4d3af80c9bc37bbd

Солнце цвета меда

Вверх полз медленно, будто старая белка с перебитыми лапами. Дышал тяжело, как запалившийся конь, а в голову лезли нехорошие мысли о том, что с годами, как ни умней, растет почему?то не голова, а задница, Капли дождя, падая на раскаленный лоб, разве что не шипели.

Последний отрезок пути преодолел на одном упрямстве. Сил в измученном теле осталось меньше, чем воды в прохудившемся бурдюке. Когда из темноты высунулись руки, подхватили под мышки, едва позорно не вскрикнул. Поздно понял, что кто?то из дружинников старается помочь.

— Уф… — тяжело прохрипел Ивар, переваливаясь через подоконник. В бок впился обломок металлического прута. Судя по всему, ранее окно было сплошь забрано ими, но некоторые прутья оказались выломаны, другие погнуты, словно любопытный дракон пытался просунуть внутрь башку. — Кто это так… постарался?

— Я, — стыдливо ответил Ингьяльд.

— Веревку затащите и отвяжите… — пробурчал Ивар, падая на пол словно куль с зерном.

— Веревку затащите и отвяжите… — пробурчал Ивар, падая на пол словно куль с зерном. Лицом угодил в пыль, та сразу набилась в нос. нестерпимо захотелось чихать. Задержать бы дыхание, но грудь вздымалась так, что трещали ребра.

— Что?то долго лез, — ядовито поинтересовался Нерейд. — Не дремал по дороге?

— Нет, — ответил Ивар, неимоверным усилием сдерживая чих. — Где это мы?..

— В кладовке, — отозвался Иигьяльд. Он попал сюда раньше всех и успел осмотреться.

Ивар приподнялся на руках, огляделся. Слабый свет, струившийся через изуродованное окно, позволял увидеть тянущиеся вдоль стен длинные полки, на которых были свалены груды всякого барахла — здесь лежали подсвечники, жаровни с погнутыми ножками, кинжалы с выщербленными лезвиями.

Квадратное помещение было не очень большим — десяток шагов в длину — и заканчивалось дверью, запертой, судя по всему, снаружи.

— Хорошо хоть, не в караулке, — сказал Ивар, поднимаясь на ноги. Пыль облачком взвилась в воздух. — Ну что, проверим, что там, за дверью? Как бы только открыть ее по?тихому!

— Давай?ка я попробую, — Нерейд белозубо улыбнулся, вытащил нож. С его помощью Болтун вскрывал самые хитрые запоры, отмыкал замки. Сейчас его не смутило даже то, что замок висит снаружи.

Некоторое время возился, чем?то скрежетал, на пол падали стружки.

— Совсем тихо не получится, — сообщил он, повернувшись. — Грохнет немножко.

— Лишь бы немножко, — сказал Ивар, вскидывая меч. Нужно быть готовым к тому, что там, за дверью, враг и что сразу придется вступить в схватку.

Нерейд ткнул ножом, на той стороне двери что?то звучно шмякнулось об пол. Викинги замерли — каждый ждал криков, изумленных возгласов, топота ног и звона оружия.

Но все было тихо.

— Вперед… — сказал Ивар.

Нерейд толкнул дверь. Та с легким скрипом отворилась, открыв серую каменную стену напротив. Ивар выглянул, В обе стороны Простирался совершенно темный коридор.

— Куда пойдем?

— Может быть, направо? — предложил Ингьяльд. — Что?то мне кажется, что так будет лучше.

Ивар пожал плечами, двинулся в указанном направлении. Шел в темноте, ощупывая рукой стену, за спиной сопели и топали соратники. Затем впереди возник рассеянный багровый свет, словно где?то там, прямо на полу, горел огромный костер.

Пахнуло теплым, прокаленным воздухом, и коридор оборвался, выведя на неширокую террасу. За ней виднелась громадная полость. Пронизывая ее посередине сверху вниз, в воздухе вибрировал толстый столб рубинового пламени, излучавший злой, режущий глаза свет.

Он вырывался из земли, освещал идущие по стенам круговые террасы и исчезал, упираясь в черный, словно закопченный, потолок. Снизу, от основания столба, поднимался сухой жар и запах каленого камня.

