Еще раз оглядевшись, охотник стал лицом к ближайшему фруктовому дереву и тихо сказал:
— Не стоит прятаться. Я не причиню тебе зла. Мне нужно с тобой поговорить.
Сторож сада, а он, конечно, был где?то поблизости, молчал.
— Хорошо, — сказал Герхард. — Вот, видишь, я кладу свое оружие на землю. Мне нужно с тобой поговорить.
Он действительно положил на траву пистолет, немного помедлил и добавил к нему магический кинжал.
У самой вершины дерева, к которому охотник стоял лицом, шевельнулась неясная тень и слегка шепелявый голос сказал:
— Отойди на три шага в сторону.
Герхард исполнил приказание в точности.
Страж сада чуть ли не кубарем скатился с дерева. Он походил на довольно крупного медвежонка — коалу. Единственное отличие состояло в том, что лапы были гораздо длиннее медвежьих, но тоже имели внушительные, острые когти.
— Зачем ты забрался в сад моего хозяина? — спросил страж. — Какой вред ты ему намерен нанести?
— Никакой, — сказал Герхард. — А если бы хотел, то разве стал бы я с тобой разговаривать?
— Кто вас знает, любителей нарушать границы чужой собственности?
— Я не собирался этого делать. Видишь, какая сегодня ночь? А для того чтобы попасть домой, мне необходимо пройти через этот сад. На улице творится черт?те что. Понимаешь?
— И все?таки это не служит оправданием твоему поступку. Частная собственность — неприкосновенна, и нарушение ее карается очень серьезно. Может быть, у тебя есть какие?то другие оправдания?
Герхард ухмыльнулся.
Ну вот, разговор перешел в достаточно стандартное русло. И это неплохо.
— Конечно, есть.
Охотник вытащил из кармана серебряный суворик и кинул его медвежонку. Он знал, что стражи сада бумажных денег не признают. Поймав монету на лету пастью, тот переместил ее в защечный мешок и сказал:
— Хорошее оправдание, но не очень веское.
— А ты жаден, — промолвил Герхард.
Страж сада приоткрыл пасть, готовясь ловить следующую монету. К счастью, она у охотника была.
— Больше — нет, — сказал тот, расставшись с сувориком. — Честно.
— Хватит, — сообщил медвежонок. — Забирай свое оружие и уматывай. Только учти, нанесешь вред хоть одному дереву, и наше соглашение расторгнуто.
Герхард молча подобрал оружие и, спрятав его, двинулся дальше. Ему надо было пересечь весь сад, добраться до окружавшей его стены и перемахнуть через нее.
Он думал о том, что лучше бы в следующем саду сторожа не было. Серебряных монет у него и в самом деле больше не осталось.
Заметно подобревший медвежонок на некотором отдалении топал за ним и вполголоса бубнил:
— Ур…ур… Пойми, я так — не жадный. И если у тебя такие обстоятельства… Только хозяин попался какой?то жлоб. Второй уже месяц не платит жалованья. А у самого денег куры не клюют. Но не платит. Все время отговаривается то тем, то этим. Вот почему так? Что, ему жалко?
— Угу, жалко, — сказал Герхард.
— Почему? — спросил сторож. — Ведь у него их много. За моим прежним хозяином подобного не замечалось. Всегда плата — в срок.
— А у этого денег много, потому что жалко. Богатые, они тоже приобретают свое богатство по?разному. Этот, значит, приобрел свое, хапая по мелочам то тут то там, обжуливая, обманывая всех, кто оказался в пределах досягаемости. Ну, и привык. Теперь отвыкнуть уже не может. Таким образом и будет сшибать монету на монету, до самой смерти.
— Так, может, мне поискать другого хозяина?
— Попробуй.
— Так, может, мне поискать другого хозяина?
— Попробуй.
Стена, разделяющая два сада, оказалась не такой высокой, как наружная, и, значит, перемахнуть ее не составит труда. Остановившись возле нее, Герхард спросил:
— Значит, договорились?
— Да, тебя здесь не было. Я тебя не видел. Кстати, спасибо за совет.
— Прощай.
Забравшись на стену, охотник внимательно оглядел открывшийся ему следующий сад. Никаких признаков сторожа в нем не было. И вообще, сад казался совсем неухоженным, заброшенным. Это Герхарда более чем устраивало. Если еще удастся перебраться через дом, к которому этот сад примыкает, то он окажется на следующей улице.
А если не удастся? Ну, какой?нибудь выход обязательно найдется.
Он спрыгнул на траву и пошел к дому. В ветвях ближайшего дерева резвились потешные огоньки. Проходя мимо него, охотник услышал, как огоньки над ним потешаются. Впрочем, делали они это вполне беззлобно, и, значит, обращать на них внимания не стоило.
В высокой, давно не подстригавшейся траве оказался прорва докушек. Они попадались буквально на каждом шагу. Очевидно, у них здесь было что?то вроде коллективного сборища. Иного объяснения Герхард придумать не мог. Еще это подтверждалось тем, что, вместо того чтобы, как обычно, докать, они все время обсуждали регламент и состав какого?то комитета, который, кажется, должен был заниматься упорядочиванием нотной азбуки.
К тому времени, когда Герхард обнаружил узкую, ведущую прямиком к дому тропинку, прения, кажется, уже подходили к концу и только одна из докушек, обладательница более громкого и басовитого голоса, чем ее товарки, все еще упорно пыталась доказать, что трогать нотную азбуку не нужно, поскольку это запросто может закончиться тем, что всем придется вместо привычного звука «до» издавать другие, неблагозвучные, а временами даже и совершенно непотребные звуки.