Хранительница и орден Хаоса

— Я так не думаю. И вообще, именно о нем рассказывал магистр Джулиус. Это же тот самый Михайясь и есть!

— А он неплохо сохранился для трехсотлетнего старца! — подозрительно прищурился Дакк. — Лика, а ты уверена, что он тебе не врет? Если я скажу, что меня зовут Михайясь и я самый талантливый маг за последнее тысячелетие, ты так и поверишь?

— Тебе — нет! А вот ему — да!

— Лика, а что магистр Джулиус так и сказал обо мне? — заинтересовался Михайясь.

— Разлетелся! Самый талантливый маг — наша Лика! А тебя невзначай упомянули, просто к слову пришелся, — встрял Дакк, показывая свою фирменную улыбку, когда вампирьи клыки устрашающе выдвигаются вперед.

— Ну я почему-то так и подумал, — примирительно улыбнулся Михайясь. — Предлагаю перекусить перед дальнейшей дорогой, — и больше не обращая ни на кого внимания, начал выкладывать прямо на камни многочисленные свертки со снедью.

— И когда ты все это умудрился взять? — шепотом поинтересовалась я, убедившись, что ребята отвлеклись на изучение свертков. Все-таки голод оказался сильнее вражды.

— Ты же сама сказала, что в последнее время вам пришлось туго, вот я и прихватил с собой все, что смог унести.

После этих слов Михайяся я мучительно покраснела. Надо же, человек, совершенно не знакомый ни с кем из моих друзей, подумал о них, а я, считая себя их подругой, даже не озаботилась самым необходимым — пропитанием.

— Лика, я не ошибаюсь, это же кса-рдон? — шепотом поинтересовался Михайясь, показывая на Прошку.

— Ну да, кса-рдон, — согласно кивнула я головой.

— Везет же некоторым, — с легкой завистью пробурчал парень.

Сытный ужин примирил ребят с Михайясем, и уже никто не рвался немедленно разбираться с чужаком. Правда, и здесь не обошлось без некоторых эксцессов, когда Михайясь заявил, что знает короткую дорогу к Черным горам и эта дорога идет совсем в другую сторону, нежели та, которой собирался нас вести Драрг.

ГЛАВА 23

По улицам Вассариара на взмыленной лошади несся галопом всадник, заставляя пеших людей испуганно шарахаться в стороны, прижимаясь к стенам домов. Немного отставая от него, вытянулись в одну линию еще три всадника, все как один изрядно запачканные дорожной пылью и со следами усталости на суровых лицах. Так кавалькада проскакала практически через весь город, осадив коней перед воротами королевского дворца. Здесь Тармару со спутниками пришлось спешиться и под пристальными взглядами стражников он обратился к стражнику:

— Доложите королю, что к нему прибыл король Бармингама. И поживее, а то я очень тороплюсь.

Внимательно окинув Тармара с ног до головы, дежурный на воротах скептически усмехнулся. Он отметил явную простоту одежды приезжего и ее сомнительную свежесть, а также небольшое количество сопровождающих. В его понимании ни один высокородный господин не должен путешествовать в таких условиях, а тем более наносить визит королю соседнего государства.

— Если вы король Бармингама, то я король Таринфа и готов принять вас прямо здесь, незачем вам идти еще куда-то.

Внимательно прислушивающиеся к его разговору стражники довольно загоготали.

— Так его, Сакс!

— Гони их прочь, нечего всяким проходимцам здесь делать!

Услышав такие выкрики, трое мужчин, сопровождающие Тармара, практически одновременно положили руки на эфесы своих мечей, показывая своим видом, что никому не позволят глумиться над ними.

— Спокойнее, Грэнд. Я сам разберусь. — Тармар успокаивающе махнул рукой.

— Вот это правильное решение, господин. Может быть, вы и благородных кровей, хотя по вашему виду этого не скажешь, ну да ладно. Мне хорошо известны все представители высокородной знати славного Вассариара, и вас в этом списке я никогда не видел. Если вы знатны так, как говорите, то просто обязаны иметь резиденцию в столице. Ну а раз у вас ее нет, так и отправляйтесь обратно в ваше захолустье, откуда бы вы ни появились, и не тратьте времени зря. Благородный Ронгар Вейменский принимает только по предварительной записи, а запись к нему на несколько месяцев вперед. Вы, конечно, можете записаться в качестве просителя, но тогда вам нужно обойти дворец с другой стороны.

Там есть специальная калитка для таких, как вы. И мой вам совет, не стоит набивать себе цену, приписывая несуществующие титулы. Кто-нибудь другой может оказаться не таким терпеливым, как я. — И дежурный демонстративно повернулся к Тармару спиной, показывая, что на этом разговор закончен.

— Ваше величество, разрешите, я проучу этого наглеца? — Высокий мужчина с суровым выражением лица почтительно склонился перед Тармаром.

— Не стоит затевать свару, Грэнд. Тем более что это нам вряд ли чем-то поможет. Короля Ронгара мы таким образом вряд ли увидим.

— Посторонись! Ее высочество принцесса Аллеана Вейменская со свитой! — По центральной дворцовой аллее к воротам подъехал глашатай, ненамного опередив принцессу.

Дежурный на воротах неодобрительно посмотрел на стоявшего рядом Тармара.

— Учтите, если увижу, что вы докучаете нашей принцессе, то я не посмотрю на все ваши титулы, сколько бы их ни было, и хорошенько проучу вас. Отойдите лучше в сторону!

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119