Герцог взглянул на Эль Рашада сверху вниз. Недовольный мусульманин сидел на пуфе в Тронном зале. Герцог с умыслом посадил его у самого подножия трона.
«Прошло то время, когда ты мог требовать», — с радостью подумал герцог. Но вслух сказал:
— Мой гость отдыхает, его нельзя беспокоить. Все ваши вопросы я буду счастлив передать ему при первой же возможности.
Эль Рашад едва сдерживался. Его голос звучал глухо, как из подземелья.
— Вы забыли, что у вас есть обязательства перед остальными участниками экспедиции. Вы говорите, что аппарат и его пилот прибыли с той самой базы, которую мы ищем. Следовательно, по договору, вы обязаны поделиться сведениями о местонахождении базы со мной… и с остальными, разумеется, тоже.
Герцог откинулся на спинку трона.
— Если я что?нибудь узнаю о координатах базы, я, разумеется, незамедлительно передам вам всю информацию, но пока мне ничего не известно. И моему гостю тоже. Только компьютер в его летательном аппарате знает все.
— Вы верите этому человеку?
— Да, интуиция мне подсказывает, что моему гостю можно верить.
— Ну разумеется, ваша интуиция всегда права, — ядовито процедил Эль Рашад, — но в данном случае, мне кажется, надо подстраховаться. Давайте его как следует допросим. Ведь вы его еще не пытали?
— К этому есть некоторые препятствия.
— Не вижу никаких препятствий. Отдайте его мне, и, ручаюсь вам, мои палачи вытянут из него все!
— Благодарю вас за любезное предложение, — ответил герцог, — но я думаю, что это нам не принесет никакой пользы. Он сказал, что база находится подо льдом. До нее не добраться.
— Он врет! — крикнул Эль Рашад. — Но даже если это так, все равно у нас есть шанс! Надо сделать его заложником! Мы пошлем на базу сигнал о том, что он захвачен и будет убит, если они не согласятся помочь нам!
Герцог вздохнул. Он не собирался читать этому грубияну лекцию о нравственной природе элоев. Он взглянул на четырех охранников Эль Рашада. Они стояли в ряд за спиной своего повелителя. За ними около дверей стояли двое людей герцога. Спранг с вооруженными телохранителями притаился наготове где?то поблизости. Герцог глубоко вздохнул и сказал:
— В этом нет необходимости. Аппарат гостя вооружен так, что справится с любым Небесным Властелином и даже с любым их количеством.
— Откуда вам это известно? — спросил Эль Рашад.
— Так сказал мой гость, и я верю ему, — ответил герцог. — Поэтому предлагаю закончить поиски базы, повернуть на север, найти врага и уничтожить его.
— Какая чепуха! Ставить жизнь на карту ради пустых обещаний? Как можно ему верить? Откуда мы знаем, что у него на уме? Почему он согласился помогать нам?
Герцог прочистил горло и ответил:
— Вообще?то он согласился помогать мне, а не вам, дорогой Эль Рашад. Мы с ним заключили договор. Ему очень нужно, э?э?э, нечто такое, что могу ему дать только я.
«Хорошо, если это так!» — с беспокойством подумал про себя герцог.
Эль Рашад опасно напрягся.
— Мне надоели увертки, христианин. Говори прямо.
— Довожу до вашего сведения, что «Властелин Мордред» немедленно прекращает поиски базы.
Я беру курс на север, на поиски врага. Вы, разумеется, как и все остальные, можете сопровождать нас.
Лицо Эль Рашада потемнело, ноздри раздулись, тело напряглось. Он излучал ненависть, которую герцог чувствовал буквально физически. Тянулись долгие секунды. Герцог понимал, что Эль Рашад борется с искушением дать своим телохранителям сигнал для нападения. Устоит ли мусульманин перед искушением полюбоваться перед своей смертью разрубленным на куски телом герцога?
Но вот Эль Рашад расслабился, и герцог понял, что опасность миновала.
— Прекрасно, — спокойно произнес Эль Рашад, — пусть будет по?вашему. Мы принимаем ваше приглашение и последуем за вами.
Он неторопливо поднялся с пуфа.
— Коран предупреждает правоверных, что христианам верить нельзя. Не следовало мне забывать слова Аллаха. Ну ничего, на ошибках учатся.
К тому времени как Эль Рашад в сопровождении своих воинов вышел из Тронного зала, герцог был близок к нервному припадку и едва сдерживал истерический смех.
Новая прекрасная одежда Рина лежала небрежно брошенная на пол рядом с кроватью. Тут же лежала одежда принцессы Андреа; сама принцесса лежала на постели рядом с Рином. Она крепко спала. Рин тоже спал в течение многих часов после долгих и изощренных любовных утех, но вот он проснулся, и желание снова овладело им. Он стал ее ласкать. Она сонно пробормотала что?то, но не проснулась. Он хотел стянуть с нее одеяло и рассмотреть ее, сонную, поподробней, но побоялся, что она простудится. Вместо этого он обнял ее, положил руку ей на грудь и стал вспоминать прошедшую ночь…
Его сексуальный опыт с фантомами не стоил в действительности и выеденного яйца. Он набросился на женщину с такой жадностью, что первое совокупление кончилось, едва успев начаться. После этого женщина взяла инициативу на себя. Во?первых, она его вновь возбудила, а потом стала раз за разом, с опытностью, одновременно и поражавшей и восхищавшей, доводить его почти до оргазма и длить это «почти» до бесконечности. Муки наслаждения были столь велики, что, когда она, оседлав его, позволила ему кончить, у него возникло ощущение, что головка его пениса отрывается от корня и летит вперед вместе со спермой. А потом, после короткого забытья, Андреа снова возбудила его и продемонстрировала другие приемы, до которых не могло додуматься бедное воображение древних программистов, авторов эротических программ. Андреа, наверное, вобрала в себя опыт многих поколений мужчин и женщин…