Бегущий по лабиринту

Они добрались до других стеклянных дверей и выскочили из них под проливной дождь, падающий с чёрного неба. Не видно было ни зги, кроме тусклых проблесков водяных струй.

Ведущий подбежал к большому автобусу с помятым и ободранным кузовом, большинство окон которого были похожи на паучью сеть. Вода заливала автобус, и тот представился Томасу чудищем, вынырнувшим из тёмных океанских глубин.

— Все в автобус! — закричал мужчина. — Быстро!

Они так и поступили: сгрудились у дверей и один за другим, толкаясь и спотыкаясь, пропихивались внутрь, потом карабкались по трём ступеням вверх и падали на сиденья. Казалось, это займёт целую вечность.

Томас находился позади всех, Тереза — прямо перед ним. Он поднял голову к небу и почувствовал, как вода заливает его лицо. Она была тёплой, почти горячей, и какой-то вязкой. Странное дело, но это последнее обстоятельство привлекло его внимание и помогло выйти из ступора. Да нет, скорее всего, так просто казалось, ведь был настоящий потоп. Он вновь обратился мыслями к автобусу, спасению и Терезе.

Они были уже почти у двери, когда чья-то рука ударила его по плечу, схватила за футболку и дёрнула назад. Он вскрикнул, выпустил ладонь Терезы — девушка повернулась и увидела, как Томас грохнулся оземь, разбрызгивая вокруг себя воду. Позвоночник отозвался резкой болью. А в паре дюймов над его лицом, закрывая от него Терезу, появилась голова неизвестной женщины.

Её грязные космы падали прямо на лицо Томаса. В ноздри ему ударила ужасающая вонь — что-то похожее на смесь запахов тухлых яиц и прокисшего молока. Женщина отстранилась, и чей-то фонарик осветил её черты: бледная, морщинистая кожа была покрыта сочащимися гноем язвами. Томаса затопило волной страха, и он застыл, не в силах пошевельнуться.

— Вы спасёте всех нас, да! — прошамкала ведьма, забрызгав Томасу лицо зловонной слюной. — Спасёте всех нас от Вспышки! — Она зашлась в похожем на кашель хохоте.

Женщина взвизгнула, когда один из спасателей схватил её и рванул прочь от Томаса. Тот пришёл в себя, поднялся на ноги и вернулся к Терезе. Мужчина тащил ведьму, а та вяло упиралась и не отрывала глаз от юноши, потом подняла тощий палец и, указывая на него, выкрикнула:

— Не верь их вранью! Вы нас спасёте от Вспышки, да!

Отойдя на несколько ярдов от автобуса, мужчина бросил её на землю и заорал:

— Лежать, не то получишь пулю в затылок! — Затем обернулся к Томасу: — Быстро в автобус!

Томас, ошарашенный до дрожи в коленках, последовал за Терезой вверх по ступеням. Когда они шли по проходу между сиденьями, она взирала на него широко открытыми глазами. Они добрались до заднего ряда и плюхнулись на сиденья, тесно прижавшись друг к другу. Снаружи в окна били тугие струи чёрной воды, дождь тяжело барабанил по крыше, в довершение светопреставления небо содрогнулось от раската грома.

«Что это было?» — задала Тереза мысленный вопрос.

Томас не знал ответа, поэтому лишь покачал головой. Его мысли вернулись к Чаку, и он забыл сумасшедшую под дождём. Сердце снова заныло. Всё было безразлично — и побег из Лабиринта, и чудесное спасение. Чак!

Через проход Томаса и Терезы сидела женщина — одна из спасателей. Их предводитель забрался в автобус, уселся за баранку и завёл двигатель. Автобус тронулся.

В этот момент Томас разглядел за окном какое-то неясное движение. Покрытая язвами женщина поднялась на ноги и бежала по направлению к передней части автобуса, неистово размахивая руками и вопя что-то нечленораздельное — её крики заглушала буря. Глаза ведьмы полыхали — Томас не мог сказать точно чем — то ли ужасом, то ли безумием.

Он уперся лбом в стекло, пытаясь не выпустить женщину из виду.

Он уперся лбом в стекло, пытаясь не выпустить женщину из виду.

— Подождите! — крикнул он, но никто его не услышал. А если и услышал, то не обратил внимания.

Водитель придавил педаль газа, автобус рванулся и врезался в женщину. Толчок — и Томас подлетел на сиденье: передние колёса проехались по телу. Почти сразу же — ещё один толчок, под задними колёсами. Томас бросил взгляд на Терезу: на её лице застыло страдальческое выражение — как он подозревал, точное отражение его собственного.

Водитель молча продолжал жать на газ. Автобус, рассекая потоки воды, покатил в непроглядную ночь.

ГЛАВА 61

Следующий час слился в единую туманную полосу звуков и картин.

Автобус с безумной скоростью нёсся через города и посёлки, рассмотреть которые было трудно. Сквозь залитые дождём растрескавшиеся стёкла здания и огни представали размытыми, искажёнными пятнами, подобно галлюцинациям, что видит принявший дозу наркоман. Где-то по дороге к автобусу кинулась большая группа людей в рваной одежде, с липнущими к голове волосами, покрытые такими же язвами, как и у той женщины. Люди бросались на стенки автобуса, словно хотели проникнуть внутрь и спастись на нём от своей ужасной жизни.

Но водитель ни разу нигде не сбросил скорости.

Тереза безмолвно жалась к Томасу. Он наконец набрался смелости и заговорил с женщиной, что сидела через проход. Толково сформулировать вопрос у него не получалось, поэтому он просто спросил:

— Что происходит?

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119