— Я здесь! Я здесь!
— Сейчас я его тормозну! — Лис, сбитый наземь ударом, зло выругался и натянул лук. — Спринтер?недоучка! — Он присел на колено, выцеливая ногу мечущегося из стороны в сторону монгола. Тренькнула тетива, Бури нойон в очередной раз отпрыгну! и… споткнувшись, рухнул. — Я к нему! — воскликнул Лис, хлопая коня по холке и на ходу вскакивая в седло.
— Быстрее! — крикнул я, глядя на приближающихся татар, явно услышавших обращенные к ним вопли.
Спустя пару мгновений Лис поравнялся с распластанным телом, наклонился в седле, собираясь схватить жертву за ворот, и вдруг, резко выпрямившись, вновь начал прислушиваться.
— Лис! — заорал я во весь голос, уже не думая таиться. — Уходим!
Андалузский жеребец моего друга резко встал на дыбы, словно почувствовав где?то рядом хищника, и в следующую секунду мы уже мчались по направлению к позициям нашего войска, волоча на хвосте большую часть ордынского дозора. К счастью, луна надежно спряталась в облачной мути, и вычислить нас было делом отнюдь не простым. Но лишь когда впереди замелькали костры передовой сторожи, мы смогли вздохнуть спокойно.
Вылазку в Хорезм можно было считать оконченной.
* * *
— Не, ну ты, блин, видел?! — сокрушался Лис, не находя себе места после нашего бесславного возвращения. — Ну какого рожна его понесло?
Я пожал плечами.
— Может быть, он решил, что мы с тобой на досуге собираемся заняться шпионажем.
Моя версия была пропущена мимо ушей.
— Вот что я скажу тебе, Вальдар. — Лис досадливо поморщился, словно от изжоги. — Ты как хочешь, можешь считать это истерикой, но здесь все совсем не так просто, как кажется.
— Что ты имеешь в виду?
— Буринойон всецело повелся на нашу игру. Это я тебе лаю рубь за сто. Вплоть до своего побега, он, похоже, и не думал нас предавать.
Я недоверчиво хмыкнул.
— Хмыкай, хмыкай. Но я об заклад готов биться, что мысль бежать обуяла его, что называется, вдруг. Я же, когда целил, ты сам видел, бил по ногам. А он возьми да споткнись. Хотя я посмотрел, спотыкаться там не обо что. Результат: стрела в горло и летальный исход.
— Плохо, конечно, — согласился я. — Не повезло мужику. Но что делать, бывает.
— Бывать?то оно, конечно, бывает, — не унимался Лис. — Но есть одно маленькое «но»: сапоги на этом уроде были точь?в?точь такие, как вчера на Эрхарде из Вагры. А когда я был рядом с телом,, явственно услышал чьи?то стоны и всхлипы. Это Горе?злосчастье, черт бы его побрал! Хотя ума не приложу, каким образом оно за нами увязалось.
— Ты это серьезно? — Я внимательно посмотрел на не на шутку разошедшегося друга.
— Да уж куда серьезнее. — Лис мрачно обвел взглядом округу. — Если эта пакость прицепится, мечом да стрелами от нее не отобьешься. Так что самое время вызывать Базу и требовать катер. Потому что иначе мы никуда никогда не доедем. Это как пить дать. Если хочешь, можешь сказать, что у меня забастовка, нервный срыв и паранойя, вместе взятые.
— Ладно, попробуем, — вздохнул я, видя состояние Лиса и активизируя «символ веры». — «База «Европа?центр»! Джокер?1 вызывает базу «Европа?центр».»
— «Слушаю тебя, Джокер?1», — раздалось у меня в голове.
— «Послушай, солнце мое», — начал я как можно ласковее. — «Там еще нашу камеру перехода от тролля не очистили?»
— «Нет», — с затаенным ехидством поспешила ответить девушка?оператор.
— «Криптобиологи бьются в истерике и говорят, что либо вы им доставите точно такого же тролля, и тогда они дадут добро на ликвидацию останков их любимца, либо им на все наплевать и опыты по превращению каменного тролля из фторсиликоновой в белковую структуру будут продолжаться».
