— О ней что-нибудь известно?
— Почему ее не выставляли ранее?
— Она может быть царских кровей?
— Не знаю, — признался Робинсон, нервно замигав под градом вопросов. — Для начала нужно подтвердить, что она женщина.
— Вы обнаружили ее полгода назад и до сих пор не установили пол?
— Для подобных анализов нужно время.
— Да одного взгляда будет достаточно! — воскликнул какой-то репортер, и вся толпа рассмеялась.
— Все не так просто, как вы думаете, — возразил Робинсон, и его очки снова поползли вниз. — Ей две тысячи лет, она чрезвычайно хрупкая и требует невероятной осторожности. Я ужасно нервничал сегодня уже из-за того, что ее перевозили в фургоне. В музее мы прежде всего заботимся о сохранности экспонатов. Я считаю себя хранителем Госпожи Икс, а потому защищать ее — мой долг. Именно поэтому мы не спешили соглашаться на предложенную больницей томографию. Мы действовали медленно, с осторожностью.
— Доктор Робинсон, что вы надеетесь узнать в ходе сегодняшней томографии?
Лицо археолога воодушевленно вспыхнуло.
— Что я надеюсь узнать? Да все! Возраст, состояние ее здоровья при жизни. Способ мумификации. А если повезет, мы даже сможем понять, от чего она умерла.
— Именно поэтому здесь присутствует судмедэксперт?
И тут вся толпа, словно многоглазое чудище, обернулась на Мауру, стоявшую в дальнем конце зала. Теперь телекамеры были нацелены на нее, и Мауре, как это обычно бывало, захотелось спрятаться куда-нибудь подальше.
— Доктор Айлз, — громко обратился к ней один из телевизионщиков, — вы пришли поставить диагноз?
— При чем здесь вообще судмедэкспертиза? — недоумевал другой.
Этот вопрос требовал немедленного ответа, иначе пресса могла все извратить.
— Судмедэкспертиза здесь ни при чем, — твердо возразила Маура. — И уж конечно мое пребывание здесь не оплачивается.
— Тем не менее вы здесь, — заметил блондинистый красавчик с «Пятого канала», который никогда не нравился Мауре.
— По приглашению Криспинского музея. Доктор Робинсон предположил, что в этом случае может быть полезен взгляд судмедэксперта. А потому позвонил мне на прошлой неделе и спросил, не хочу ли я присутствовать на томографии. Поверьте, любой патолог немедленно согласился бы. Госпожа Икс вызывает у меня такой же восторг, как и у вас, и мне не терпится с ней познакомиться. — Маура многозначительно взглянула на куратора. — Не пора ли начинать, доктор Робинсон?
Последняя фраза была брошена словно спасательный круг, и куратор тут же ухватился за нее.
— Да. Да, уже пора. Пойдемте со мной, доктор Айлз.
Протиснувшись сквозь толпу, Маура последовала за Робинсоном в отделение визуальной диагностики. Когда дверь закрылась, отрезав их от сборища репортеров, куратор шумно выдохнул.
— Боже, как я ненавижу публичные выступления! — признался он. — Спасибо, что прервали эти мучения.
— Я уже напрактиковалась в этом. И даже слишком.
Они пожали друг другу руки.
— Доктор Айлз, я счастлив наконец познакомиться с вами, — сказал Робинсон. — Господин Криспин тоже был бы рад знакомству, однако несколько месяцев назад он перенес операцию на бедро и ему все еще тяжело стоять. Он просил поклониться вам.
— Приглашая меня, вы не предупредили, что придется протискиваться сквозь эту ораву.
— Сквозь прессу? — Робинсон страдальчески взглянул на Мауру.
— Сквозь прессу? — Робинсон страдальчески взглянул на Мауру. — Это неизбежное зло.
— Неизбежное — для кого?
— Для музея и его существования. Как только вышла статья о Госпоже Икс, продажи билетов выросли до небес. А ведь мы ее пока что не выставляли.
Робинсон повел Мауру по лабиринту коридоров. Воскресным вечером в отделений визуальной диагностики царила тишина, а залы, мимо которых они проходили, были темными и пустыми.
— Похоже, будет тесновато, — пообещал Робинсон. — Там и для нескольких человек не очень много места.
— А кто еще присутствует?
— Моя коллега Джозефина Пульчилло, рентгенолог доктор Брайер и техник-лаборант. Ах да, еще будет съемочная группа.
— Вы кого-то наняли?
— Нет. Они с канала «Дискавери».
Маура изумленно усмехнулась:
— Что ж, теперь я и вправду потрясена.
— Впрочем, это означает, что нам придется следить за своими словами. — Остановившись перед дверью с надписью «КТ», Робинсон тихо добавил: — Думаю, съемку уже начали.
Они бесшумно проскользнули в просмотровую часть кабинета компьютерной томографии. Действительно, съемочная группа уже работала — доктор Брайер, глядя в камеру объяснял, как будет происходить сканирование.
— Аббревиатура «КТ» означает «компьютерная томография». Наш аппарат под разными углами направляет пучки рентгеновских лучей на предмет исследования. Затем компьютер обрабатывает эту информацию, создавая трехмерное изображение внутренних органов. Вы увидите его вот на этом мониторе. Оно будет состоять из серии разрезов, как если бы мы в самом деле разделили тело на куски.
Пока шла съемка, Мауре удалось пробраться к просмотровому окну. И там, сквозь стекло, она впервые увидела Госпожу Икс.
Никто не станет спорить, что в изысканном мире музеев египетские мумии всегда были звездами первой величины. Именно вокруг этих витрин собираются толпы школьников; завороженные редкостным видом смерти, они прямо-таки прилипают к стеклу. В наше время только изредка можно увидеть выставленный напоказ человеческий труп — и то лишь в благообразном обличье мумии. Публика любит мумии, и в этом смысле Маура не была исключением. Пусть она видела лишь сверток в форме человеческого тела, лежавший в открытом ящике, пусть усохшая плоть была скрыта под полосками старинной льняной ткани, — все равно Маура, замерев, безотрывно смотрела на Госпожу Икс. Голову мумии закрывала картонная маска, изображавшая женское лицо с выразительными темными глазами.