Хранительница и орден Хаоса

Интуиция не подвела Аранта, и через полчаса поисков он сумел заметить четвертого эльфа, устроившегося среди разлапистых ветвей старого дуба. Теперь можно было вернуться назад и продумать, что делать дальше. Целых четверо эльфов против одного дроу. Даже для хорошо тренированного Аранта это было многовато. К тому же судя по всему, эти эльфы неплохо подготовлены для подобных операций. Были бы они чуть поближе к границе владений дроу, Арант мог бы позвать на помощь своих. Но эти белобрысые очень грамотно расположились, буквально на грани дозволенного: еще не вплотную к владениям дроу, чтоб не нарываться на открытый конфликт, и в то же время слишком близко, чтоб это можно было считать безобидной прогулкой.

Резкий толчок в плечо прервал размышления Аранта, заставив его внимательно посмотреть на своего коргала. На умной морде Вихря явственно читалась мысль: «Ты не один!»

— А что, это идея! — воодушевившись, Арант усмехнулся. — Ну мы им сейчас покажем. Только сначала послушаю, что они там обсуждают, а то ведь эти белобрысые — отъявленные лгуны, и правду из них потом клещами не вытянешь. А мне просто необходимо узнать, что им могло понадобиться от моего друга. Насколько я знаю, Тармара с эльфами до сих пор ничего не связывало. Хотелось бы, чтобы так и оставалось впредь.

Подкравшись как можно ближе к стоянке, Арант замер, прислушиваясь к разговору. Речь эльфов плавно текла, прерываемая лишь громким щебетанием какой-то настойчивой пташки, расположившейся по соседству. Молодой белокурый эльф с растрепанной прической сетовал, сидя рядом со своим товарищем на поваленном дереве:

— Тойтаниль, вот скажи мне, зачем нашему правителю, да будут дни его солнечны и бесконечны, понадобился этот жалкий человечишка? Светлые эльфы никогда не ввязывались в дрязги грязных человеческих городишек.

— Не скажи, Мейтанииль. Этот человек не просто управитель какого-то городка, он король Бармингама. А это достаточно крупное королевство и занимает большую территорию. И вообще, я тебе советую не обсуждать действия нашего светлейшего правителя. Не твоим жалким умишком понять все его действия! Если он приказал доставить этого человека к нему — значит, мы должны это сделать, — достаточно резко ответил собеседник растрепанного Мейтанииля. — Занимайся лучше своим делом и не болтай лишнего, пока тебя не отправили на дальнюю границу. Вот где скукотища полная!

— Хватит вам уже болтать! Лучше сходили бы посмотрели, почему до сих пор нет посланца из этого трактира. Тойтаниль, ты уверен в мальчишке? — Худощавый эльф с немного заостренным лицом и узкими губами, перебиравший стрелы, неприязненно покосился на своих товарищей.

Тойтаниль, ты уверен в мальчишке? — Худощавый эльф с немного заостренным лицом и узкими губами, перебиравший стрелы, неприязненно покосился на своих товарищей.

— Да уверен я в нем! У парня есть толика нашей крови, и он спит и видит, как отправится жить в наш Эльтаир. [22]

— Ты что, совсем ополоумел? Какого-то недоделка-полукровку тащить в Эльтаир!

— Да не потащу я его, Гейрандир. Просто пообещал парню, чтоб лучше старался.

— А раз не собираешься его брать с собой, то должен понимать, что и оставлять его здесь мы не можем. Он слишком много знает, а нам лишние разговоры ни к чему. Правитель же ясно сказал, что наша миссия тайная! Поэтому после того, как нужный человек будет у нас, ты лично прикончишь полукровку. Незачем оставлять за собой следы. — Гейрандир сообщил это тоном, не терпящим возражений.

Незаметно поморщившись, Тойтаниль согласно кивнул, положив руку на элегантный охотничий нож, висящий на его поясе.

— А как же наш ставленник? Этот разбойник, которого мы сделали хозяином трактира? Он ведь тоже в курсе наших планов, — растрепанный Мейтанииль вопросительно посмотрел на Гейрандира.

— Правильно мыслишь. Жаль, конечно, но и его придется убить. Мы не можем рисковать. Если люди узнают, что к этому исчезновению причастны эльфы, Таринф с Бармингамом могут объединиться и объявить нам войну. А это не в наших интересах. — Гейрандир нахмурился. — Придется позже подыскать стоящую замену нашему трактирщику.

— Но ведь наши воины не чета жалким человеческим солдафонам! Эти крестьяне, кое-как обученные махать железяками, по недоразумению называемыми ими мечами, просто смешны. Разве можно их сравнивать с нашими обученными воинами? — Тойтаниль гордо выпрямился, показывая свое презрение к человеческому роду.

— Так-то оно так, да только этих человечков, что тараканов расплодилось, и теперь на одного нашего воина люди могут выставить несколько десятков, а то и сотен своих. Возможно, мы и победим в этой войне, вот только какой ценой? — Гейрандир собрал в колчан разложенные стрелы.

— По-моему, ты преувеличиваешь. — Молодой Тойтаниль никак не хотел верить в только что услышанное.

Ничего не ответив, Гейрандир вопросительно посмотрел на Мейтанииля.

Поняв, чего от него ждут, тот поднялся с бревна.

— Пожалуй, и впрямь, пора бы парню здесь появиться. Зелье давно должно было подействовать. Придется, видно, мне сходить на разведку и узнать, в чем там дело. — Повернувшись к Тойтанилю, он попросил: — Приведи моего коня.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119