— Ага, как раз выбрал подходящее время, чтобы сложить лапки! Что за чё…
Но Томас не дослушал его:
— Да расскажи, наконец, что здесь произошло! — Юноша перегнулся через плечо стоящего перед ним худосочного мальчишки и увидел, вокруг кого все столпились.
Это был Алби. Он лежал навзничь, с огромной раной во лбу. Алая жидкость сочилась по обоим вискам, затекала в глазницы, сворачиваясь и засыхая в них. Ньют осторожно вытирал кровь мокрой тряпицей и что-то шёпотом выспрашивал — так тихо, что невозможно разобрать. Несмотря на то, что лидер приютелей в последнее время вёл себя со своим спасителем далеко не лучшим образом, Томаса обеспокоило состояние Алби. Он повернулся к Минхо и повторил свой вопрос.
— Его нашёл Уинстон — здесь, снаружи, полуживого, а Картография пылала. Кое-кто из шенков ринулся внутрь — тушить, да было поздно. Все сундуки сгорели дотла. Я сначала заподозрил самого Алби, да только поджигатель приложил его головой об стол — вон, видишь? Кровищи-то сколько.
— Есть подозрения, кто это сделал? — Томас колебался, говорить или нет об открытии, сделанном ими с Терезой — без карт какая с него польза?
— Может, Гэлли. До того, как появился в Берлоге. Или гриверы. Да какая разница — кто? Мне плевать.
Вот так-так! Страж Бегунов, похоже, упал духом?
— Ну и кто теперь складывает лапки?
Минхо так резко вскинул голову, что Томас отшатнулся. В глазах Стража полыхнул гнев, но быстро сменился смешанным выражением удивления и замешательства.
— Я вовсе не это хотел сказать, шенк!
Томас с любопытством прищурился:
— И что же.
— Я вовсе не это хотел сказать, шенк!
Томас с любопытством прищурился:
— И что же…
— А ну заткни пасть! — Минхо приложил палец к губам и стрельнул глазами — убедиться, что на него никто не смотрит. — Просто заткнись и всё. Скоро узнаешь, почему.
Томас глубоко вздохнул и задумался. Если он хочет, чтобы с ним были откровенны, нужно самому быть предельно откровенным. Поэтому он решил поделиться открытием относительно кода Лабиринта, и не важно — погибли карты или нет.
— Минхо, мне очень нужно кое-что сообщить вам с Ньютом. Да, и надо выпустить Терезу. Во-первых, она голодна, а во-вторых, нам, возможно, понадобится её помощь.
— Что там с этой психованной — меня вообще не волнует.
Томас проигнорировал оскорбительные слова Стража.
— Уделите нам всего несколько минут! Мы кое до чего додумались. Может быть, нашу идею всё-таки можно осуществить, если только наберётся достаточно Бегунов, которые могут воспроизвести по памяти свои карты!
Томасу, по-видимому, удалось завладеть вниманием Минхо, но с лица Стража не сходило всё то же таинственное выражение — оно словно говорило, что Минхо известно кое-что такое, чего не знает Томас.
— Идею? Какую?
— Пойдёмте со мной в Кутузку. Ты и Ньют.
Минхо мгновение раздумывал, потом окликнул Ньюта.
— А? — Ньют выпрямился. Он крутил в руках окровавленную тряпицу, пытаясь выискать на ней хоть крошечный чистый участок. Но не находил — ветошь насквозь пропиталась кровью.
Минхо указал на Алби.
— Пусть им займутся Медяки. А нам надо потолковать.
Ньют бросил на него вопросительный взгляд и сунул тряпицу стоящему рядом приютелю:
— Пойди найди Клинта и скажи ему, что у нас проблемы поважнее, чем занозы вытаскивать. — Когда мальчишка убежал, Ньют отошёл от Алби. — Потолковать? О чём?
Минхо молча кивнул на Томаса.
— Пошли, — сказал тот и, не дожидаясь ответа, повернулся и направился к Кутузке.
— Выпустите её.
Томас стоял у двери тюрьмы, сложив на груди руки.
— Выпустите её, а тогда поговорим. Поверьте — будет очень интересно.
С ног до головы покрытый грязью и сажей, со слипшимися от пота волосами, Ньют явно был не в духе.
— Томми, это просто…
— Пожалуйста! Только открой дверь, и выпусти её. Пожалуйста. — Нет, на этот раз Ньюту не отвертеться.
Минхо стоял рядом, уперев руки в бока.
— Да как мы можем ей доверять? — взорвался он. — Стоило только ей очнуться от комы, как весь Приют покатился к чертям собачьим. Она ведь даже признала, что это она чему-то там положила начало!
— Он прав, — сказал Ньют.
Но Томас не сдавался.
— Мы можем ей доверять! Мы с ней только и разговариваем, что о побеге из Лабиринта! Она была послана сюда — так же, как и все мы. Глупо считать, что она несёт ответственность за то, что здесь происходит!
Ньют фыркнул.
— Тогда какого чёрта она сама заявила, что чему-то там положила начало?
Томас пожал плечами, отгоняя мысль о том, что в словах Ньюта, пожалуй, содержится разумное зерно. Действительно, у происходящего должно быть объяснение.
— Кто знает? У неё шарики за ролики заехали, когда она отходила от комы. Может, каждый из нас прошёл через то же самое, когда сидел в Ящике. Наверняка тоже нёс ахинею, прежде чем очнуться. Выпустите её.
Ньют с Минхо обменялись долгими взглядами.
— Ну же! — настаивал Томас. — Что она, по-вашему, — примется бегать по двору и набрасываться с ножом на каждого встречного-поперечного?
Минхо вздохнул.
— Ну ладно. Выпусти эту психованную.
— Я не психованная! — крикнула Тереза — дверь и стены приглушили её возмущённый вопль.
— И слышу каждое ваше слово, придурки!
Глаза Ньюта расширились.
— Томми, какую милую подружку ты себе завёл, однако!