— Ваша подружка вчера пристала к другому берегу? — поинтересовался он.
— В самом деле? — равнодушно спросил Кэмпион.
— У них у всех девять жизней, — сообщил Ферди. Он вряд ли намеренно проявил бестактность, но собственная шутка его порадовала. — А она красотка.
Мистер Кэмпион не улыбнулся.
— Вы сказали, что хотите со мной встретиться, — с нажимом произнес он.
Ферди приподнял брови и повернулся к мисс Фитч.
— На минутку, дорогая. — В его тоне отчетливо читалось, что и она, и все остальные невероятно его раздражают. — Прикрой за собой дверь. Я пригласил мистера Кэмпиона, чтобы мы могли поговорить. Ты же не против? Мы недолго.
Анна Фитч покорно вышла из комнаты. Ферди встал и поежился.
— Вы слишком близко к сердцу приняли эту помолвку, — сказал он. — Я только что беседовал с Джорджией. Она говорит, что Вэл очень за вас тревожится. Хотя это дело ваше, — добавил он торопливо, увидев, что гость начал подниматься с кресла. — Я вас позвал не для того, чтобы рассказывать, что женщины этого не стоят. Вы сами со временем все поймете. У меня сейчас и без того забот полно. Все плохо, правильной понимаю? К чему все идет? У нас проблемы?
Мистер Кэмпион вздохнул.
— Отрадно видеть, что хоть кто?то это понимает, — едко заметил он. — Женщины просто не видят, что происходит. Они не знают Хакапопулосов. Они вообще ничего не понимают. Их невинные головки просто не в силах осмыслить что?то серьезнее жульничества в бридже. Насколько я знаю, министр внутренних дел сейчас рассматривает вопрос об эксгумации.
— Вот как? Я этого боялся, — мрачно сказал Ферди, но глаза его воодушевленно сияли. — Я, кстати, пытался кое?что наладить по своим каналам, но обе стороны застыли в каком?то нездоровом ступоре. Предположим, полиции удастся протолкнуть ордер — и что они могут обнаружить? Ведь было проведено вскрытие.
— Да, но полиция не удовлетворена его результатами, — вяло ответил мистер Кэмпион. — В отчете нет упоминания о следе от подкожного впрыскивания на левом плече, в анализе не нашлось ничего такого. Вполне понятно, что полиции хочется, чтобы тело осмотрел кто?то из их людей. Внутренние органы уже доставлены из Ричмонда, они в лаборатории у Райотсли, но он хочет увидеть все тело.
Заметив выражение лица собеседника, он хохотнул.
— Простите мне мою прямолинейность, но так все и обстоит. Воскресные газеты будут обсасывать именно эти подробности. Пока же Райотсли будет искать то, что, возможно, было упущено на первом вскрытии.
Ферди поднял взгляд.
— Есть шанс, что искать просто нечего, — заметил он с неубедительным оптимизмом.
— Неизвестный науке яд? — насмешливо спросил Кэмпион. — Не верьте этим сказкам. Такого не существует. Чего они не найдут, о том догадаются, как догадался я, и эта догадка станет если не доказательством, то хотя бы толчком в нужном направлении. Тогда?то и начнется.
Ферди Пол принялся расхаживать по просторной холодной комнате. Он ссутулился и опустил голову и из?за этого выглядел еще грузнее, чем обычно.
Через некоторое время он остановился у кресла Кэмпиона и посмотрел на него сверху вниз.
— Я ведь не питаю никаких иллюзий, Кэмпион, — сказал он. — Я вижу опасность. Мне не по себе. Но вы уж не обижайтесь, моя профессия научила меня в таких случаях держаться спокойнее, чем вы. Правда, меня эта история коснулась не так близко. Но все?таки я не дурак. Я об этом думаю вот уже три недели. Сейчас вопрос только в доказательстве, верно?
— Практически, — словно против своей воли ответил мистер Кэмпион и посмотрел в глаза собеседнику.
— Вы хотите сказать, что пока не уверены. Я вас правильно понимаю?
Ферди был безжалостен. Мистеру Кэмпиону пришлось ответить.
— Поскольку это все касается Вэл, полиция мне не полностью доверяет, — выдавил он. — Их можно понять. Потом этот скандал в пятницу… Честно говоря, я свалял дурака, напился и все такое, и после этого суперинтендант, возможно, засомневался, такой ли я положительный персонаж. Но тем не менее я в курсе их действий. Сейчас они вплотную занимаются Хакапопулосами. Инспектор Паллен выяснил, что тот, кто убил мисс Адамсон, не раз бывал в ресторане или по крайней мере уже пользовался черным ходом. Они узнали, что ее убили примерно в восемь вечера. Сейчас инспектор пытается заставить греков опознать фотографии тех, кто имел хоть какое?то отношение к бедняжке. От Джока Хакапопулоса все отскакивает, словно резиновый мячик, но Андреас, как я понимаю, готов расколоться. Эти двое держатся только потому, что не хотят, чтобы их привлекли за пособничество.
Ферди устроился на краешке стола, и его кудряшки, подсвеченные светом из окна, стали выглядеть жалко и неуместно.
— Кэмпион, — тихо произнес он. — Как, по?вашему, кто это сделал? Вы думаете о том же, о чем и я?
Кэмпион устало на него взглянул.
— Это деликатный вопрос, — осторожно ответил он.
— Потому что… речь идет о моем друге, вы хотите сказать?
Ферди говорил с таким чувством, что воздух, казалось, вибрировал от его голоса.
— Ну разумеется, об этом тоже не следует забывать.
— Послушайте, старина, — раздраженно перебил его Ферди, — у меня много друзей, но я не бьюсь за них насмерть. Я не супергерой и не какой?нибудь сентиментальный дурак. Как вы догадались?