой изучали лучшие психологи Солнечной.
Да я и не удивлялся. Прекрасно все понимал.
— Вот-вот, — Стив словно прочитал мои мысли. — Но тебя бы я не отстранил уже хотя бы потому, что ты умеешь учиться на собственных ошибках. И учишься очень быстро, а потом делаешь все возможное, чтобы их преодолеть и не повторять. А еще потому, что у тебя есть чувство ответственности. Твое отношение к посту капитана сейчас таково не потому, что ты безответственный человек, а просто из-за нехватки опыта. И я уверен, что ты очень быстро всё поймешь и осознаешь.
Я усмехнулся. А Стив вдруг посерьезнел.
— И в оставшееся до полета время мы все постараемся сделать все возможное, чтобы ты осознал свою ответственность как можно быстрее, — но тут же смягчился. — Иначе я не доверю тебе своего сына.