4d3af80c9bc37bbd

Тень надежды

— Я не понял, почему здесь никто не встречает гостей?! — возмутился нахрапистый чародей, входя в дом.

Парочка удальцов с раздутым самомнением и слабыми способностями к логическому мышлению попыталась организовать нежданному посетителю жесткий прием. Они бросились на вошедшего с ножами, но тот воспользовался голубым огнем, за секунду испепелив герсов.

«Давно хотел проверить «подарок» Чероуза. Надо же, великолепно работает!»

— Прошу прощения. — В комнате появился мужчина средних лет, скорее всего — хозяин этого борделя. Он сразу оценил возможности могучего гостя. — Чего изволите, господин?

— Мне сказали, у тебя имеется корень белого папоротника.

— Да откуда у бедного чародея такая роскошь?

— Хочешь сказать, я зря сюда приперся?! — В вопросе блондина звучал явный вызов. Он достал небольшой алмаз и посмотрел на него в лучах заходящего солнца.

— Для вас мы его хоть из-под земли выроем, — поклонился «бедный чародей». Он подмигнул одному из своих слуг, и того буквально ветром сдуло.

Через две минуты камешек перекочевал в руки хозяина притона, а редкий корень — в карман Тируанда.

— Надеюсь, теперь между нами установлено полное взаимопонимание? — спросил блондин, который не собирался уходить сразу после сделки.

— Конечно, господин. Всегда к вашим услугам.

— Об одной услуге мне бы хотелось переговорить без свидетелей.

— Пройдем в мой кабинет?

— Нет, — сказал Тируанд.

— Пройдем в мой кабинет?

— Нет, — сказал Тируанд. — Предпочитаю свежий воздух.

Они вышли на пустырь.

— Мне нужны два чародея средней руки для не самой чистой работы.

— Два чародея — два камушка. И можете считать их своей собственностью, — тут же назначил цену владелец серого здания.

— Устраивает, — Тируанд не стал торговаться, оплатив и вторую сделку.

— Мне ждать их возвращения или комнаты можно будет сдавать? — поинтересовался предприимчивый чародей.

— Ищите новых постояльцев.

— Точно? — заулыбался мужик. — А может, тогда и третьего возьмете? Бесплатно.

— Что так?

— Коммерция, — переходя на шепот, объяснил торгаш. — У меня неделю назад поселились три клиента. Заплатили двойную цену. Да еще сразу за полгода вперед.

— Пусть будет трое, — не стал возражать блондин. — Но они точно волшебники? Подсунешь герсов, я сильно разозлюсь. Мало не покажется.

Герсами в Кантилиме называли недоучек, которые имели весьма поверхностные знания в магии и самый низкий уровень способностей. Даже имея множество усиливающих амулетов, они не могли превзойти настоящего волшебника.

— Обижаете, господин.

Мужичок не обманул. Трое не в меру зажиточных постояльцев действительно оказались неплохими чародеями. Мало того, Тируанд распознал в них сотрудников Службы Магической Безопасности, что теперь представляло немалую проблему для него лично. В эту организацию подбирали волшебников со способностями, заметно превышавшими средний уровень. Значит, сейчас эсэмбисты маскировали свой истинный магический фон.

«Хитрый мужик. Наверняка раскусил шпионов и решил от них избавиться. Моими руками».

— Что делать надо? — поинтересовался один из них.

— Пока следуйте за мной. Указания получите на месте. И еще. Ваш хозяин обещал, что лишних вопросов не будет. Блокировать сторожевые заклинания умеете?

— Да.

— Тогда вперед. Работа займет не больше трех часов, потом все свободны.

Чероуз пребывал в прекрасном настроении от одной мысли, что ему удалось избавиться от надоевшей компании.

Заметив, что его попутчики увлеклись беседой, он покинул рынок и направился к южным воротам. Маг стремился как можно быстрее уйти из Орцага, однако усиленный наряд стражников на воротах его насторожил.