— Ничего себе! — удивленно сказал Лычко. — Какая мощь! А это кто там?

Ивар пригляделся. У основания пламенной колонны, плохо видимые из?за черных одежд, суетились какие?то люди.

— Подручные местного хозяина, — сказал Ингьяльд.

— Откуда он их взял? Тоже сотворил?

— В Степи наверняка есть свои колдуны, — ответил эриль. — Тех, кто не захотел признать его власть, хозяин башни уничтожил, а прочих нанял на службу. Как и конунгов. Ты же видел, кто водит его войска?

— А не боится, что его свои же скинут? — Лицо Нерейда, освещенное багровыми бликами, казалось вырезанным из старого дерева; отсветы бегали по волосам, точно выплавленным из меди.

— Не боится, — вздохнул Ингьяльд почти завистливо.

— С такой мощью можно быть смелым!

— Хватит языками трепать! Вы же не бабы на базаре, — сказал Ивар. — Я думаю, что нам нужно лезть вверх. Вон там вижу подходящую лестницу. Пошли.

Терраска была шириной в шаг, как раз чтобы пройти человеку. Шли осторожно, не торопясь. Слева была отвесная стена, черная и шишковатая, точно оплавленная, справа пропасть, чье жаркое дыхание сушило кожу.

Поднялись по лестнице, ступеньки которой под весом северян шатались и поскрипывали. Она привела на другую террасу, но викингов привлек уходящий в стену тоннель. Из него тянуло прохладой.

— Туда? — спросил Ивар.

— Туда, — кивнул Ингьяльд. — Чую, что там тоже будет лестница.

Тоннель был круглый, словно нора, а стенки и пол покрывало твердое вещество, похожее на стекло. Ноги скользили, удержать равновесие стоило немалого труда.

— Кто так строит, клянусь невинностью Фрейи? — выругался Нерейд, чуть не приложившись лбом о стену.

— Это проложено не для людей, — мрачно ответил Ингьяльд. — И скорее прогрызено или проплавлено.

Болтун сразу замолчал, точно ему заткнули рот. Чем дальше шли, тем более несокрушимой казалась мощь хозяина черной твердыни. Как сражаться с человеком, который способен повелевать стихиями?

В коридоре стало светлее. К людям приближалось что?то излучающее синее, болезненное для глаз свечение.

— Ложись! — рявкнул Ивар. Сам упал первым, громыхнув об пол ножнами.

Нерейд поспешно брякнулся, прижался щекой к холодной поверхности, но шею вывернул, чтобы все видеть.

По тоннелю неспешно, вереницей, летели шары из голубого огня. В них клубились молнии. В стороны выстреливали протуберанцы — в каждом ощущалась мощь, способная сокрушить город. С собой они несли запах свежести, какая бывает после сильной грозы.

Когда последний скрылся за поворотом, вновь стало темно.

— Быстрее вперед! — В голосе Ивара слышалась злость. — Хватит спать!

Тоннель вывел в просторный зал. Вместо колонн тут были самые настоящие деревья. Под ногами чавкала земля, с высокого потолка лился желтый свет, похожий на солнечный.

— Ничего себе лесок! — проговорил Скафти, нервно озираясь. Руки его сжимали секиру с такой силой, что, казалось, ладони вот?вот сомнут рукоять…

— Скорее, сад, — поправил Ингьяльд. — И довольно большой…

В зале легко разместился бы рынок. В одном из углов звенел струями фонтан, а чудные, незнакомые деревья переплетались ветвями, создавая сплошной зеленый полог. Там и сям виднелись громадные цветы, алые, синие, желтые, даже черные. От них исходил дурманящий запах.

Среди листвы звонкими голосами перекликались птицы.

— Должно быть, местный хозяин приходит сюда услаждать душу… — сказал Нерейд, оглядываясь. — Отдыхать то бишь в перерывах между злодействами!

— Так, может, напакостим ему? — предложил Харек. — Срубим что?нибудь или сожжем…

Болтун посмотрел на молодого викинга с презрением.

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии