Хранительница и орден Хаоса

— А сам король?

— Он вскоре предстанет перед вами. Я, с вашего позволения, заключила союз с эльфами, пообещав им, что их лес и светлый Эльтаир останутся неприкосновенны. Взамен они пообещали мне перехватить молодого короля Бармингама и доставить его к Черным горам.

— Ну что ж, я доволен тобой, Кара. Хотя по поводу неприкосновенности ты немного перестаралась. Заканчивай там с делами и возвращайся ко мне. Ты мне скоро понадобишься. Звезды сообщили, что в нашем мире появилась новая Хранительница! Ты должна будешь ее отыскать.

Теряя четкие очертания, облачко постепенно рассеивалось над склонившейся в низком поклоне женщиной. Стук в дверь остановил уже собравшегося спускаться Аранта.

— Госпожа позволит? — заискивающий голос, раздавшийся из-за двери, показался Аранту смутно знакомым.

— Заходи. Что у тебя? — резко выпрямившись, женщина гордо расправила плечи. Судя по всему, неизвестный Лорд был единственным, перед кем она готова была стоять на коленях.

— Я все приготовил к казни, моя госпожа. — Богато одетый воин вошел в круг света.

— Ну что ж. Пора приступить к представлению. Приведи узника к дому и собери всю прислугу, Майхор. Я скоро выйду к вам. — Царственным кивком она отпустила его прочь.

Быстро спустившись вниз, Арант рассказал мающемуся в нетерпеливом ожидании другу обо всем, что увидел в комнате.

— А служит этой змеюке твой Майхор. И что-то незаметно, чтоб он делал это по принуждению. Сейчас его одежда больше напоминает церемониальное одеяние какого-нибудь богатого вельможи, чем младшего воина дружины.

— Не может этого быть! Я же его принял на службу и приблизил к себе только потому, что он является племянником одного из моих старых дружинников. Именно он и попросил за своего родственника, уверяя меня, что тот будет служить верой и правдой.

— Так он и служит верой и правдой. Только не тебе, а своему кошельку, — усмехнулся Арант. — Смотри, как быстро переметнулся, стоило тебе покинуть поместье.

— Я должен сам все увидеть!

— Увидишь! Обязательно увидишь, — пообещал Арант. — Я проберусь в дом, и когда эта змеюка выйдет, зайду ей со спины. Боюсь, что моя магия может и не сработать против адептов ордена Хаоса. Твоя задача, Тармар, будет в том, чтоб отвлечь ее внимание. Потому как, если она начнет колдовать, то мы с тобой пропали!

— Ладно, иди прячься. А я найду, как ее отвлечь. Заодно и проверю, кто здесь кому служит, — проворчал Тармар.

Для того чтобы воплотить свой план в жизнь, друзья ненадолго расстались, отправившись каждый в свою сторону.

В это время на площадку перед домом стали выходить люди, тихо перешептываясь и переглядываясь между собой. Вскоре появился Майхор во главе троих воинов, которые вели закованного в цепи Легарда. Дядька Тармара щеголял огромным кровоподтеком на пол-лица и сильно хромал, приволакивая правую ногу.

— А ну расступись! Освободите место для преступника! — Майхор зычно покрикивал, поигрывая плеткой и зорко следя за столпившимися людьми.

— Как же тебе не стыдно! — не выдержав, крикнул краснолицый коренастый мужчина в запачканном кожаном фартуке.

Словно только того и ждал, Майхор замахнулся на него, норовя ударить по лицу, но в последний момент передумал, наткнувшись на суровый взгляд в упор.

— Поговори еще! Хочешь на его место? Так я тебе это быстро устрою. — Постояв с минуту и убедившись, что кузнец ничего больше не скажет, Майхор передернул плечами и удовлетворенно отошел в сторону.

В этот момент дверь дома отворилась и на крыльце показалась молодая темноволосая женщина с надменным и презрительным лицом. Толпа отхлынула, оставляя между собой и ней свободное пространство. Было видно, что никто не желает стоять близко к той, что одним взмахом руки уничтожила полгарнизона солдат.

Оглядев толпу, Кара понимающе усмехнулась:

— Майхор, надеюсь, здесь все?

— Все, кто еще остался в имении, госпожа.

— Ну что ж, тогда можем начинать. — Переведя взгляд на пленника, Кара позвала его: — Легард, говорят, ты был очень хорошим начальником гарнизона и частенько оставался здесь за главного, когда твой господин бывал в отъезде. Я очень ценю умелых и знающих людей и поэтому не стану винить тебя за то, что ты так рьяно защищал собственность своего господина. Но его больше нет, и никогда здесь не будет, а потому ты имеешь полное право выбрать себе нового господина или госпожу. Я предлагаю тебе поступить ко мне на службу!

Подняв голову, Легард скривился в презрительной усмешке:

— Тебе, тварь колдовская, служить никогда не буду. Тармарейн для всех нас больше чем господин, он нам отец родной! А родителя предавать негоже, уж лучше самому себе руку отрубить. Не быть тебе никогда моей госпожой. Пусть тебе холуи ноги лижут за миску похлебки. — И Легард зло сплюнул в сторону Майхора.

Зло прищурившись, Кара прошипела:

— Руку, говоришь? Можно и руку, а затем и ногу. Посмотрим, сколько после того, что я с тобой сделаю, останется желающих свою гордыню показывать! Не хочешь добровольно мне служить — будешь бессловесным рабом! — Вытянув руку, Кара приготовилась колдовать.

— Я бы так не торопился! Что это ты здесь распоряжаешься как у себя дома? — Незаметно появившийся Тармар оказался полной неожиданностью для всех. Подойдя к Легарду, Тармар внимательно посмотрел на него. — Да-а, дядька… и не было-то меня всего ничего, а уже какие-то бабы распоряжаются здесь. Хотел я рабство отменить в нашем королевстве, да вот теперь думаю, может, из-за таких, как она, это рабство и появилось? — Повернувшись к Каре, он преувеличенно внимательно стал ее рассматривать. — Только я не уверен, кто в результате будет наказан. Эта прыткая особа или тот, кто станет ее хозяином? Как бы еще и приплачивать не пришлось тому, кто согласится взять ее в рабыни!

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119