— «Да где ж мы им тут тролля?то найдем?!»
— «А это их не волнует ни в малейшей степени».
Слушающий все это Лис умоляюще посмотрел на меня и сложил руки в виде летящей птицы.
Я молча кивнул.
— «Милая моя, а как насчет катера?»
— «А при чем тут катер?» — удивилась девушка. — «У вас же все нормально. Сражение закончилось, вы оба живы…»
— «Это у нас нормально?!» — возмутился Лис. — «Да у нас тут полное дерьмо!»
— «Джокер?2, с вами я вообще не разговариваю!»
— «Ты достала! Тоже мне, Джоконда выискалась! Не разговаривает она! За нами тут Горе?злосчастье увязалось, а у тебя там «Все нормально». Ты хоть знаешь, что это такое — Горе?злосчастье?»
— «Фольклорный элемент», — очевидно, не мигнув глазом, кинула девушка.
— «О?о?о?о», — застонал Лис. — «Капитан, разбирайся с ней сам. Только знай, если утром здесь не будет катера, я заберусь на эту чертову сопку и буду оттуда орать, что я агент Института экспериментальной истории, и требовать интернировать меня в ближайшую камеру перехода».
— «Как вы себя ведете!» — возмутилась диспетчер. — «Я доложу куда следует».
— «Доложи, доложи!» — не унимался разошедшийся Лис. — «Может, тогда нас куда следует и заберут».
— «Сударыня», — поспешил вмешаться я, понимая, что дело пахнет грандиозным скандалом, — «Горе?злосчастье — это не фольклорный элемент, это действительно крайне неприятное существо. Мы шагу ступить не можем без опасения сломать шею».
— «Ну хорошо», — вздохнула девушка, смягчаясь. — «Предположим, я вам поверю. Как я должна обосновать ваш запрос?»
— «Да так и обосновывай», — вновь встрял Лис, — «пока Горе?злосчастье за нами тянется, делов не будет».
Пауза на том конце связи растянулась, как перевод Шекспира на эстонский язык.
— «Вы что, смеетесь?» — наконец проговорила наша собеседница. — «Если я так доложу, меня уволят до вашего возвращения, а вас сразу после. За профнепригодность. Да кто же из начальства поверит, что операция может сорваться из?за присутствия в окрестностях Горя?злосчастья?»
Мы с Лисом обменялись жалобными взглядами, словно младшеклассники, облыжно обвиненные старшими соучениками в разбитии стекла директорского кабинета.
За профнепригодность. Да кто же из начальства поверит, что операция может сорваться из?за присутствия в окрестностях Горя?злосчастья?»
Мы с Лисом обменялись жалобными взглядами, словно младшеклассники, облыжно обвиненные старшими соучениками в разбитии стекла директорского кабинета.
— «Ладно, попробую что?нибудь придумать. Только у меня к вам огромная просьба: вы, пожалуйста, никому не говорите об этом своем Злосчастье, а то потом неприятностей не оберешься».
— «Это уж точно», — вздохнул Лис.
— Пошли спать, — сказал я, отключая связь. — Как говорил Муромец, утро вечера мудренее.
* * *
Проснулся я от мысли, которая буквально выбросила меня из сна в явь подобно тому, как катапульта выбрасывает летчика из горящего самолета.
— Лис! — Я усиленно затормошил спящего рядом напарника. — Вставай!
— А? Что? — вскинулся он, автоматически нащупывая лежащий рядом лук. — Нас атакуют?
— Лис, мы с тобой два идиота!
Пораженный такой феноменальной новостью, Лис моментально навел резкость во взгляде и, оценив по положению солнца, что времени никак не больше шести утра, резонно заметил:
— Ну уж, во всяком случае, один, так это точно. Ты чего вскинулся?
— Почему ты вдруг решил, что Горе?злосчастье гонится именно за нами?
— А за кем же? — возмутился Лис, уязвленный тем, что Горе?злосчастье может здесь гнаться за кем?то еще.
— Ну сам посчитай. Кеукче, на котором пояс был, он кто?
— Маг, — ни секунды не думая, брякнул Лис.