«Только без глупостей. Кого обычно ловят? Тех, кто бежит. А притаившегося еще попробуй найди». Изменив свои первоначальные планы, специалист по превращению людей в животных свернул в поисках временного жилища…

Оказавшись в уютном домике после вынужденных странствий, он блаженствовал.

«Конец скитаниям! Пусть Архаз один бегает. Ну и блондин, если ему так неймется. А я буду наслаждаться жизнью. По полной программе».

Чародей настолько расслабился, что забыл об элементарной осторожности. Он не установил ни одного сторожевого заклинания и безмятежно заснул. Проснулся Чероуз от прикосновения холодного лезвия кинжала, которое к его горлу приставил один из троих незваных гостей.

— Ты кто такой? — спросил грубый голос.

— Я?

— Ты. Отвечай немедленно!

— Болуард. — Маг первым вспомнил одно из своих подставных имен и решил им воспользоваться.

— Врешь, тебя зовут Чероуз. — Клинок сильнее надавил на шею.

— Если вам и без меня все известно, зачем спрашиваете?

— Блондина знаешь? Лет двадцати, не больше. Очень сильный чародей.

— Тируанда, что ли?

— Так вот кто это, оказывается.

— Один из ночных гостей даже присвистнул.

— Надо срочно сообщить в столицу. Его уже неделю пытаются найти.

— Не надо, — раздался еще один голос, после чего последовал мощный разряд молнии. — Чероуз, если тебя зацепило, не вздумай двигаться.

— Ты? — Волшебник из предгорий Апанча в отличие от эсэмбистов получил небольшой разряд, но сразу понял, какую магию использовал Тируанд. — Зачем?

Блондин отыскал лампу и зажег свет.

— Добрый вечер, Чероуз. Ты почему ушел не попрощавшись? Разве друзья так поступают?

— Я никому в друзья не набивался. Как ты меня нашел?

— Это неважно. Главное, что вовремя. Сейчас бы ты и про меня, и про Архаза все рассказал.

— Но они и сами все знали. Ты же слышал.

— Насколько я понял, им было известно лишь твое имя. — Блондин, естественно, не собирался рассказывать об источнике осведомленности ночных гостей.

— Зачем ты использовал проклятую молнию? Неужели нельзя было обойтись более простым заклинанием?

— Можно. Но у меня есть вот это. — Тируанд вытащил корень белого папоротника. — Правда, он очень дорого стоит.

— Любые деньги.

— Как раз деньги меня интересуют меньше всего.

— Твоя цена.

— Меня всегда увлекало колдовство, с помощью которого можно обратить человека в зверя.

«Ну и гад! А ведь не откажешь. Не в том я положении», — выругался про себя маг из предгорий Апанча.

— Ладно, я тебе расскажу рецепт снадобья, — сказал он.

— Напиши на бумаге.

— Я не могу двигаться. Проведи первый исцеляющий сеанс и получишь рецепт. Вдруг у тебя ненастоящий белый папоротник?

— Хорошо, — не стал возражать блондин. — Тогда у меня тоже будет еще одно условие.

— Какое?

— Архаз не должен знать о нашей сделке. Договорились?

— Он еще спрашивает! Будто у меня есть выбор.

— Выбор есть всегда. Например, ты можешь прямо сейчас присоединиться к этим ребятам, — белобрысый маг указал на трупы, — если отвергнешь мое предложение.

— Хватит уже попусту терять время, так и окочуриться недолго.

Глава 15

ВОЛЬНЫЕ ЧАРОДЕИ ОГАРА

«Похоже, Пуарт совсем свихнулся, — покачала головой Марита. — Спит рядом со змеей, живет в одной пещере с призраками и при этом считает себя едва ли не самым счастливым человеком в мире! Что с ним произошло? Раньше казался вполне нормальным парнем».

Аспид, которого грунзонка едва не прикончила при первой встрече, тоже оказался жертвой экспериментов Саргонта. В отличие от Стража, он, а точнее — она, не разговаривала. Магический телохранитель Сомова вкратце рассказал печальную историю взаимоотношений Пуарта с девушкой, превратившейся по злой воле учителя в опасного призрака.

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии