— Да, мы рады, что нашли в себе силы преодолеть страх и смятение. Мы вам очень благодарны.
— Учтите это, когда будете подписывать для нас чек.
— Безусловно, мистер Гэбрил. Вы получите обещанную сумму. Но у вас есть шанс заработать ещё больше. Скажем, тысячу золотых рилли. Как вам такое предложение, мистер Гэбрил?
Я нахмурился:
— У вас опять что-то пропало, мастер Таг?
Гном засмеялся.
— Да нет. Моё имущество в целости и сохранности.
— Тогда в чём дело? Я ведь не специалист широкого профиля.
— Помните, я говорил вам о карте? Мы отправимся на поиски артефакта и хотим взять вас с собой.
— Что это за артефакт? — заинтересовался я.
— Не всё сразу, мистер Гэбрил. У нас пока ещё нет полной уверенности.
— Не хотите говорить — не надо. Я не обижусь. Продолжайте.
— Чем меньше народу будет знать о цели нашей экспедиции, тем лучше. Путь предстоит не очень близкий. Артефакт находится в развалинах древнего храма.
— Уж не этого ли? — я назвал храм, где графиня Де Сток потеряла обе ноги.
Гном посмотрел на меня с удивлением:
— Вы поразительно осведомлены, мистер Гэбрил. Ума не приложу, как вы догадались?!!
Я робко потупился, а гном тем временем продолжил:
— Отдаю восхищение вашим аналитическим способностям, мистер Гэбрил. Да, мы собираемся посетить именно это место. Но нам троим это путешествие будет не под силу. Я стар, наш уважаемый профессор тоже, увы, не молод, мастер Гром излишне прямолинеен. Я не стал бы на него полагаться в тех ситуациях, когда нужен тонкий и деликатный подход. Вы нужны нам, Гэбрил.
— Один?
— Нет, мы охотно возьмём с собой и вашу напарницу. Она может быть нам очень полезной.
Я обратился к эльфийке:
— Что скажешь, милая?
— Мне надоел город, — сказала она.
— Это означает, что ты согласна?
— Да, — смеясь над моей недогадливостью, ответила Лиринна.
— Тогда по рукам, мастер Таг. Полторы штуки золотом и мы в полном вашем распоряжении.
— Тысяча двести, — попробовал поторговаться гном.
— Полторы тысячи и не меньше, иначе мы с места не сдвинемся, — предупредил я.
— Всё-таки я был прав, когда назвал вас Облегчителем Карманов, — иронически хмыкнул гном. — Вы любого пустите по миру.
— Можете нанять кого-то другого, — пожал плечами я. — Мы не настаиваем. Клиентов у нас хоть отбавляй.
Я отчаянно блефовал, но мастер Таг об этом не знал.
— Хорошо, — сдался гном. — Я расплачусь с вами по возвращению в город.
— Вот это по-настоящему деловой разговор, — заключил я. — Когда выезжаем?
— Завтра утром. Лошадей и всё необходимое мы берём на себя.
Гномы на лошадях? Интересное будет зрелище.
Мы договорились встретиться на следующий день в восемь утра у особняка мастера Тага.
Мы договорились встретиться на следующий день в восемь утра у особняка мастера Тага. Я отправил эльфийку домой, чтобы она собрала все необходимые и вещи, а главное — получила у родителей разрешение отправиться в эту поездку. Лично мне на сборы хватит и трёх минут.
Я вернулся в офис, крепко-накрепко заперся на все замки, разложил раскладушку и завалился спать. В последнее время отдых превратился в роскошь, и я намеревался шиковать до самого утра, предаваясь сну и ничегонеделанию. Любимое занятие.
Меня моментально сморило, я провалился в глубокий сон, лишённый сновидений. Зря расслаблялся: у судьбы на меня были другие планы. В девять вечера какой-то идиот принял мою дверь за боксёрскую грушу и колотил в неё, пока я не проснулся.
— Убирайтесь. Никого нет дома, — настроение у меня было, как у типа всю ночь страдавшего от зубной боли.
— Откройте, полиция!
— Что, вся? — ужаснулся я, представив картину, как весь личный состав полицейских участков города выстраивается перед моей дверью.
— Я капрал Хиггинс. Откройте немедленно.
— Знавал я одного капрала по фамилии Хиггинс, — задумчиво произнёс я. — В прошлом году он меня арестовывал. У него ещё были чудные рыжие усы. Это не вы случаем?
— Я, — раздражённо сообщил коп.
— А ваши усы? Они на месте?
— На месте, — заорал коп. — Откройте немедленно. Меня за вами послал лейтенант Колман.
— А чего он сам не приехал? Лень?
Должно быть, капрала чуть удар не хватил от моей наглости.
— Да как вы смеете? — задыхаясь, завопил он.
В его представлении главнее Колмана в нашем мире был разве что король.
— Хорошо. Отставьте мою дверь в покое. Я уже выхожу, — устало сказал я.
Мои слова прозвучали вовремя: капрал уже приготовился брать кабинет штурмом. В качестве тарана вполне мог сойти болтавшийся по близости любопытный сосед, который работал на сахарную кампанию и любил ошиваться в самых неподходящих местах.
Я открыл дверь. Ну да, старый знакомый — капрал Хиггинс. По его милости я когда-то упустил беглую эльфийку-хиджи по имени Жозефина.
— Ничего, что я не переоделся?
— Колману всё равно, какие на вас шмотки, — капрал облегчённо вздохнул и убрал саблю. Он что, хотел порубить мою дверь как капусту?
— Что же вам не спится? — буркнул я, и пошёл за копом, рискнувшим повернуться ко мне спиной. Он не боялся, что я буду наступать на его роскошные рыжие усы.
К Колману меня доставили на знакомой чёрной карете. С прошлой встречи прошло так мало времени, что она, должно быть, сохранила тепло моей пятой точки.
Лейтенант занимал кабинет, когда-то принадлежавший Морсу. На стене висел портрет короля в деревянной рамке, покрытой лаком. Я слышал, что чем выше начальство, тем больше портреты. Этот был раза в три меньше, чем у Брутса, значит, Колману ещё расти и расти.
— Здравствуйте Гэбрил, — произнёс лейтенант, не вставая с места.
Он сидел, откинувшись на спинку стула и закинув руки за голову. Его трость стояла в углу рядом с корзиной для мусора.
— Добрый вечер, лейтенант, — я сел напротив него, не спрашивая разрешения. — Зачем вызывали?
— Не догадываетесь? — ухмыльнулся Колман.
— Разве я гадалка?
— Дурацкая манера отвечать вопросом на вопрос, — в сердцах воскликнул Колман.
— Кто учил вас этому?
— Вы первым начали, — справедливо заметил я. — Попробуем ещё раз?
— Разве трудно догадаться, что я вызвал вас касательно нашего последнего разговора?
— Ваш предшественник имел дурную привычку таскать меня в участок по поводу и без повода. Я ещё не перестроился. Кстати, как там старина Морс? Скучает по мне?
— У Морса нет времени предаваться скуке. Его разжаловали в сержанты и отправили на крайний север. Нашли какой-то отдалённый полицейский участок, чуть ли не на дрейфующей льдине и перевели. Морс должен радоваться, что с ним столь мягко обошлись.
— Это была самая приятная новость за месяц. Спасибо вам, Колман. Дайте мне адрес этой льдины: я вышлю Морсу посылку с тёплыми носками.
— Рано радуетесь, Гэбрил. Я могу осложнить вашу жизнь ничуть не хуже Морса.
— Извините меня, лейтенант, но вам что, больше заниматься нечем? Сдался вам одинокий несчастный частный сыщик…
— Хотите меня разжалобить, Гэбрил? Предупреждаю заранее — эмоций во мне не больше чем в камне.
— Ну, хоть это нас объединяет.
— Вы намекаете на ваше прозвище Сухарь?
— Да.
— Вы пытаетесь казаться круче, чем на самом деле, — уверено заявил Колман. — Внутри вы мягкий как воск.
— Только не в тех случаях, когда речь заходит о моих гонорарах. Тогда я становлюсь твёрдым как кремень.





