Вьюжинка

— Ни у кого в мире не хватит золота, чтобы провернуть такое…

Марек в возбуждении вновь подался вперёд, и после слов его сержанта уже осыпало жаром.

— А что, если их попросту соблазнили вот такими шелковинками в достаточном количестве? И если шаманы орков и степняков обзавелись подобными кристаллами, то становится понятным, как они сломали сопротивление наших волшебников в Дартхольме!

Нелегко, ох как нелегко дались следующие слова крепкому и неробкого десятка служаке!

— Ты хочешь сказать, что на том корыте нашлись ещё… подобные безделушки?

Лейтенант улыбнулся, на миг показавшись совсем юнцом. Впрочем, почему показался? И в самом деле, блестящий вчерашний выпускник морской академии. Да смазливый, даже странно — как ещё не окрутила такого перспективного орёлика какая-нибудь красотка.

— Один из гардемаринов — молодой гном. Ну, из тех, по договорённости с подгорным племенем.

Сержант непроизвольно кивнул. В самом деле, последние годы отношения с подземными рудокопами и кузнецами заметно улучшились. Настолько, что в королевские училища приняли некоторое количество бородатых. А ученики из числа людей постигали в свою очередь нелёгкие шахтёрские да кузнечные ремёсла в каменных городах и крепостях подгорного народа.

— Ну, я ему шепнул — так и так, есть возможность поднять доверие между людьми и гномами на новую высоту. Примени, мол, свои умения, пошепчи чего надо… короче, вынюхал он ещё сто-олько камешков в бочке с солониной, что я чуть не приказал сгоряча вызвать тяжёлые фрегаты для охраны.

Марек отвёл взгляд, отхлебнул вина и вздохнул.

— Короче. Там примерно месячная добыча с королевской шахты. Но такое хищение без шума можно провернуть только при одном условии — если есть прикрытие на самом верху. Я уже никому не доверяю, понимаешь? Мне не к кому идти с такой находкой, потому у меня к тебе просьба: проведи меня по-тихому к самому королю.

Очнувшись от задумчивости, сержант мрачно покивал головой. Да уж, всё верно, заговором тут не просто пахло — воняло вовсю.

— Где сейчас… это?

Лейтенант поведал, что сработали они по высадке-захвату чётко, по-флотски лихо. Единственно, не удалось взять живым капитана купеческой лохани — тот вовремя проглотил Искорку Забвения, и его теперь даже толковый некромансер не допросит.

— А экипаж мы повязали. Пока что, я приказал вместе с тем корытом отойти в море. И затопить всё, если кто-то кроме меня попытается подойти к борту, а потом пробиваться под прикрытие береговых батарей.

Оказалось, что капитан патрульной шхуны старый и проверенный моряк, дослужившийся в королевском флоте до боцмана первой грот-мачты. Но, на пенсии не усидел, попросился в Академию. Ну, такими опытными ветеранами не разбрасываются, охотно нашли ему работёнку по силам.

Сержант быстро кивнул, жадно вникая в подробности. Знавал и он таких, ещё крепких, из числа пехотных или кавалерийских рубак. Надёжные деды, тут всё без обману, и службу знают — а уж как учителя и наставники, так просто на вес золота.

— Матросы со шхуны тоже все наши, из академии — случайных людей среди них нет. А гардемарины… мальчишки, идеалисты. Такие скорее умрут, чем продадут.

Охранитель короля усмехнулся, вспомнив себя таким вот неоперившимся юнцом, восторженно переступившим некогда порог воинской школы. Всё верно, предавать и продавать учатся потом.

— Хорошо, Марек, я верю тебе. Давай сделаем так…

Со стола незаметно исчез шёлковый алмаз, затем расстались не успевшие толком поболтать всласть обе статуэтки святой Девы. Если двое вооружённых до зубов мужчин, спешивших по перемешанной со снегом грязи в сторону королевского дворца, и обменялись хотя бы парой слов, то о том знала лишь ночная вьюга.

Если двое вооружённых до зубов мужчин, спешивших по перемешанной со снегом грязи в сторону королевского дворца, и обменялись хотя бы парой слов, то о том знала лишь ночная вьюга. Но проказница понимающе и заботливо укрыла голоса этих людей, разметала тысячей снежинок, перемешала и разбросала так, что даже толковый магик едва бы мог собрать тут хотя бы буковку.

Вновь разбуженный под утро король не выспался толком, потому своего раздражения не скрывал. Но всё же, не зря он доверился нашептавшему в ухо неслыханное сержанту охраны — на столе королевского кабинета тускло блистала горка невзрачных кристаллов, слегка благоухающая запашком засоленного мяса. Серо-блеклые, ещё неогранёные и не заряженные Силой, они смущали и волновали разум, гоня по всему телу сладковатые волны предвкушения битвы.

— Что ж, господа, не станем скрывать — ваша верность короне приятно порадовала наше величество.

Верховный Архимаг оторвался от перебирания дробно постукивающих камешков на столе и кивнул.

— Если предположение лейтенанта верно — а оно кажется мне не просто верным, а даже…

— Не лейтенанта, а полноправного флаг-капитана нашего королевского флота, любезный Архимаг, — поправил того Его Величество, сделав вид, что не заметил краем глаза просиявшую физиономию усталого и осунувшегося парня. — Но прошу вас, продолжайте.

Старый волшебник понятливо и с лёгкой улыбкой покивал. Ох небеса, до чего же приятно хоть иногда побыть именно вот в такой компании сильных и неробкого десятка мужчин — верных, преданных, которые не ужалят в спину ядовитым словом или кинжалом! Пусть четверо из них совсем зелёные ещё юнцы, и восхищение в их взорах можно просто черпать ложкой. Пусть капитан патрульной шхуны, к которому ввиду возраста сам король проявил неслыханное расположение, предложив присесть в своём присутствии, уже разменял шестой десяток. А всё же, эти — свои.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163