Он засмеялся.
— Хорошо. Конец связи.
— Конец связи.
Я отдал трубку Доратху и произнес, наклонившись к его уху:
— Ты знаешь гостиницу «Скала света»?
Он утвердительно кивнул.
— Там на крыше есть площадка?
— Нет, так будет, — меланхолично произнес он.
— Давай туда.
Доратх снова кивнул, прижал ларингофон к горлу и отдал несколько коротких команд.
Доратх снова кивнул, прижал ларингофон к горлу и отдал несколько коротких команд.
«Камарг» резко взял вправо, и в моем окне на мгновение блеснули ледники Асоххати и густо-синее небо над горами.
То, что Элар Кимон подстрелили, это, пожалуй, хорошо. И хорошо, если ногу. Тогда она не боец.
За размышлениями я не заметил, как мы подлетели к гостинице. Машина еще висела над посадочной площадкой, как парни горохом ссыпались на бетон.
— Тахор! — окликнул я своего пилота, когда мы сели. — Я тебе оставлю пару ребят, сгоняй ко мне домой, привези парадную форму и заправь машину под горлышко. Да и заодно поинтересуйся, может ли Арох отменить мои приглашения на праздник Трех Лун.
Я повернулся к Доратху и показал два пальца и на машину. Он мгновенно понял меня, и двое из окки заскочили обратно.
— Все. — Я хлопнул его по плечу. — Давай.
Четыре турбины «Камарга» мягко взвыли. Обдав меня плотным воздухом из-под сливающихся в сверкающий диск лопастей, он взмыл под облака. Я проводил его взглядом и направился к лифту, ведущему в гостиницу.
Перед входом меня ждал какой-то служка. Он уже хотел спросить что-то, но увидел десантников в штурмовом снаряжении и собрался исчезнуть. Я остановил его.
— Как тебя зовут?
— Ас…си, г…господин, — произнес он заикаясь.
— Хорошо, Асси. Скажи мне, где находится номер, в котором остановился Ша Гранг?
— Он в 12-м.
— Это какой этаж?
— Это п…пентхауз.
— Как туда подняться?
— Вот… — Он рукой показал на лестницу.
— Отлично! — Я хлопнул его по плечу, и от неожиданности он осел на пол.
Но не прошли мы и десяти метров, как путь нам преградили двое здоровенных молодцов.
— Туда нельзя.
— Это почему же? — искренне удивился я.
— Там частные владения.
— Уж не Ша Гранга ли часом?
— Да. — Кивком головы подтвердил один из шкафов.
— Ага. А я, по-твоему, кто?
В совершеннейшем смятении он рассматривал мое лицо.
— Двойник? — неуверенно предположил он.
— Ну да, — обрадовался я. — Точно! Я двойник, а это, — я показал на нетерпеливо роющих копытом штурмовиков, — это клоуны. Ты проводи меня скорее к тому парню, — продолжил я доверительным шепотом. — А то не ровен час, покажут они тебе пару своих трюков, обхохочешься до смерти.
После моего дворца и храмовых покоев пентхауз показался мне скромной квартиркой. Правда, весьма обширной. Не успел я толком осмотреться, как двери одной из комнат распахнулись, и в холл выскочил я собственной персоной в окружении стайки прелестных нимф.
Признаюсь, вблизи сходство было еще более близким. Единственное, что ему не удалось скопировать полностью — так это походку. Вообще такую степень подобия мне не приходилось видеть. Невольно я позавидовал мастерству актера. Ведь он не видел меня живьем… Стоп! Стажер. Из штаба. Ясно!
— Ша Гранг! Я счастлив.
О боги, я счастлив видеть тебя.
Он пожимал мне руку, хлопал по плечу, улыбался и вообще всячески показывал свою приязнь. Его девушки клубились вокруг нас шелестящим и душистым роем.
Мне-то он был вполне симпатичен, поэтому я улыбнулся ему в ответ и сказал:
— Вижу, твоя стажировка не прошла даром.
— Ты узнал меня? — нахмурился он. Потом вновь просветлел лицом и поинтересовался:
— Где я прокололся?
— На мимике. Ты очень хорошо ее скопировал. А это значит, ты видел меня своими глазами. А чужих в части за последнее время было только двое. Значит, один из них ты.
— А кто тот, другой?
— Скорее клоун, чем актер. — Я широко улыбнулся, вспомнив его кислую рожу. — Проверяющий из штаба фронта, — коротко пояснил я.
Внезапно он вскочил с широкого дивана, на котором мы устроились.
— Ты обедал? Слушай, они здесь прекрасно готовят.
— Некогда. — Я нахмурился, вспомнив цель своего визита. — Совершил побег очень опасный преступник, у которого со мной свои, личные счеты.
— Но, — он обвел взглядом комнату, по которой расползлась охранная окка. — Разве твои солдаты и моя охрана не смогут остановить его?
— Ее. Это женщина. И даже с учетом того, что она, скорее всего, серьезно ранена, я абсолютно не уверен, что ее смогут остановить.
— А ты сможешь? — Он внимательно посмотрел мне в глаза.
— Я думаю, да. Но я не хочу, чтобы кроме меня кто-то еще рисковал.
— Мне нужно будет уйти? — Он казался опечаленным.
— Да, — твердо сказал я.
— Жаль! — Он хитро улыбнулся. — Мне понравилось. Еще никогда за свою жизнь я не получал столько аплодисментов.
— Еще успеешь! — усмехнулся я. — Обещаю тебе, как только вся эта бодяга закончится, ты сможешь вернуться и продолжить лавроуборочную страду.
— Обещаешь? — Склонив голову, он заглянул в мои глаза.
— Обещаю, — рассмеялся я. — А теперь снимай грим, забирай девушек и дуй отсюда.
Он что-то еще хотел добавить, но я прервал его.
— Давай-давай! — И махнул рукой, показывая, что разговор окончен. Через некоторое время шум смолк. Ушел Рих Дас, упорхнули девушки, остался один я, окруженный своими верными солдатами.