— Куда идём?
— Сейчас посмотрим.
Фирг развернул карту. Я посветил ему факелом.
— Двигаемся направо, — сообщил профессор, сверившись с изображением.
— Точно?
— Точно.
— Направо так направо.
Мы повернули в правый проход. Прошли двести шагов и обнаружили, что пол идёт под уклон.
— Кажется, мы скоро окажемся под землей, — предположил я.
— Да, — подтвердил Фирг. — Интересующее нас место находится глубоко под землёй.
— Насколько глубоко?
— Лучше не спрашивайте, Гэбрил.
— Ладно. Надеюсь, что мы не вылезем на другой стороне нашего шарика. И не смотрите на меня с удивлением, профессор, я за свою жизнь прочитал много книжек и знаю, какую форму имеет наша планета.
Фирг покачал головой. Должно быть, решил, что ему померещилось.
Наши шаги гулким эхом отражались от пола, птицей бились о стены и потолок и разносились по коридору.
Хруст! Лиринна, шедшая предпоследней, вскрикнула. Я бросился к ней и сразу увидел, что её испугало: девушка случайно наступила на череп, по форме явно человеческий.
— Всё в порядке, Лиринна. Не переживай. Этот покойник тебе ничего не сделает.
Черепу было лет двести, может больше. Не повезло бедолаге.
— Похоже, мы здесь не первые, — заметил я.
— Разумеется, — кивнул проводник. — Говорят, что какой-то богатый купец, спасаясь от банды кочевников, спрятал в недрах храма целый караван с золотом и драгоценностями.
— Я слышал эту историю, — бросил я.
— Многие её слышали, — сказал Абураз. — Она привлекла в храм огромное количество кладоискателей, но чаще всего люди находили здесь не сокровища, а свою смерть.
Для оборванца он слишком складно выражается.
Для оборванца он слишком складно выражается. Впрочем, это Восток, здесь каждый первый встречный — поэт, а второй — философ.
— Мы не сокровища ищем, — буркнул мастер Таг.
— А что же? — удивился проводник.
Гном открыл, было, рот, приготовился что-то сказать.
— Неважно, — оборвал его я. — Всё что найдём — наше.
Проводник разочаровано вздохнул.
Час за часом мы медленно продвигались всё глубже и глубже. Мёртвая тишина давила на уши. Колеблющиеся язычки факелов были единственными источниками света. Постепенно храм превратился в искусственную пещеру. Никто из нас не понял, как это произошло. Если раньше своды над нами тщательно обрабатывались и шлифовались, местами даже отделывались плиткой, теперь же они были грубыми и шероховатыми. Обыкновенная примитивная дыра, словно прогрызенная гигантским червем. Я почему-то вспомнил особняк мастера Тага с его низкими коридорами.
— Стойте, — я выкинул вверх руку, приказывая остановиться.
— Что такое? — заворчал недовольный Фирг.
Проход впереди был завален огромным валуном. Откуда он здесь взялся? Я прикинул камешек на вес — должно быть тонн триста. Легче взорвать вместе с храмом, чем сдвинуть с места.
— Фирг, проверьте по карте: туда ли мы попали? — попросил я гнома.
Профессор фыркнул:
— Мы ни разу не отклонились от карты.
— Тогда, боюсь, нам придётся повернуть обратно. Это препятствие нам не по плечу, даже если мы подналяжем плечом.
— Всё в порядке, Гэбрил. Я знал об этом препятствии. Оно очень легко преодолевается.
Профессор стал шарить рукой по стене, нашёл там какую-то выпуклость и сильно на неё надавил. Заработал таинственный механизм. Камень плавно сдвинулся с места, освобождая проход.
— Вот, почему, сюда никто не мог попасть, — довольно сообщил профессор. — Не камень, а кошмар археолога.
— Идём дальше?
— Идём.
Стоило нам миновать валун, как он тут же водрузился обратно. Приехали!
— Профессор, — остановившись, произнёс я, — а как его открыть на обратном пути, вы знаете?
