Танец с Хаосом

— Это в каком смысле? — не понял я.

— Увидишь, — фыркнул Дастин, повернулся и начал что-то втолковывать Брюнхильде на предмет завтрака. Я вернулся в Дом, от нечего делать взял метелку и начал подметать доски пола. Все-таки тамплиеры в гостях. Пусть и странные.

Роланд, как всегда, неразговорчивый, спросонья не разобрал, что ему подали не пиццу, а какое-то невероятное сооружение, выпеченное по личному Брюнхильдиному рецепту — эдакая помесь пирога с грибами, мясом и морковкой — и благополучно пожирал стряпню валькирии. Закончив с уборкой, я подсел к стрелку.

— Как жизнь?

— Дерьмово, — исчерпывающе отозвался Роланд. — Уж и не знаю, как дальше поступать. Сюзанна ушла, Джейк ушел. Потерялись.

— Джейк не ушел, а уехал, — поправил я. — Вместе с кавалерией. Третьего дня. В общем, они направлялись к побережью. Наверное, там встретитесь. Как твоя Башня поживает?

— Ищем, — буркнул стрелок, внезапно замер, а из полуоткрытого рта вывалился кусок Брюнхильдиного пирога. Уставился Роланд на нечто, материализовавшееся за моим плечом. Я автоматически нащупал рукоять пистолета и обернулся, рассчитывая узреть самое меньшее Тиранозавра Рекс или Джека-Потрошителя.

Ввалились тамплиеры. Теперь стало ясно, откуда в сарае появилась органная музыка. Один из рыцарей помоложе, в точности уподобившись американскому тинейджеру, тащил на плече здоровенную стереосистему, ныне извергавшую звуки старинной песенки «Поезд на Чаттанугу». Остальные рыцари Храма побрели к стойке.

— Хозяин, всем по коктейлю! — провозгласил главный. Столь харизматическую личность с обычным сержантом или оруженосцем не спутаешь. Пышная угольно-черная бородища, белое одеяние и белый же плащ с ярко-алым крестом, оконечья которого раздваивались, как хвост у ласточки. На груди — золотая цепь с непонятным медальоном. На ремне справа — меч, слева — открытая кобура, из которой торчит рукоять вороненого пистолета.

— Ты кушай, кушай. — Я похлопал по спине Роланда, дабы тот не подавился, и отправился к стойке, за которой орудовал Дастин. Рассмотреть героев Крестовых походов поближе.

— Добрый день, — слегка застенчиво сказал я главному. — Я Тео, помощник хозяина, мистера Дастина. С кем имею честь?

— Бертран де Бланшфор, командор отдельной, орденов святого Бернара и Фомы Аквинского, прецептории Тампля. А мои братья… Рота спецназначения «Могильщики халифата» имени первого Великого магистра Ордена Хью де Пейна. Вот так, корчмарь. Коктейлем угостить?

— А… ага. — Я ожидал чего угодно, но только не столь наглого фиглярства. Пока Дастин, бросая на меня злобные взгляды, вертел коктейль (называлось фирменное пойло «Тивериадой» — водка, томатный сок, красный перец, две маслины и соломинка, украшенная миниатюрным тамплиерским знаменем: черная полоса сверху, белая снизу), я пригляделся к постояльцам. Полдесятка рыцарей в белом — надо полагать, офицерский состав. Одиннадцать типов в черной одежде с таким же алым крестом. Общительный командор объяснил, что сии субъекты есть верные сервенты Ордена.

«Сервент? — Я сначала не понял смысла данного слова, но потом быстренько вывел латинский корень «серв» — «слуга», и уяснил, что так называются нерыцари. Кстати, именно от этого словечка и произошло всем хорошо знакомое понятие «сержант». — Забавно… Тамплиеры на «хаммерах», с лазерным проигрывателем и пистолетами «Дезерт игл». Попивают коктейль «Тивериада». Произошел какой-то сбой в программе Хозяина. Надо поговорить с Дастином и Навигатором, может, они сообразят, в чем дело».

Тамплиеры, получив по стаканчику с заказанным обжигающим алкоголем, пустились в обсуждение каких-то своих, совершенно для меня непонятных проблем, кто-то из них сбегал к машинам, приволок портативный компьютер, установил его на самом большом столе и присоединил к ноутбуку старенькую потрепанную видеокамеру. Все, не исключая Роланда и Дастина, столпились вокруг.

— Штурм Аскалона, 1153 год, — пояснил командор де Бланшфор, кивнув в сторону видеокамеры. — Успели заснять самые интересные моменты. Возлюбленные братья, всем смотреть внимательно! Только дураки учатся на собственных ошибках! Кто станет хихикать — к вам, мессир де Монбар, это относится в первую очередь! — получит епитимью и напишет отчет о просмотренном!

Раздался многоголосый скорбный вздох. Как видно, заниматься бумажной работой никому из тамплиерских спецназовцев не хотелось.

Снимал явно любитель, посему изображение было не очень четким и дергающимся. Я посмотрел первые несколько кадров — какие-то жуткие метательные машины, желтая стена города, рыцари-миряне в цветастых тряпках… После вчерашних развлечений под Ландау воскрешать в памяти подвиги славного европейского рыцарства не захотелось. Роланд, наоборот, крайне заинтересовался, а я, оттащив Дастина от экрана, задал самый насущный вопрос:

— Как полагаешь, это идиотизм с «хаммерами» и отдельной ротой имени Хью де Пейна означает новый поворот в развитии событий?

— Ты о чем? — вытаращился Дастин. — Все нормально! Я не замечаю ничего особенного.

— Зато я замечаю.

* * *

Мы устроились на табуретах за стойкой бара. Я мельком оглядел выставленные на полках напитки, ухватил бутылку с незнакомой этикеткой, выбил пробку, налил по стаканчику и лишь потом обратил свой просвещенный взор к наклейке. Нарисована древнегреческая галера-либурн, очень похожая на знаменитый «Арго». Надпись такова: «Цекуба. Выдержка десять лет. Сбор урожая — 12 г. до Рождества Христова. Остров Крит».

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175