Ты изменил мою жизнь

Я бурчу, что мы никогда не доедем, если будем останавливаться ради каждого гастрономического каприза.

Селин молчит. Думаю, она обиделась. И вдруг она говорит:

— Абдель, смотри, дым! Это нормально?

Я гляжу по сторонам, но ничего не вижу.

— Что там, лесной пожар?

— Нет, дым из?под капота! Странно, правда?

* * *

Пипец котенку: мотор кирдык. Я уже давно хотел избавиться от этого фургона — ну и чего, мечты сбываются. Машина торчит на разметке, запрещающей остановку, я — один с четырьмя детьми, двумя женщинами и одним тетраплегиком, август, сорок градусов в тени и около двухсот километров до Марселя, откуда мы через четыре часа должны отплыть на Корсику.

Короче, все просто за?ши?бись… А они улыбаются и подшучивают надо мной. Я забыл проверить уровень масла или воды. Или того и другого. Но стараюсь не впадать в панику:.

— В бардачке должен быть договор страховки. А, вот он! Надо же… Вы будете смеяться, он заканчивается через неделю. Хорошо, что мы не сломались на обратном пути…

Босс смеется:

— Все так, Абдель. Значит, мы все еще застрахованы и можем ехать!

Я достаю мобильный телефон (в то время они уже были достаточно распространены) и сначала пытаюсь вызвать эвакуатор, потом — дозвониться в службу проката автомобилей. Хрен там. Разгар лета, и в Монтелимаре, как и повсюду, полно туристов, свободных машин нет. Я связываюсь с фирмой?производителем, кричу в телефон, что нельзя оставлять тетраплегика на обочине.

Выдаю им свою знаменитую фразу:.

— Он — тетраплегик. Вы знаете, что это такое? Те?тра?пле?гик!

В машине, из?под капота которой все еще поднимается дым, все смеются.

— Абдель, почему ты нервничаешь? Разве тут плохо, на шоссе в стране нуги?

Производитель предлагает оплатить путь от Монтелимара до Марселя на такси. Но в Монтелимар мы должны добраться самостоятельно. Кстати, вот и эвакуатор подъехал. Все на борт! Однако шестидесятилетний механик, жертва местной кулинарии — вы только посмотрите на его талию! — чего?то торгуется:

— К себе я могу взять только двоих или троих! Остальные — извините! Так же нельзя!

— Мы можем остаться в фургоне.

— Нет, месье, это запрещено. Так же нельзя!

Я тащу его за воротник к двери машины и показываю ему кресло.

— Вы хотите, чтобы я двадцать километров толкал его по шоссе?

— Нет, месье. Так тем более нельзя!

— Ну, раз тем более — тогда грузимся!

Александра, Виктор и Тео залезают в кабину эвакуатора, механик начинает поднимать фургон на платформу.

Так тем более нельзя!

— Ну, раз тем более — тогда грузимся!

Александра, Виктор и Тео залезают в кабину эвакуатора, механик начинает поднимать фургон на платформу. Месье Поццо мы оставляем внутри. Летиция, Робер?Жан, Селин и я пытаемся удержать его кресло. Мы равномерно покачиваемся, хотя до моря еще далеко… Дети просто валяются от смеха. Они передразнивают механика: «Так же нельзя, так же нельзя!» Это станет нашей любимой фразой на все время отпуска.

Месье Поццо тоже смеется от души..

* * *

И вот мы прибыли в марсельский порт. Как раз вовремя: корабль отходит через двадцать минут. То есть должен отойти… Я только что расплатился с двумя таксистами, и они уезжают в тот самый момент, когда я слышу обеспокоенный голос Селин:

— Вам не кажется, что тут маловато народу? Все уже на борту? Но на палубе никакого движения…

Чистая правда. Желто?белый пакетбот выглядит совершенно покинутым. На набережной, кроме нас, никого, а рампа для погрузки автомобилей поднята… Я бегу в портовое управление — но вскоре возвращаюсь к нашей маленькой группе, сидящей в тени склада.

— Вы будете смеяться, управление закрыто.

— Как?! А там что?нибудь написано?

— А то. Судоходная компания объявила бессрочную забастовку.

Все замирают, разинув рты. Потом Виктор тихо говорит:

— Так же нельзя!

* * *

Я позвонил в агентство, которое продало нам билеты, и нам предложили отправиться в Тулон — оттуда мы сможем отплыть. Семьдесят километров… м?да. Я попытался вызвать такси. Безуспешно. Тогда я отправился пешком на вокзал, чтобы добыть не одно, а два такси. Та же фигня. И те, кто приехал на поезде, тоже обломались.

Я вернулся в центр города, углубился в узкие улочки, похожие на те, что ведут в алжирскую касбу[27]. Поговорил по?арабски со стариками, жевавшими табак на пороге дома, и наконец нашел человека, готового нам помочь — причем за никакие деньги..

* * *

Представьте себе лица моих спутников, когда они увидели, как мы въезжаем в порт… Наш шофер оказался счастливым владельцем универсала «пежо 305» — настолько ветхого, что он вообще не имел права покидать стоянку.

— Абдель, мы ведь на нем не поедем? Ты ведь это не серьезно?

— Убийственно серьезно, дорогая Летиция! Если только ты не хочешь остаться здесь.

— Нет, ты реально больной! Я не поеду! Лично я не поеду!

Девочка?буржуа до кончиков ногтей (разумеется, наманикюренных, ведь ей уже пятнадцать лет!) пытается закатить истерику. Она в совершенном ужасе. Ее папа осторожно спрашивает:

— Абдель, бог с ним, с комфортом, но как ты собираешься затолкать восемь человек в эту машину?

— Девять, месье Поццо, девять! Вы забыли шофера.

У нас все получилось. И даже Летиция выжила.

30

Такие сцены всегда смешны, когда смотришь на них в кино. Хотя — смеются?то зрители, а не персонажи. Когда все едут вот так, набившись битком, самое время свести счеты. Наружу вылезают все мелкие обиды и обвинения, все, что скрывалось на самом дне души.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49