— Ты ошалел? — спросил его Джигер.
— Все нормально, — промолвил Герхард, плотнее прижимаясь к стене. — Все в самом лучшем виде.
И действительно, все было нормально, поскольку наваждение уже исчезло, оставив после себя лишь тягостное чувство недоумения, слегка приправленное стыдом.
Чего он стыдился? Он и сам точно не знал. Может быть, того, что так легко обманулся? Но могло ли подобное произойти, если бы где?то в глубине души он этого не желал? А может, он принял желаемое за действительное, и ему стыдно за то, что обнаружил перед Джигером свою слабину, забыл где они находятся и в какой ситуации оказались?
Кстати — желаемое? А так ли это? С каких это пор он стал находить прелесть в самообмане?
Герхарду захотелось выругаться. И вообще, забыть об этом случае, словно его и не было.
Кстати, и повод подвернулся.
Герхард заметил, что теперь почти рядом с ним, также прижавшись к стене, стоит какая?то женщина, с лицом, закрытым большой, украшенной блестками и причудливыми разводами маской.
Пока он раздумывал, о чем бы ее спросить, женщина задала вопрос сама:
— Увидели кого?то знакомого?
— Всего лишь показалось, — с досадой ответил Герхард. — На самом деле никого там не было.
Причиной досады было вдруг пришедшее к нему осознание, что надежда встретить незнакомку на самом деле не исчезла. Она всего лишь спряталась, готовая при первой же подвернувшейся возможности возродится и вновь захватить утерянные позиции.
При первой же возможности…
— На карнавалах это бывает, — хихикнув, сказала женщина в маске. — Иногда кажется, будто увидел кого?то знакомого, а он подойдет ближе — и ты понимаешь, что обознался.
Не правда ли?
— Конечно, — сказал Герхард.
— А иногда, бывает, кто?то очень знакомый, стоит совсем рядом, а ты об этом и не подозреваешь, поскольку он прячется под маской.
— И это случается.
— Вот, например, как сейчас.
Сказав это, женщина снова хихикнула.
Маска, полностью закрывавшая не только ее лицо, но и голову, была так огромна, что даже не позволяла увидеть нити судьбы.
— Это вы намекаете на себя? — моментально насторожившись, спросил Герхард.
Не было у него в этом городе знакомых женского пола, да и не могло быть, поскольку он приезжал сюда на охоту. А охота и амурные увлечения — вещи несовместимые.
Может, все?таки, женщина в маске таким образом с ним заигрывает? Но не слишком ли странный способ заводить знакомства она выбрала?
— Вы догадливы, — сказала женщина.
— В таком случае, может быть, вы соизволите снять маску? — спросил Герхард.
— Не лучше ли подождать, пока пройдет толпа? — опять хихикнула женщина.
— Разве это имеет какое?то значение?
— Наверное, нет.
Толпа явно редела, и как раз в этот момент возле них образовалось немного свободного пространства. Оттолкнувшись от стены, женщина картинно развела руки в стороны, а потом резко сдернула маску.
Это была мара.
21.
Герхард прыгнул в сторону. Вовремя, надо сказать. Длинные, острые когти вспороли воздух возле самого его плеча.
— Не уйдешь, — прошипела мара.
Ну да, что еще она могла сказать? Все то же самое.
Мара еще раз попыталась достать его рукой, и Герхард, отпрыгивая, натолкнулся на бородатого арлекина весьма почтенного возраста. И все же каким?то чудом ему удалось увернуться. Когти мары пронеслись буквально в сантиметре от головы охотника
Ого, это сигнал. Пора убегать.
Резко наклонившись и ожесточенно работая локтями, Герхард ввинтился в толпу.
Его отшвырнуло в сторону. Потом чья?то сильная рука едва не опрокинула его на мостовую, но в последний момент Герхард все же умудрился удержаться на ногах. Правда, для этого ему пришлось буквально вцепиться в воротник платья какой?то зеленокожей красотки с неправдоподобно большими глазами и маленьким, с булавочную головку ртом.
Платье треснуло по швам и Герхард увидел, что под ним, там, где у нормальной женщины должна быть грудь, находятся два округлых, слегка шевелящихся крылышка.
— Нахал! — томно проговорила зеленокожая. — Ну и что ты будешь делать дальше?
Прежде чем Герхард успел перед ней извиниться, его кто?то пихнул в бок, и он врезался спиной во что?то большое, теплое и колышущееся. Даже не удосужившись оглянуться, поскольку времени на это не было, охотник юркнул вбок, туда, где, кажется, было посвободнее.
И ошибся. Свободнее так не было. А еще там оказалась увитая серпантином и украшенная венками платформа, на которой весьма раскованно танцевали несколько девочек, одетых лишь в расшитое золотом бикини, и симпатичный карликовый тапир в цилиндре и больших солнцезащитных очках.
Герхарда притиснуло было к платформе, да так, что у него затрещали ребра. Однако длилось это совсем недолго, и в следующее мгновение толпа отхлынула. Воспользовавшись представившейся возможностью, охотник вскарабкался на платформу и окинул взглядом толпу.
Джигер был уже довольно далеко, уверенно пробираясь в хвост колонны, а вот мара — близко, слишком близко. Ряженные, от ее ударов, разлетались в стороны, словно кегли. Причем остановить ее было невозможно. Не станешь же стрелять в толпе? Значит, пистолет отпадает. Тогда, может быть, попробовать вонзить в нее магический кинжал?
Возможно, он ее даже успокоит. Однако нет ничего худшего, чем драться с кем?то в такой толпе.
Однако нет ничего худшего, чем драться с кем?то в такой толпе. Один неожиданный толчок какого?нибудь разряженного болвана — и ты, вместо того чтобы ухлопать чудовище, лишишься головы. Да и мара… Если сейчас она прокладывает дорогу, просто расшвыривая ряженных, то, сражаясь не на жизнь, а на смерть, пустит в ход когти. И тут уж никому из тех, кто попадется у нее на пути, кто, по ее мнению, станет мешать схватке, пощады не будет. Ни малейшей. Прежде чем Герхарду удастся ее успокоить, мара прикончит с десяток ночных визитеров. Если не больше.
Значит, остается только вслед за Джигером пробиваться в хвост колонны, попытаться выманить мару на открытое место и дать ей бой только после того, как ночные визитеры уйдут прочь.