На этот раз в воротах города нас встретили более любезно, то ли стражники к нам уже притерпелись, то ли они получили строгий наказ от верховного жреца не раздражать божественного Вадимира сына Аталава, но так или иначе мы просочились в город без всяких эксцессов и прямым ходом направились к царю Цемиру. Петр Сергеевич Смирнов если и не был обрадован нашему приходу, то во всяком случае виду не подал.
Что же касается Аркадия Петровича Закревского, то он встретил нас широко раскрытыми объятиями и ликующим возгласом:
— Наслышаны!
— О чем вы, собственно, наслышаны? — спросил я, без церемоний присаживаясь к столу.
У меня возникло впечатление, что мои знакомые, я имею в виду Смирнова и Закревского, не поднимались из-за стола с тех самых пор, когда мы их покинули. Но как вскоре выяснилось, это впечатление было ошибочным. Оказывается, царь Цемир не отпускал пальцев с пульса бьющей в Мерувиле политической жизни.
— Кого у нас только не было! — восхищенно прицокнул языком актер Закревский. — И львы, и леопарды, и ястребы, и носороги…
— Носорогов не было, — быстро поправил его Смирнов.
— Это я погорячился, — согласился актер. — Словом, зоопарк. И все, представьте себе, добивались расположения Петра Сергеевича. Я, признаться, и не подозревал, что он такая значительная фигура в Атлантиде. Нас ведь даже к верховному жрецу Аскеру приглашали. Очень солидный мужчина. Тем не менее, выказал нам уважение. Вы, кстати, в местном театре бывали, Чарнота?
— А что, здесь есть и театр? — удивился Ключевский.
— Представь себе, Марк. Правда Петр Сергеевич считает, что там слишком много магии, но на вкус и цвет товарищей, как известно, нет.
— Анастасия была в Мерувиле?
— Настьки не было, — буркнул Смирнов, — Верка была. Она теперь стала морскою царицей Ворказой. Можете себе представить, Чарнота. Вся в белом, что твоя лебедь. Золота на ней как на витрине ювелирного магазина. Ну и дружина чуть ли не сто тысяч рыл. Между прочим с ней прилетала и жрица бабьей богини небезызвестная вам Светлана. Эти две стервы до того запугали несчастного Аскера, что он начал икру метать, а Леопардам это, как вы знаете, не свойственно. Между прочим, Ворказа мне шепнула под большим секретом, что эта самая Светлана и не жрица вовсе, а последнее воплощение богини Макоши. Это какой-то кошмар! Кругом сплошные боги! Аполлон, Артемида, Велес и вот вам еще и Макошь.
— А что нам известно о богине Макоши? — обернулся я к своим консультантам Крафту и Ключевскому.
— Сведения о ней противоречивые, — задумчиво проговорил Вацлав Карлович. — Она была покровительницей домашнего очага. Кроме того считалась богиней удачи. Олицетворяла собой земное начало. И, кажется, была женой Велеса, но женой неверной. В том смысле, что не оставляла вниманием и иных богов.
— Исчерпывающая характеристика, — кивнул я головой.
— А что Медузам Горгоном нужно было от Аскера?
— По-моему, они его шантажировали, но тут, к счастью, пришло известие о вашей блистательной победе, взятии крепости Архаис, и верховный жрец храма всех богов воспрянул духом. Вы можете мне объяснить, Чарнота, каким образом в Атлантиде распространяется информация? Ни радио, ни телевидения, ни телефонов здесь нет, тем не менее, не успели вы еще рот открыть, как о произнесенной вами глупости знает вся Атлантида.
— Магия, — солидно прокашлялся Боря Мащенко.
— Да пропади она пропадом ваша магия! — взъярился Смирнов. — Я не желаю быть царем Саматрии, слышите Чарнота. Я вам не оборотень. Я хочу домой. Я хочу умереть нормальным человеком. Если вы действительно бог, то отправьте меня в Россию.
— Вы, вероятно, запамятовали, Петр Сергеевич, что не я вас сюда пригласил. Отправить вас домой я могу в любой момент, но не думаю, что для вас это будет спасением. Ибо у здешних богов и героев есть агентура в Российской Федерации да и сами они там не редкие гости.
— Чудовищно, — схватился за голову Смирнов. — Это же какой-то бред.
— Это же какой-то бред. Жители давно погибшего континента имеют своих агентов в современной России! Мы все здесь сойдем с ума. Вы можете мне объяснить, Чарнота, кому и зачем понадобилось все это?
— Вероятно, инопланетянам, — пожал я плечами.
— Ну, конечно, — всплеснул руками Смирнов, — мало нам своих дураков, так появляются еще и инопланетные.
— Я обнаружил их корабль у горы Обгорелой на самом краю Багровой долины.
— Вы были на этом корабле?! — подхватился со своего места Крафт.
— Представьте себе, Вацлав Карлович, я даже разговаривал со своим давно умершим отцом. От него я узнал, что экспедиция возглавляемая моим дедом Максимом Чарнотой обнаружила это чудо технической мысли в горах. С этого и начались все их несчастья. Кстати, я был зачат на этом корабле.
— Почему же вы нам об этом не сказали, Чарнота?
— Времени не было, Вацлав Карлович.
— А я ведь догадывался, — почти торжествующе выкрикнул Крафт, — и даже предупреждал этих старых мухоморов, что мы играем с огнем. Но этим делягам захотелось поэскперементировать с прошлым и будущем.
— Успокойтесь, Вацлав Карлович, пока еще время у нас есть, и, возможно, нам удастся предотвратить худшее.
— Вы оптимист, Чарнота, — горько усмехнулся поклонник Мерлина. — Вы собираетесь переиграть разум быть может в тысячи, миллионы раз более изощренный, чем ваш.