Коловращение

— Ты ведь не уйдешь, Сэм, не оставишь меня
одного?
Я вышел из пещеры, поймал мальчишку и начал так его трясти, что
веснушки застучали друг о друга.
— Если ты не будешь вести себя как следует, — говорю я, — я тебя сию
минуту отправлю домой. Ну, будешь ты слушаться или нет?
— Я ведь только пошутил, — сказал он надувшись. — Я не хотел обижать
старика Хенка. А он зачем меня ударил? Я буду слушаться. Змеиный Глаз,
только ты не отправляй меня домой и позволь мне сегодня играть в
разведчиков.
— Я этой игры не знаю, — сказал я. — Это уж вы решайте с мистером
Биллом. Сегодня он будет с тобой играть. Я сейчас ухожу ненадолго по делу.
Теперь ступай помирись с ним да попроси прощения за то, что ты его ушиб, а
не то сейчас же отправишься домой.
Я заставил их пожать друг другу руки, потом отвел Билла в сторонку и
сказал ему, что ухожу в деревушку Поплар-Ков, в трех милях от пещеры, и
попробую узнать, как смотрят в городе на похищение младенца. Кроме того, я
думаю, что будет лучше в этот же день послать угрожающее письмо старику
Дорсету с требованием выкупа и наказом, как именно следует его уплатить.
— Ты знаешь, Сэм, — говорит Билл, — я всегда был готов за тебя в огонь
и воду, не моргнул глазом во время землетрясения, игры в покер, динамитных
взрывов, полицейских облав, нападений на поезда и циклонов. Я никогда ничего
не боялся, пока мы не украли эту двуногую ракету. Он меня доконал. Ты ведь
не оставишь меня с ним надолго, Сэм?
— Я вернусь к вечеру, что-нибудь около этого, — говорю я. — Твое дело
занимать и успокаивать ребенка, пока я не вернусь. А сейчас мы с тобой
напишем письмо старику Дорсету.
Мы с Билом взяли бумагу и карандаш и стали сочинять письмо, а Вождь
Краснокожих тем временем расхаживал взад и вперед, закутавшись в одеяло и
охраняя вход в пещеру. Билл со слезами просил меня назначить выкуп в полторы
тысячи долларов вместо двух.
— Я вовсе не пытаюсь унизить прославленную, с моральной точки зрения,
родительскую любовь, но ведь мы имеем дело с людьми, а какой же человек
нашел бы в себе силы заплатить две тысячи долларов за эту веснушчатую дикую
кошку! Я согласен рискнуть: пускай будет полторы тысячи долларов. Разницу
можешь отнести на мой счет.
Чтобы утешить Билла, я согласился, и мы с ним вместе состряпали такое
письмо:

«Эбенезеру Дорсету, эсквайру.
Мы спрятали вашего мальчика в надежном месте, далеко от города. Не
только вы, но даже самые ловкие сыщики напрасно будут его искать.
Окончательные, единственные условия, на которых вы можете получить его
обратно, следующие: мы требуем за его возвращение полторы тысячи долларов;
деньги должны быть оставлены сегодня в полночь на том же месте и в той же
коробочке, что и ваш ответ, — где именно, будет сказано ниже.

Если вы
согласны на эти условия, пришлите ответ в письменном виде с кем-нибудь одним
к половине девятого. За бродом через Совиный ручей по дороге к Тополевой
роще растут три больших дерева на расстоянии ста ярдов одно от другого, у
самой изгороди, что идет мимо пшеничного поля, с правой стороны. Под столбом
этой изгороди, напротив третьего дерева, ваш посланный найдет небольшую
картонную коробку.
Он должен положить ответ в эту коробку и немедленно вернуться в город.
Если вы попытаетесь выдать нас или не выполнить наших требований, как
сказано, вы никогда больше не увидите вашего сына.
Если вы уплатите деньги, как сказано, он будет вам возвращен целым и
невредимым в течение трех часов. Эти условия окончательны, и, если вы на них
не согласитесь, всякие дальнейшие сообщения будут прерваны.
Два злодея».

Я надписал адрес Дорсета и положил письмо в карман. Когда я уже
собрался в путь, мальчишка подходит ко мне и говорит:
— Змеиный Глаз, ты сказал, что мне можно играть в разведчика, пока тебя
не будет.
— Играй, конечно, — говорю я. — Вот мистер Билл с тобой поиграет. А что
это за игра такая?
— Я разведчик, — говорит Вождь Краснокожих, — и должен скакать на
заставу, предупредить поселенцев, что индейцы идут. Мне надоело самому быть
индейцем. Я хочу быть разведчиком.
— Ну, ладно, — говорю я. — По-моему, вреда от этого не будет. Мистер
Билл поможет тебе отразить нападение свирепых дикарей.
— А что мне надо делать? — спрашивает Билл, подозрительно глядя на
мальчишку.
— Ты будешь конь, — говорит разведчик. — Становись на четвереньки. А то
как же я доскачу до заставы без коня?
— Ты уж лучше займи его, — сказал я, — пока наш план не будет приведен
в действие. Порезвись немножко.
Билл становится на четвереньки, и в глазах у него появляется такое
выражение, как у кролика, попавшего в западню.
— Далеко ли до заставы, малыш? — спрашивает он довольно-таки хриплым
голосом.
— Девяносто миль, — отвечает разведчик. — И тебе придется поторопиться,
чтобы попасть туда вовремя. Ну пошел!
Разведчик вскакивает Биллу на спину и вонзает пятки ему в бока.
— Ради бога, — говорит Билл, — возвращайся, Сэм, как можно скорее!
Жалко, что мы назначили такой выкуп, надо бы не больше тысячи. Слушай, ты
перестань меня лягать, а не то я вскочу и огрею тебя как следует!
Я отправился в Поплар-Ков, заглянул на почту и в лавку, посидел там,
поговорил с фермерами, которые приходили за покупками. Один бородач слышал,
будто бы весь город переполошился из-за того, что у Эбенезера Дорсета пропал
или украден мальчишка. Это-то мне и нужно было знать. Я купил табаку,
справился мимоходом, почем нынче горох, незаметно опустил письмо в ящик и
ушел.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33