— Пускай это вас не заботит. Мы почти у цели, а там разберёмся.
Будет просто замечательно, если мы прихватим артефакт и не сможем выбраться на поверхность. Тогда я лично разобью его об голову профессора.
Мы двинулись дальше. Снова потянулся длинный и бесконечный коридор. Старые факелы потухли, пришлось зажечь новые.
Каменная кишка кончилась. Я поразился увиденному: прямо под нами раскинулось подземное озеро. Откуда-то сверху поступал свет. Солнечные лучики прыгали по гладкой поверхности воды и гонялись друг за другом словно маленькие дети. Вдалеке виднелся другой берег.
— Просто прекрасно, — усмехнулся я. — Лодок нет, плот сделать не из чего. Теперь вплавь?
— Только одному из нас, — отозвался профессор.
— Почему?
— Потому что другой дороги нет. Артефакт находится на том берегу. Кто-то должен сплавать туда и найти рычаг моста.
— Какого ещё моста?
— Здесь, на дне озера находится мост. Чтобы его поднять — надо переплыть на ту сторону.
— Да? И кто из нас поплывёт?
— Вы, Гэбрил.
— Я?
— Конечно вы.
Может вам хочется, чтобы два почтенных пожилых гнома барахтались в грязной ледяной воде? Или предпочтёте, чтобы это сделала ваша подружка?
— Я бы предпочёл повернуть обратно, — хмуро произнёс я.
Ладно, вплавь, так вплавь. Я разделся (Лиринна стыдливо отвернулся) и потрогал ногой воду. Она оказалась студёной. Будь водичка градуса на два прохладней, озеро покрылось бы льдом. В самый раз окунуться.
Я набрался духу и сделал шаг в воду. Брр! Кожа моментально стала гусиной. Чтобы не растягивать 'удовольствие' я нырнул с головой и тут же выскочил на поверхность как пробка.
— А как я найду этот рычаг?
Почему умные мысли приходят только после того, как ты оказываешься погружённым в ледяную водичку?
— Найдёте. Вы — тот, кто родился раньше, Гэбрил. Помните это.
Мне бы уверенность профессора Фирга. Я заскользил по воде размашистыми гребками. Ужас, как холодно. Левую ногу едва не свело судорогой. Я больно ущипнул себя за зажатую мышцу, тогда нога отпустила.
В голову полезли нехорошие мысли: вдруг здесь водится какая-нибудь водоплавающая зверина или акула с пастью, в которой поместится с десяток Гэбрилов? Я даже быстрее заработал конечностями.
Что называется, накаркал: на водной глади появился горб непонятной твари, украшенный плавниками. Он заскользил в мою сторону. Мамочка, что это??? Я почувствовал, как к моей ноге прикоснулось огромное туловище с гладкой лоснящейся кожей. Судя по размерам — кит.
Я погрёб к берегу. Только бы успеть. Эта мысль колотилась в голове как бешенная. Когда до узенькой полоски суши оставалось метров семь, из воды передо мной вынырнула морда отвратительного существа с большими, как тарелки глазами навыкате. Вся в водорослях и зелёной гадости вроде болотной тины. Уставилась на меня голодными глазами и открыла зубастую пасть. Что ни зуб, то кинжал. Остро оточенный. Слюни вперемешку со слизью потекли по морде твари. Касаясь водной глади, они шипели и превращались в облачко пара. Да эта тварь набита ядом под завязку! Даже лёгкое ранение окажется смертельным.
Меня окатило волной горячей волной ненависти, исходившей от чудовища. Я для него чужак, посягнувший на его владения. Незваный гость, которого непременно надо уничтожить. А заодно и лёгкий завтрак.
Гномы на берегу и Лиринна испуганно ахнули.
— Откуда же ты взялась, скотина этакая? — в сердцах воскликнул я. — Проваливай. Плыви туда, откуда выползла.
В ответ послышалось противное шипение, доносившееся из раскрытой пасти создания. Я понял, что обратно тварь поплывёт только после того, как распробует меня на зубок, не раньше.





