Война Небесных Властелинов

— А вот у меня не бывает снов, — сказала Эшли. — Я больше не сплю. Даже снов я лишена. Ничего у меня не осталось.

— Мой сон тебе бы не понравился, — сказал он.

— О чем он был?

— О моей смерти. То есть, о смерти Мило. Все?таки интересно, можно ли его называть Мило, или нельзя? Скорее всего, нельзя. Да, многое у него от Мило, но все?таки он другой. Он хорошо помнит только факты прежней биографии, но чувства, — не очень. У него другое тело. Он посмотрел на свое тело. Разве это тело? Черт бы побрал эту Цери с ее кинжалом; она вмешалась в тонкий процесс, разрушила выверенную последовательность воздействий. Теперь в нем сидит еще и Саймон. Вернее, его слабая тень. Он не шутил, когда говорил, что чувствует к Джен сыновнюю любовь, парадоксальным образом сочетающуюся с прежним вожделением взрослого любовника. Он мрачно уставился в потолок.

— Кто я такой? Вместилище умерших душ! А меня самого на самом деле не существует!

— Мое положение хуже твоего, Мило. У тебя?то хоть тело есть.

— Ты называешь это телом? — Он встал на пол. — Посмотри на меня, на четырехсотлетнего мужчину в теле ребенка, не достигшего половой зрелости. Разве это тело? Ты посмотри на мою пипиську! — горько рассмеялся он. — Можно ли поверить, что когда?то я был сверхчеловеком?!

— Но ты скоро вырастешь, — с завистью сказала Эшли.

— Вырасту, но прежним не стану. Я — то есть Мило — позаботился об этом. У меня нет полного набора генетических усовершенствований, как у моего предшественника. Я никогда не буду таким же сильным, как он.

— Почему? — спросила Эшли. — Ты же его копия, ваши ДНК тождественны, или я ошибаюсь?

Он покачал головой.

— Нет, моя генетическая структура специально сконструирована так, чтобы я никогда не сравнялся с… с собой. Я не просто копия. Квази?эмбрион, введенный во влагалище Джен, взял у нее некоторые участки ее собственной ДНК специально для того, чтобы моя ДНК отличалась от ДНК Мило.

— Но ты бессмертен?

— Конечно, — криво усмехнулся Мило. — Я бессмертен, как и первоначальный Мило, который, тем не менее, уже мертв. Будем надеяться, что моя вечная жизнь продлится дольше, чем у него.

— Твоя вечная жизнь уже сегодня могла бесславно закончиться.

— Сам знаю.

Он по?настоящему испугался, когда два робота?паука зажали его в коридоре сразу после разговора с Джен. Один из них едва не перерезал ему горло, но лезвие ножа внезапно остановилось в дюйме от цели. Он понял, что Джен приказала убить его, но в последний момент отменила приказание.

— Я бы могла остановить Карла. Мне надо было всего лишь захватить пару его участков, — сказала Эшли. — Но у меня было столько дел… Я все бьюсь, бьюсь, как птичка в клетке…

— Не стоит извиняться, — со скрытым упреком ответил Мило. — Это может повториться. Рано или поздно ненависть ко мне, как к Мило, перевесит у нее любовь ко мне, как к умершему сыну.

Эшли вздохнула.

— Я ничего не имею против Джен, но в последнее время она такая скучная…

— Она нам обоим мешает, не так ли? — спросил Мило у белого потолка.

— Пожалуй, — согласилась Эшли.

— Пожалуй, — согласилась Эшли.

Глава 13

Он не ожидал встретить неприятельский флот так близко от «Властелина Мордреда» и шел с максимальной скоростью на высоте четырех тысяч футов. Неожиданно увидев на экране своего радара маленькие точки, Рин тут же приказал Той немедленно разворачиваться, чтобы его самого не обнаружили радары Небесной Леди.

— Рин, нас засекли, — сказала Той.

— Вот черт! Жаль. Значит, врасплох их не застанешь. Ну, да ничего не поделаешь. Лети назад. Максимальная скорость.

— Ты их нашел? — спросил герцог.

Рин кивнул и указал точное местоположение враждебной флотилии на карте, разложенной на большом овальном столе в комнате «военного совета». На одной из стен художник запечатлел незабываемые сцены небывалого героизма, проявленного предком герцога при захвате «Властелина Мордреда». За овальным столом сидели бароны в живописных доспехах, как будто готовые, встав со стульев, сразу без страха и упрека ринуться в бой. Среди них сидел и принц Дарси, старательно не замечавший Рина.

— Почему они так далеко на севере? — спросил герцог, разглядывая карту. — Они, наверное, двигались на юг, Робин?

— Нет. Они стояли. На небольшой высоте. Около тысячи футов. На радаре я заметил какие?то наземные постройки. Похоже, что они застыли над каким?то городом или селением.

Герцог озадаченно стал теребить бороду.

— Мы настигнем их примерно через двадцать четыре часа, — сказал барон Спранг. — Если, конечно, не подведут двигатели, погода, и неприятельский флот останется на месте.

— Вернее, если он не станет удирать, что маловероятно. Если же он начнет сближение, я всегда смогу его засечь, — сказал Рин.

Герцог выпрямился и улыбнулся Рину.

— Ну что ж, с Богом! План наших совместных действий, я думаю, совершенно ясен?

— Совместных? — переспросил Рин, улыбнувшись герцогу. — Я думаю, что моему кораблю не составит труда преодолеть защиту Небесной Леди и разрушить ее лазерную систему. С капитуляцией флагмана остальные корабли тоже не станут сопротивляться. После этого вы запускаете свои транспортные глайдеры и высаживаете десант.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73